ಸತ್ಯಧರ್ಮ ತೀರ್ಥರ ಸ್ತುತಿ
CLICK-> INDEX ದೇವರನಾಮ ಕೇಳಿ ಕಲಿಯಲು ಲಿಂಕ್ LINKS TO LEARN DEVARANAMA
or just scroll down for other devaranama
ಶ್ರೀ ಶ್ರೀಪತಿ ವಿಠ್ಠಲರು - ಹೆಸರು : ಶ್ರೀ ಶ್ರೀಪತಿ ಆಚಾರ್ಯರು
ಜನನ : ಕ್ರಿ ಶ 1798 ಕ್ರಿ ಶ 1870ರಲ್ಲಿ ಹರಿಪದ ಸೇರಿದರು
ಜನ್ಮಸ್ಥಳ : ಕಸಬಾ ಗದ್ವಾಲ್ ( ಆಂಧ್ರಪ್ರದೇಶ್ )
ಅಂಕಿತೋಪದೇಶ : ಶ್ರೀ ಶ್ರೀನಿವಾಸ ಭೂವರಾಹ ರಘುಪತಿ ವಿಠ್ಠಲ
ಅಂಕಿತ : ಶ್ರೀ ಶ್ರೀಪತಿ ವಿಠ್ಠಲ
ಪಲ್ಲವಿ
ಆವ ಬಣ್ಣಿಸಿ ಪಾರುಗಾಣ್ಬ ಪೇಳೋ
ಭೂವಲಯದೊಳು ಸತ್ಯಧರ್ಮರ ಸುಚರಿತವನು ||
ಚರಣ ೧
ಸತ್ಯ ಧರ್ಮವು ಎರಡು ಲೋಪವಾಗದ ತೆರದಿ
ಸತ್ಯಸಂಕಲ್ಪಮೌನಿ ಕಲಿಯುಗದಲ್ಲಿ
ಸತ್ಯಧರ್ಮವ ಸ್ಥಾಪಿಸುವೆ ಕ್ರಿಯೆಯಿಂ ಎಂದಿಗೇ
ಸತ್ಯಧರ್ಮ ಎಂಬ ನಾಮವಿತ್ತರು ಒಲಿದು ||
ಚರಣ ೨
ಮಿಥ್ಯ ಜಗವೆಂದು ಪೇಳುವ ಮಾಯಿಗಳ ಗೆದ್ದು
ಸತ್ಯ ಜಗವೆಂದು ಸಾರುತಲಿ ಮುದದಿ
ಭೃತ್ಯವತ್ಸಲ ರಾಮ ಸರ್ವೋತ್ತಮನೆನಿಸಿ
ಭೂಮಿಯಲಿ ಡಂಗುರವ ಹೊಯಿಸಿ ಮೆರೆವುತಲಿಹರು ||
ಚರಣ ೩
ಸದ್ವೈಷ್ಣವರಿಗೆ ಕಾಮಿತವೀವ ಕಲ್ಪತರು
ಅದ್ವೈತ ಜನವನ ಕುಠಾರ ಧೀರ
ಮಧ್ವಮತ ವಾರಿನಿಧಿ ಚಂದ್ರ ಸದ್ಗುಣಸಾಂದ್ರ
ಹೃದ್ವನಜದಲಿ ಹರಿಯ ಧ್ಯಾನಿಸುವ ಮುನಿವರರ ||
ಚರಣ ೪
ಭೂಸುರರಿಗನ್ನ ವಸ್ತ್ರಗಳಿತ್ತು ಆದರಿಸಿ
ಬೇಸರದೆ ಮಂತ್ರಮುದ್ರಾ ಧಾರಣೆಯ
ಮಾಸದಲಿ ಮಾಡಿ ಧನರಾಶಿಗಳ ಕೊಡುತ
ಭವಪಾಶವನು ಬಿಡಿಸಿ ಸಂತೋಷಪಡುವ ಜಗದೊಳು ||
ಚರಣ ೫
ಸತ್ಯಸಂಧರ ಕರಕಮಲ ಸಂಜಾತ
ಸತ್ಯವ್ರತತೀರ್ಥ ವರಕುಮಾರಕ
ಸತ್ಯಧರ್ಮ ಆರ್ಯಗುರು ರಾಜಾಧಿರಾಜ
ಕೃತಕೃತ್ಯ ಶ್ರೀಪತಿವಿಠಲ ರಾಮ ನಚ್ಚುತಿಹರೊ ||
***
Pallavi
āva baṇṇisi pārugāṇba pēḷō
bhūvalayadoḷu satyadharmara sucharitavanu
Charana 1
satya dharmavu eraḍu lōpavāgada teradi
satyasaṅkalpamōni kaliyugadalli
satya dharmava sthāpisuve kriyayiṁ endigē
satya dharma emba nāmavittaru olidu
Charana 2
mithya jagavendu pēḷuva māyigaḷa geddu
satya jagavendu sārutali mudadi
bhṛtyavatsala rāma sarvōttamanenisi
bhūmiyali ḍaṅgurava hoyisi merevutaliharu
Charana 3
sadvaiṣṇavarige kāmitavīva kalpataru
advaita janavana kuṭhāra dhīra
madhvamata vārinidhi chandra sadguṇasāndra
hṛdvanajadali hariya dhyānisuva munivarara
Charana 4
bhūsurariganna vastragaḷittu ādarisi
bēsarade mantramudrā dhāraṇeya
māsadali māḍi dhanarāśigaḷa koḍuta
bhavapāśavanu biḍisi santōṣapaḍuva jagadoḷu
