Wednesday, 15 December 2021

ಬ್ರಹ್ಮಾದಿಗಳು ಕ್ಷೀರಸಾಗರಕೆ ಪೋಗಿ ಲಕ್ಷ್ಮಿ ನಾರಾಯಣ purandara vittala BRAHMAADIGALU KSHEERASAGARAKE POGI LAKSHMI JOGULA

 


ರಾಗ ಕುರಿಂಜಿ 


CLCK ->  HOME

just scroll down for other devaranama 

ಬ್ರಹ್ಮಾದಿಗಳು ಕ್ಷೀರ ಸಾಗರಕೆ ಪೋಗಿ

ಲಕ್ಷ್ಮೀನಾರಾಯಣರ ಚರಣಕ್ಕೆ ಎರಗಿ

ಭೂಭಾರ ಹರಣವನು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿ

ಇಳೆಯೊಳು ಮನುಜರ ಕೂಡೆ ಅವತಾರವಾಗಿ


ಸೂರ್ಯವಂಶದ ರಾಜ ದಶರಥನು ತಾನು

ಸಂತಾನವಾಗಬೇಕೆಂದು ಚಿಂತಿಸಿದ

ಆಶ್ರಮದಿಂದ ವಸಿಷ್ಠರನೇ ಕರೆಸಿ

ಪುತ್ರಕಾಮೇಷ್ಠಿ ಎಂಬ ಯಜ್ಞ ಮಾಡಿಸಿದ


ಚೈತ್ರ ಶುದ್ಧ ನವಮಿ ಬುಧವಾರದಲ್ಲಿ

ಶ್ರೀ ರಾಮ ಜನಿಸಿದನು ಕೌಸಲ್ಯೆಯಲ್ಲಿ

ಆನಂದವಾಯಿತು ಅಯೋಧ್ಯೆಯಲ್ಲಿ

ಸುರರು ದುಂದುಭಿ ಭೇರಿ ಮೊಳಗಿದರಲ್ಲಿ


ನಾಮಕರಣವ ಮಾಡಿ ಸಂತೋಷ ಪಡುತ

ಶ್ರೀ ರಾಮಚಂದ್ರನೆಂಬ ಹೆಸರನ್ನ - ಇಡುತ

ನಾಲ್ಕು ವೇದಗಳೆಂಬ ಸರಪಣಿಯ ಹಿಡಿದು

ಪುರಂದರ ವಿಠಲನ ಪಾಡಿ ತೂಗಿದರು

***


brahmādigalu kṣīra sāgarake pōgi

lakṣmīnārāyaṇara caraṇakke eragi ||

sūryavamśada rāja daśarathanu tānu

putrakāmēṣṭi emba yajña māḍisida ||

caitra śuddha navami budhavāradalli

śrī rāma janisidanu kausalyayelli ||

nāmakaraṇava māḍi santōṣa paḍuta

purandara viṭhalana pāḍi tūgidaru ||

***

Pronunciation & Recitation Guide

Retroflex 'ḷ' and 'ṇ': In brahmādigalu and caraṇakke, curl your tongue back to hit the roof of your mouth for a deep, authentic Kannada sound.

The 'Sh' sounds: For kṣīra (milk) and śuddha (pure), use a soft, breathy "sh" by placing your tongue near the roof of your mouth.

Vowel Length: Hold the long 'ā' in rāja and 'ē' in kāmēṣṭi for two beats to maintain the rhythmic meter.

Aspirated 'jh': In yajña, the 'jñ' is a nasalized "nyuh" sound (like the 'ñ' in Spanish mañana).

Soft Dental 't': In santōṣa and tūgidaru, the 't' should be soft, with the tongue touching the back of your upper teeth.

The Rhythmic "Lali": Since this is a lullaby, recite with a gentle, swaying cadence, emphasizing the "u" sounds at the end of words like janisidanu.

***


ಇದು ಶ್ರೀ ಪುರಂದರದಾಸರ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾದ "ರಾಮ ಜನನ" ಅಥವಾ "ರಾಮ ಲಾಲಿ" ಹಾಡು. ಈ ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ದಾಸರು ಭಗವಂತನು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ರಾಮನಾಗಿ ಅವತರಿಸಿದ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ವರ್ಣಿಸಿದ್ದಾರೆ.