Charana 5
satyasandhara karakamala sañjāta
satyvratatīrtha varakumāraka
satyadharma āryaguru rājādhirāja
kṛtakṛtya śrīpativiṭhala rāma naccutiharo
***
Pronunciation Key
Vowel Marks (ā, ē, ī, ō, ū): Elongate these sounds (e.g., pēḷō is "pay-loh", sārutali begins with a long "saa").
Retroflex Consonants (ḷ, ṇ, ṭ, ḍ): Curl your tongue backward against the roof of the mouth (e.g., bhūvalayadoḷu sounds like "bhoo-va-la-ya-dho-lu", ḍaṅgurava like "dhun-gu-ra-va").
Aspirated Blends (th, dh, bh, kh, ph): Breathe out firmly on the consonant (e.g., bhūmiyali as "b-hoo-mi-ya-li", mithya as "mi-th-ya").
Vowel Shortness: Unmarked vowels like "a" sound short like the "u" in "but" (e.g., satya is pronounced "sut-ya").
Nasal Blends (ṅg, nda, ñj): Pronounce as a clean nasal blend tracking the vowel (e.g., ḍaṅgurava as "dhung-gu-ra-va", sañjāta as "sun-jaa-tha").
***
ಸಮಗ್ರ ಸಾರಾಂಶ (Summary)
ಈ ಸ್ತೋತ್ರವು ಉತ್ತರಾದಿ ಮಠದ ಪರಮಪೂಜ್ಯ ಪೀಠಾಧಿಪತಿಗಳಾಗಿದ್ದ ಶ್ರೀಸತ್ಯಧರ್ಮತೀರ್ಥ ಶ್ರೀಪಾದಂಗಳವರ ದಿವ್ಯ ಮಹಿಮೆ, ಜ್ಞಾನವೈರಾಗ್ಯ ಮತ್ತು ಸತ್ಕರ್ಮಗಳನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವ ಅತ್ಯಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಕೃತಿಯಾಗಿದೆ. ಗದ್ವಾಲ್ ಮೂಲದ ಹರಿದಾಸರಾದ ಶ್ರೀಶ್ರೀಪತಿವಿಠಲರು (ಪೂರ್ವಾಶ್ರಮದ ಹೆಸರು: ಶ್ರೀಶ್ರೀಪತಿ ಆಚಾರ್ಯರು, 1798–1870) ತಮ್ಮ ಆರಾಧ್ಯ ಗುರುಗಳಾದ ಸತ್ಯಧರ್ಮತೀರ್ಥರ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಮತ್ತು ಸಾಧನೆಯನ್ನು ಅತ್ಯಂತ ಭಕ್ತಿಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಈ ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ವರ್ಣಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಸತ್ಯ ಮತ್ತು ಧರ್ಮದ ರಕ್ಷಣೆ: ಕಲಿಯುಗದಲ್ಲಿ ಸತ್ಯ ಮತ್ತು ಧರ್ಮಗಳು ಲೋಪವಾಗದಂತೆ ತಡೆದು, ಅವುಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ಆಚರಣೆಯ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಇವರಿಗೆ 'ಸತ್ಯಧರ್ಮತೀರ್ಥ' ಎಂಬ ದಿವ್ಯ ನಾಮ ಒದಗಿಬಂದಿದೆ.
ದ್ವೈತ ಸಿದ್ಧಾಂತದ ವಿಜಯ: 'ಜಗತ್ತು ಮಿಥ್ಯ' ಎಂದು ವಾದಿಸುವ ಮಾಯಾವಾದಿಗಳನ್ನು (ಅದ್ವೈತಿಗಳನ್ನು) ಶಾಸ್ತ್ರಾರ್ಥದಲ್ಲಿ ಗೆದ್ದು, 'ಜಗತ್ತು ಸತ್ಯ' ಮತ್ತು 'ಶ್ರೀರಾಮನೇ ಸರ್ವೋತ್ತಮ' ಎಂಬ ಸನಾತನ ಸತ್ಯವನ್ನು ಜಗತ್ತಿನಾದ್ಯಂತ ಸಾರಿದ್ದಾರೆ.
ಭಕ್ತೋದ್ಧಾರ ಮತ್ತು ದಾನಶೀಲತೆ: ಇವರು ಸದ್ವೈಷ್ಣವರಿಗೆ ಬೇಡಿದ ವರಗಳನ್ನು ನೀಡುವ ಕಲ್ಪವೃಕ್ಷದಂತಿದ್ದಾರೆ. ಬ್ರಾಹ್ಮಣರಿಗೆ, ಆಶ್ರಿತರಿಗೆ ಅನ್ನ, ವಸ್ತ್ರ ಮತ್ತು ಅಪಾರ ಧನರಾಶಿಗಳನ್ನು ಬೇಸರವಿಲ್ಲದೆ ದಾನ ಮಾಡುತ್ತಾ, ಭಕ್ತರಿಗೆ ಮಂತ್ರ-ಮುದ್ರಾ ಧಾರಣೆಯನ್ನು ಕರುಣಿಸಿ ಅವರ ಸಂಸಾರದ ಬಂಧನವನ್ನು (ಭವಪಾಶ) ಕಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಗುರುಪರಂಪರೆ: ಶ್ರೀಸತ್ಯಸಂಧತೀರ್ಥರ ಕರಕಮಲ ಸಂಜಾತರಾದ, ಶ್ರೀಸತ್ಯವ್ರತತೀರ್ಥರ ಕೃಪಾಪುತ್ರರಾದ ಶ್ರೀಸತ್ಯಧರ್ಮತೀರ್ಥರು ಸದಾ ಶ್ರೀರಾಮನನ್ನೇ ನಂಬಿ ಕೃತಕೃತ್ಯರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಶ್ರೀಪತಿವಿಠಲರು ಸ್ತುತಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಅರ್ಥ (Verse-by-Verse Meaning)
ಪಲ್ಲವಿ
ಆವ ಬಣ್ಣಿಸಿ ಪಾರುಗಾಣ್ಬ ಪೇಳೋ
ಭೂವಲಯದೊಳು ಸತ್ಯಧರ್ಮರ ಸುಚರಿತವನು ||
ಅರ್ಥ: ಈ ಇಡೀ ಭೂಮಂಡಲದಲ್ಲಿ (ಭೂವಲಯದೊಳು) ಅತ್ಯಂತ ಕೀರ್ತಿವಂತರಾದ ಶ್ರೀಸತ್ಯಧರ್ಮತೀರ್ಥ ಶ್ರೀಪಾದಂಗಳವರ ಪವಿತ್ರವಾದ ಚರಿತ್ರೆಯನ್ನು (ಸುಚರಿತವನು) ಯಾರಿಂದ ತಾನೇ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವರ್ಣಿಸಿ ಮುಗಿಸಲು (ಬಣ್ಣಿಸಿ ಪಾರುಗಾಣ್ಬ) ಸಾಧ್ಯ? ದಯವಿಟ್ಟು ಪೇಳು. ಅವರ ಮಹಿಮೆ ವರ್ಣನಾತೀತವಾದದ್ದು.