ಸಾರಾಂಶ (Summary)

ಈ ಹಾಡಿನ ಮುಖ್ಯ ಸಾರಾಂಶ 'ದುಷ್ಟ ಶಿಕ್ಷಣ, ಶಿಷ್ಟ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ಶ್ರೀಹರಿಯ ಅವತಾರ'. ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಪಾಪದ ಹೊರೆ (ಭೂಭಾರ) ಹೆಚ್ಚಾದಾಗ, ಅದನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಬ್ರಹ್ಮಾದಿ ದೇವತೆಗಳ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯಂತೆ ಶ್ರೀಮನ್ನಾರಾಯಣನು ದಶರಥ ಮಹಾರಾಜನ ಮಗನಾಗಿ ಜನಿಸುತ್ತಾನೆ. ರಾಮನ ಜನನದಿಂದ ಅಯೋಧ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ದೇವಲೋಕದಲ್ಲಿ ಆದ ಸಂಭ್ರಮವನ್ನು ಈ ಹಾಡು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.


ಅರ್ಥ (Meaning)

ಪದ್ಯ 1 (ಅವತಾರದ ಹಿನ್ನೆಲೆ):

ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಅಧರ್ಮ ಹೆಚ್ಚಾದಾಗ, ಬ್ರಹ್ಮ ಮತ್ತು ಇತರ ದೇವತೆಗಳು ವೈಕುಂಠದ ಕ್ಷೀರಸಾಗರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಲಕ್ಷ್ಮೀನಾರಾಯಣರ ಪಾದಗಳಿಗೆ ನಮಸ್ಕರಿಸಿದರು. ಭೂಮಿಯ ಭಾರವನ್ನು ಇಳಿಸಲು (ದುಷ್ಟರನ್ನು ಸಂಹರಿಸಲು) ಮನುಷ್ಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಅವತರಿಸಬೇಕೆಂದು ಬೇಡಿಕೊಂಡರು. ಆ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯಂತೆ ಭಗವಂತನು ಮನುಷ್ಯನಾಗಿ ಅವತರಿಸಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದನು.


ಪದ್ಯ 2 (ದಶರಥನ ತಪಸ್ಸು):

ಸೂರ್ಯವಂಶದ ರಾಜನಾದ ದಶರಥನಿಗೆ ಮಕ್ಕಳಿರಲಿಲ್ಲ. ಸಂತಾನವಿಲ್ಲದ ಚಿಂತೆಯಲ್ಲಿದ್ದ ರಾಜನು ತನ್ನ ಕುಲಗುರುಗಳಾದ ವಸಿಷ್ಠ ಮಹರ್ಷಿಗಳನ್ನು ಆಶ್ರಮದಿಂದ ಕರೆಸಿದನು. ಅವರ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನದಂತೆ 'ಪುತ್ರಕಾಮೇಷ್ಠಿ' ಎಂಬ ಪವಿತ್ರ ಯಜ್ಞವನ್ನು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ನೆರವೇರಿಸಿದನು.


ಪದ್ಯ 3 (ರಾಮ ಜನನ):

ಚೈತ್ರ ಮಾಸದ ಶುಕ್ಲ ಪಕ್ಷದ ನವಮಿಯಂದು (ಶ್ರೀರಾಮನವಮಿ), ಬುಧವಾರದ ಶುಭ ಮುಹೂರ್ತದಲ್ಲಿ ಶ್ರೀರಾಮನು ಕೌಸಲ್ಯಾದೇವಿಯ ಗರ್ಭದಿಂದ ಜನಿಸಿದನು. ಈ ಸುಂದರ ಬಾಲಕನ ಜನನದಿಂದ ಇಡೀ ಅಯೋಧ್ಯೆಯೇ ಆನಂದತುಂದಿಲವಾಯಿತು. ದೇವಲೋಕದಲ್ಲಿ ದೇವತೆಗಳು ಸಂತೋಷದಿಂದ ದುಂದುಭಿ ಮತ್ತು ಭೇರಿಗಳನ್ನು ಬಾರಿಸಿ ಸಂಭ್ರಮಿಸಿದರು.


ಪದ್ಯ 4 (ನಾಮಕರಣ ಮತ್ತು ಲಾಲಿ):

ಬಾಲಕನಿಗೆ "ಶ್ರೀ ರಾಮಚಂದ್ರ" ಎಂದು ನಾಮಕರಣ ಮಾಡಿ ಎಲ್ಲರೂ ಹರ್ಷಪಟ್ಟರು. ನಾಲ್ಕು ವೇದಗಳೇ ಸರಪಳಿಯಂತೆ ಇರುವ ಸುಂದರ ತೊಟ್ಟಿಲಿನಲ್ಲಿ ಮಗುವನ್ನು ಮಲಗಿಸಿ, ಪುರಂದರ ವಿಠಲನ (ಶ್ರೀಹರಿಯ) ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾ ತೂಗಿದರು.