ಚರಣ ೧
ಸತ್ಯ ಧರ್ಮವು ಎರಡು ಲೋಪವಾಗದ ತೆರದಿ
ಸತ್ಯಸಂಕಲ್ಪಮೌನಿ ಕಲಿಯುಗದಲ್ಲಿ
ಸತ್ಯಧರ್ಮವ ಸ್ಥಾಪಿಸುವೆ ಕ್ರಿಯೆಯಿಂ ಎಂದಿಗೇ
ಸತ್ಯಧರ್ಮ ಎಂಬ ನಾಮವಿತ್ತರು ಒಲಿದು ||
ಅರ್ಥ: ಕಲಿಯುಗದ ಪ್ರಭಾವದಿಂದ ಸತ್ಯ ಮತ್ತು ಧರ್ಮ ಎಂಬೀ ಎರಡೂ ತತ್ತ್ವಗಳು ನಾಶವಾಗದ (ಲೋಪವಾಗದ) ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ತಮ್ಮ ಸತ್ಯಸಂಕಲ್ಪ ಹಾಗೂ ಮೌನವ್ರತದ ತಪೋಬಲದಿಂದ ಇವರು ರಕ್ಷಿಸಿದರು. ಕರಾರುವಾಕ್ಕಾದ ತಮ್ಮ ಸದಾಚಾರದ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಮೂಲಕವೇ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಸತ್ಯಧರ್ಮಗಳನ್ನು ಸದಾಕಾಲಕ್ಕೂ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಈ ಮಹಾಮುನಿಗಳಿಗೆ, ಗುರುಗಳು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ 'ಸತ್ಯಧರ್ಮತೀರ್ಥ' ಎಂಬ ಸಾರ್ಥಕ ನಾಮವನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದರು.
ಚರಣ ೨
ಮಿಥ್ಯ ಜಗವೆಂದು ಪೇಳುವ ಮಾಯಿಗಳ ಗೆದ್ದು
ಸತ್ಯ ಜಗವೆಂದು ಸಾರುತಲಿ ಮುದದಿ
ಭೃತ್ಯವತ್ಸಲ ರಾಮ ಸರ್ವೋತ್ತಮನೆನಿಸಿ
ಭೂಮಿಯಲಿ ಡಂಗುರವ ಹೊಯಿಸಿ ಮೆರೆವುತಲಿಹರು ||
ಅರ್ಥ: "ಈ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಾಣುವ ಜಗತ್ತು ಸುಳ್ಳು (ಮಿಥ್ಯ)" ಎಂದು ವಾದಿಸುವ ಮಾಯಾವಾದಿಗಳನ್ನು (ಅದ್ವೈತಿಗಳನ್ನು) ಶಾಸ್ತ್ರ ಚರ್ಚೆಯಲ್ಲಿ ಜಯಿಸಿ, "ಭಗವಂತನ ಸೃಷ್ಟಿಯಾದ ಈ ಜಗತ್ತು ಸದಾ ಸತ್ಯ" ಎಂದು ಅತ್ಯಂತ ಸಂತೋಷದಿಂದ (ಮುದದಿ) ಸಾರಿದರು. ತನ್ನ ಭಕ್ತರನ್ನು ಪ್ರಾಣಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಸುವ (ಭೃತ್ಯವತ್ಸಲ) ಶ್ರೀರಾಮಚಂದ್ರನೇ ಸರ್ವೋತ್ತಮ ಎಂದು ಇಡೀ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ವಿಜಯದ ಡಂಗುರವನ್ನು ಬಾರಿಸಿ ದ್ವೈತ ಸಿದ್ಧಾಂತದ ವೈಭವವನ್ನು ಮೆರೆಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಚರಣ ೩
ಸದ್ವೈಷ್ಣವರಿಗೆ ಕಾಮಿತವೀವ ಕಲ್ಪತರು
ಅದ್ವೈತ ಜನವನ ಕುಠಾರ ಧೀರ
ಮಧ್ವಮತ ವารಿನಿಧಿ ಚಂದ್ರ ಸದ್ಗುಣಸಾಂದ್ರ
ಹೃದ್ವನಜದಲಿ ಹರಿಯ ಧ್ಯಾನಿಸುವ ಮುನಿವರರ ||
ಅರ್ಥ: ಇವರು ಸದ್ಭಕ್ತರಾದ ವೈಷ್ಣವರಿಗೆ ಕೇಳಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕರುಣಿಸುವ ದಿವ್ಯ ಕಲ್ಪವೃಕ್ಷದಂತಿದ್ದಾರೆ (ಕಲ್ಪತರು). ಅದ್ವೈತ ಸಿದ್ಧಾಂತದ ಪ್ರತಿಪಾದಕರನ್ನು ಕಾಡಿನಂತೆ ಭಾವಿಸಿ, ಆ ಕಾಡನ್ನು ಸವರಿಹಾಕುವ ಕೊಡಲಿಯಂತಿರುವ (ಕುಠಾರ) ಧೀಮಂತ ಮುನಿಗಳಿವರು. ಶ್ರೀಮನ್ಮಧ್ವಾಚಾರ್ಯರ ಸಿದ್ಧಾಂತವೆಂಬ ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ (ವಾರಿನಿಧಿ) ಮಬ್ಬನ್ನು ಕಳೆದು ಬೆಳಕು ನೀಡುವ ಚಂದಿರನಂತಿದ್ದಾರೆ. ಸದ್ಗುಣಗಳ ಗಣಿಯಾದ ಇವರು ಸದಾ ತಮ್ಮ हृदय ಕಮಲದಲ್ಲಿ (ಹೃದ್ವನಜದಲಿ) ಶ್ರೀಹರಿಯನ್ನೇ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಧ್ಯಾನಿಸುವ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಮುನಿವರರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
ಚರಣ ೪
ಭೂಸುರರಿಗನ್ನ ವಸ್ತ್ರಗಳಿತ್ತು ಆದರಿಸಿ
ಬೇಸರದೆ ಮಂತ್ರಮುದ್ರಾ ಧಾರಣೆಯ
ಮಾಸದಲಿ ಮಾಡಿ ಧನರಾಶಿಗಳ ಕೊಡುತ
ಭವಪಾಶವನು ಬಿಡಿಸಿ ಸಂತೋಷಪಡುವ ಜಗದೊಳು ||
ಅರ್ಥ: ಭೂಮಿಯ ದೇವತೆಗಳಾದ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರಿಗೆ (ಭೂಸುರರಿಗೆ) ಅನ್ನ, ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ನೀಡಿ ಅತ್ಯಂತ ಗೌರವದಿಂದ ಆದರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಕಿಂಚಿತ್ತೂ ಬೇಸರವಿಲ್ಲದೆ ಭಕ್ತರಿಗೆ ತಾಪತ್ರಯಗಳು ನೀಗಲು ಮಂತ್ರಾಕ್ಷತೆ ಮತ್ತು ಶಂಖ-ಚಕ್ರಗಳ ಮಂತ್ರಮುದ್ರಾ ಧಾರಣೆಯನ್ನು ಆಯಾ ಮಾಸಗಳಲ್ಲಿ (ಸಮಯಗಳಲ್ಲಿ) ಮಾಡುತ್ತಾ, ಬಡವರಿಗೆ ಧನರಾಶಿಗಳನ್ನು ದಾನವಾಗಿ ನೀಡುತ್ತಾರೆ. ಆ ಮೂಲಕ ಭಕ್ತರ ಸಂಸಾರವೆಂಬ ಕಷ್ಟದ ಹಗ್ಗವನ್ನು (ಭವಪಾಶವನು) ಬಿಡಿಸಿ, ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರೂ ಸಂತೋಷವಾಗಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡು ತಾವೂ ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತಾರೆ.