***

This is a classic "Rama Janana" (Birth of Rama) or "Rama Lali" (Lullaby) composed by Sri Purandara Dasa. It beautifully narrates the cosmic reason behind Lord Vishnu taking a human form and the joyous celebration that followed his birth.

Executive Summary

The theme of this song is The Divine Incarnation for the Welfare of the World. It explains that when the burden of evil on Earth became too great, the gods prayed to Lord Vishnu to intervene. The song covers the transition from a celestial plea to the physical birth of Rama in Ayodhya, ending with the symbolic rocking of the cradle.


Verse-wise Meaning

Verse 1 (The Celestial Plea):

Lord Brahma and the other gods traveled to the Milky Ocean (Kshira Sagara) to seek refuge at the feet of Lakshmi and Narayana. They pleaded with the Lord to reduce the "burden of the Earth" (Bhubhara harana) by taking a human incarnation (Avatara) and living among mortals to destroy evil.


Verse 2 (The King’s Prayer):

In the Solar Dynasty (Surya Vamsha), King Dasharatha was deeply worried because he had no children to carry on his lineage. He invited the great sage Vasistha from his ashram and, following his guidance, performed the sacred ritual known as the Putrakameshti Yajna to be blessed with sons.


Verse 3 (The Divine Birth):

On the auspicious day of Chaitra Shuddha Navami (Wednesday), Sri Rama was born to Queen Kausalya. A wave of pure bliss swept through the city of Ayodhya. High above, the gods celebrated by sounding their celestial drums (Dundubhi) and trumpets (Bheri) to mark the arrival of the Savior.


Verse 4 (The Naming and Lullaby):

With great joy, they performed the naming ceremony, bestowing upon the child the name "Sri Ramachandra." Holding the metaphorical chains made of the Four Vedas, they rocked the cradle while singing the glories of Purandara Vithala (Lord Vishnu).

***



brahmAdigaLu kShIra sAgarake pOgi

lakShmInArAyaNara caraNakke eragi

BUBAra haraNavanu mADabEkAgi

iLeyoLu manujara kUDe avatAravAgi

 

sUryavaMSada rAja daSarathanu tAnu

saMtAnavAgabEkeMdu ciMtisida

ASramadiMda vasiShTharanE karesi

putrakAmEShThi eMba yaj~ja mADisida

 

caitra Suddha navami budhavAradalli

SrI rAma janisidanu kausalyeyalli

AnaMdavAyitu ayOdhyeyalli

suraru duMduBi BEri moLagidaralli

 

nAmakaraNava mADi saMtOSha paDuta

SrI rAmacaMdraneMba hesaranna - iDuta

nAlku vEdagaLeMba sarapaNiya hiDidu

puraMdara viThalana pADi tUgidaru

*** 


brahmAdigaLu. rAgA: nIlAmbari. jhampe tALA.  (raga, taala may differ in audio)


1: brahmAdigaLu kSIra sAgarakke pOgi lakSmI nArAyaNana caraNakkeragi jO jO


caraNam 2

bhUbhAra haraNavanu mADabEkAgi iLiyalu manujara avatAravAgI jO jO


caraNam 3

sUrya vamshata rAya dasharathanu tAnu santAnavAga bEkendu cintisidanu jO jO


caraNam 4

Ashramadinda vasiSTa rSigaLa karisi pura kAmESTiyembo yagjnyavanu mADi jO jO


caraNam 5

caitra shuddha navami budhavAradalli shrI rAma janisidanu dasharathanalli jO jO


caraNam 6

sambramma vAyidu ayOdhyapuradalli ambaradi pUmaLe suraru karedaralli jO jO


caraNam 7

jAtakarmava mADi santOSa paDutA shrI rAmacandranembo hesaranna iDutA jO jO


caraNam 8

nAlku vEdagaLinda vistarisi pogaLuva purandara viTTalanna pADitUguttA jO jO


caraNam 9

lAli dasharatha rAma lAli raghu rAmA lAli sItA rAmA lAli jayarAmA jO jO

****


No comments:

Post a Comment