ಚರಣ ೫
ಸತ್ಯಸಂಧರ ಕರಕಮಲ ಸಂಜಾತ
ಸತ್ಯವ್ರತತೀರ್ಥ ವರಕುಮಾರಕ
ಸತ್ಯಧರ್ಮ ಆರ್ಯಗುರು ರಾಜಾಧಿರಾಜ
ಕೃತಕೃತ್ಯ ಶ್ರೀಪತಿವಿಠಲ ರಾಮ ನಚ್ಚುತಿಹರೊ ||
ಅರ್ಥ: ಪರಮಪೂಜ್ಯ ಶ್ರೀಸತ್ಯಸಂಧತೀರ್ಥರ ಕರಕಮಲಗಳಿಂದ ಸನ್ಯಾಸ ದೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಪಡೆದು ಜನಿಸಿದವರು (ಕರಕಮಲ ಸಂಜಾತ) ಹಾಗೂ ಶ್ರೀಸತ್ಯವ್ರತತೀರ್ಥರ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಕೃಪಾಪುತ್ರರಾದ (ವರಕುಮಾರಕ) ಶ್ರೀಸತ್ಯಧರ್ಮತೀರ್ಥರು ಗುರುರಾಜರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಯತಿಗಳಲ್ಲೇ ರಾಜಾಧಿರಾಜರಂತಿರುವ ಈ ಆರ್ಯಗುರುಗಳು, ಶ್ರೀಪತಿವಿಠಲನ ದಿವ್ಯ ರೂಪವಾದ ಶ್ರೀರಾಮಚಂದ್ರನನ್ನೇ ಸದಾ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನಂಬಿ (ನಚ್ಚುತಿಹರೊ) ತಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ಕೃತಕೃತ್ಯಗೊಳಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.
***
Summary
This strophe is a magnificent hymn of praise dedicated to the divine virtues, spiritual wisdom, asceticism, and noble deeds of Sri Satyadharmateertha Shripadangalavaru, the revered pontiff of the Uttaradi Matha. Composed by the Haridasa of Gadwal, Sri Sripativithala (born Sri Sripati Acharya, 1798–1870), this song beautifully captures the personality and spiritual achievements of his worshipful guru with intense devotion.
Preservation of Truth and Righteousness: In the age of Kaliyuga, when truth (Satya) and righteousness (Dharma) faced decline, he protected them through his unwavering resolve and ascetic power. Because he re-established these virtues through his exemplary actions, his guru lovingly blessed him with the meaningful name 'Satyadharmateertha'.
Victory of Dvaita Philosophy: He challenged and defeated the proponents of Mayavada (Advaita) who argued that "the world is an illusion (Mithya)". He joyfully proclaimed the eternal truth that "the world is real (Satya)" and that Lord Rama is the absolute Supreme Being, sounding the drum of victory across the land.
Upliftment of Devotees and Generosity: Like the celestial wish-fulfilling tree (Kalpavriksha), he grants the desires of true Vaishnavas. He untiringly distributes food, clothing, and vast wealth to scholars and the needy, while initiating devotees into the Mantra and Mudra to break the bonds of worldly existence (Bhavapasha).
Lineage of Masters: Initiated into sannyasa directly by the holy hands of Sri Satyasandhateertha and remaining the spiritual heir to Sri Satyavratateertha, Sri Satyadharmateertha spent his life in deep surrender to Lord Rama, achieving ultimate spiritual fulfillment.
Verse-by-Verse Meaning
Pallavi
āva baṇṇisi pārugāṇba pēḷō
bhūvalayadoḷu satyadharmara sucharitavanu ||
Meaning: Tell me, who in this entire world (Bhuvalaya) can fully describe and reach the absolute end of praising the sacred life history (Sucharita) of Sri Satyadharmateertha? His spiritual majesty is truly beyond the limitations of words.
Charana 1
satya dharmavu eraḍu lōpavāgada teradi
satyasaṅkalpamōni kaliyugadalli
satyadharmava sthāpisuve kriyayiṁ endigē
satya dharma emba nāmavittaru olidu ||
Meaning: Ensuring that the two eternal principles of Truth and Righteousness did not perish under the corrupting influence of Kaliyuga, this silent sage guarded them through his absolute spiritual will (Satya Sankalpa). Because he established truth and righteousness forever through his faultless daily rituals and actions (Kriya), his master affectionately bestowed upon him the highly fitting title of 'Satyadharmateertha'.
Charana 2
mithya jagavendu pēḷuva māyigaḷa geddu
satya jagavendu sārutali mudadi
bhṛtyavatsala rāma sarvōttamanenisi
bhūmiyali ḍaṅgurava hoyisi merevutaliharu ||
Meaning: Defeating the philosophers of illusion (Mayigalu) who argued that this visible universe is false (Mithya), he joyfully proclaimed to the world that creation is eternally real (Satya). He successfully demonstrated that Lord Sri Ramachandra, who loves His servants above His own breath (Bhrutyavatsala), is the absolute Supreme Being (Sarvottama), metaphorically beating the drum of philosophical victory across the entire earth.
Charana 3
sadvaiṣṇavarige kāmitavīva kalpataru
advaita janavana kuṭhāra dhīra
madhvamata vārinidhi chandra sadguṇasāndra
hṛdvanajadali hariya dhyānisuva munivarara ||
Meaning: To the true and pious Vaishnavas, he is like the divine wish-fulfilling tree (Kalpataru) that grants every pure desire. He is a brave, sharp axe (Kuthara) to the wilderness of non-dualistic arguments. He acts like a brilliant full moon that drives away darkness and causes the ocean of Sri Madhvacharya's philosophy (Madhvamata Varinidhi) to swell with joy. Embodying a dense treasury of noble qualities, this great king among ascetics constantly meditates upon Lord Hari within the lotus of his heart (Hridvanaja).
Charana 4
bhūsurariganna vastragaḷittu ādarisi
bēsarade mantramudrā dhāraṇeya
māsadali māḍi dhanarāśigaḷa koḍuta
bhavapāśavanu biḍisi santōṣapaḍuva jagadolu ||
Meaning: He treats the earthly gods—the pious scholars and Brahmins (Bhusurarige)—with deep respect, offering them abundant food and clothing. Without a trace of fatigue or hesitation, he performs the sacred ritual of cleansing and sealing the body with the holy stamps of the conch and wheel (Mantra-Mudra Dharane) during the prescribed months, while donating vast fortunes of wealth to the needy. By doing so, he snaps the suffocating worldly tethers (Bhavapasha) of his followers and rejoices in seeing the whole world filled with happiness.
Charana 5
satyasandhara karakamala sañjāta
satyavratatīrtha varakumāraka
satyadharma āryaguru rājādhirāja
kṛtakṛtya śrīpativiṭhala rāma naccutiharo ||
Meaning: Born into the monastic order from the lotus-like hands (Karakamala Sanjata) of the revered Sri Satyasandhateertha, and operating as the chosen, brilliant spiritual son (Varakumaraka) of Sri Satyavratateertha, Sri Satyadharmateertha rules as a supreme king among ascetics (Rajadhiraja). This noble teacher (Aryaguru) has made his life utterly successful and fulfilled by placing his absolute trust and faith in Lord Ramachandra, who is none other than the master of the universe, Sri Sripativithala.
***