Showing posts with label ಭಾರತೀ ದೇವಿಯ ನೆನೆ ನೆನೆ purandara vittala BHARATI DEVIYA NENE NENE. Show all posts
Showing posts with label ಭಾರತೀ ದೇವಿಯ ನೆನೆ ನೆನೆ purandara vittala BHARATI DEVIYA NENE NENE. Show all posts

Thursday, 5 December 2019

ಭಾರತೀ ದೇವಿಯ ನೆನೆ ನೆನೆ purandara vittala BHARATI DEVIYA NENE NENE



Audio by Sri. Madhava Rao

CLCK ->  HOME

just scroll down for other devaranama 

ಭಾರತಿದೇವಿಯ ನೆನೆ ನೆನೆ
ನಿರುತ ಭಕುತಿಗಿದು ಮನೆ ಮನೆ

ಮಾರುತನರ್ಧಾಂಗಿ ಸುಚರಿತ ಕೋಮಲಾಂಗಿ

ಸಾರಸಾಕ್ಷಿ ಕೃಪಾಂಗಿ ಅಪಾಂಗಿ

ಕಿಂಕಿಣಿ ಕಿಣಿಪಾದ ಪಂಕಜನೂಪುರ

ಕಂಕಣ ಕುಂಡಲಾಲಂಕೃತ ದೇಹ

ಶಂಕರ ಸುರವರ ವಂದಿತ ಚರಣೆ

ಕಿಂಕರಿ ಪುರಂದರವಿಟ್ಠಲ ಕರುಣೆ
***

Pallavi
Bharati deviya nene nene
Niruta bhakutigidu mane mane

Anupallavi
Marutanardhangi sucharita komalangi
Sarasakshi krupangi apangi

Charana 1
Kinkini kinipada pankajanoopura
Kankana kundalalankruta deha

Charana 2
Shankara suravara vandita charane
Kinkari Purandara Vitthala karune
***

Pronunciation Key
ā: Long 'a' as in father.

ī: Long 'i' as in feet.

ū: Long 'u' as in boot.

ḍ/ṇ/ḷ: Retroflex sounds (tongue curls back to touch the roof of the mouth).

ṅ: Nasal 'n' as in sing.
***

ಪುರಂದರದಾಸರು ರಚಿಸಿದ ಈ ಸುಂದರ ಕೃತಿಯ ಸಾರಾಂಶ ಮತ್ತು ಅರ್ಥ ಇಲ್ಲಿದೆ:

ಸಾರಾಂಶ (Summary)
ಈ ಕೀರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಪುರಂದರದಾಸರು ವಾಯುದೇವರ (ಹನುಮಂತ/ಭೀಮ/ಮಧ್ವ) ಪತ್ನಿಯಾದ ಭಾರತೀದೇವಿಯನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಸದಾಕಾಲ ಭಾರತೀದೇವಿಯನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುವುದೇ ಭಕ್ತಿಗೆ ದಾರಿ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಆಕೆಯ ಸೌಂದರ್ಯ, ಪವಿತ್ರತೆ ಮತ್ತು ಪರಮಾತ್ಮನ ಮೇಲಿರುವ ಆಕೆಯ ಭಕ್ತಿಯನ್ನು ದಾಸರು ಇಲ್ಲಿ ವರ್ಣಿಸಿದ್ದಾರೆ.

ಅರ್ಥ (Paragraph-wise Meaning)
ಪಲ್ಲವಿ:

ಭಾರತಿದೇವಿಯ ನೆನೆ ನೆನೆ
ನಿರುತ ಭಕುತಿಗಿದು ಮನೆ ಮನೆ

ಅರ್ಥ: ಭಾರತೀದೇವಿಯನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಸದಾಕಾಲ ಸ್ಮರಿಸು (ನೆನೆ ನೆನೆ). ನಿರಂತರವಾದ ಭಕ್ತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಅಥವಾ ಭಕ್ತಿಯ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಸಾಗಲು ಆಕೆಯೇ ಆಶ್ರಯ ಅಥವಾ ಮೊದಲ ಮೆಟ್ಟಿಲು (ಮನೆ ಮನೆ).

ಅನುಪಲ್ಲವಿ:

ಮಾರುತನರ್ಧಾಂಗಿ ಸುಚರಿತ ಕೋಮಲಾಂಗಿ
ಸಾರಸಾಕ್ಷಿ ಕೃಪಾಂಗಿ ಅಪಾಂಗಿ

ಅರ್ಥ: ಆಕೆ ಮಾರುತನ (ವಾಯುದೇವರ) ಅರ್ಧಾಂಗಿ ಅಥವಾ ಪತ್ನಿ. ಆಕೆಯ ಚರಿತ್ರೆ ಅತ್ಯಂತ ಪವಿತ್ರವಾದದ್ದು (ಸುಚರಿತ) ಮತ್ತು ಆಕೆ ಸುಕುಮಾರಿ (ಕೋಮಲಾಂಗಿ). ಕಮಲದಂತಹ ಕಣ್ಣುಳ್ಳವಳು (ಸಾರಸಾಕ್ಷಿ), ಕರುಣಾಮಯಿ ಮತ್ತು ತನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದಲೇ ಭಕ್ತರನ್ನು ಹರಸುವವಳು (ಅಪಾಂಗಿ).

ಚರಣ 1:

ಕಿಂಕಿಣಿ ಕಿಣಿಪಾದ ಪಂಕಜನೂಪುರ
ಕಂಕಣ ಕುಂಡಲಾಲಂಕೃತ ದೇಹ

ಅರ್ಥ: ಆಕೆಯ ಪಾದಕಮಲಗಳಲ್ಲಿ ಕಿಂಕಿಣಿ ಮತ್ತು ನೂಪುರಗಳು (ಗೆಜ್ಜೆಗಳು) 'ಕಿಣಿ ಕಿಣಿ' ಎಂದು ನಾದ ಮಾಡುತ್ತಿವೆ. ಆಕೆಯ ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಕಣಗಳು ಮತ್ತು ಕಿವಿಯಲ್ಲಿ ಕುಂಡಲಗಳು ಶೋಭಿಸುತ್ತಿದ್ದು, ಇಡೀ ದೇಹವು ಆಭರಣಗಳಿಂದ ಸುಂದರವಾಗಿ ಅಲಂಕೃತವಾಗಿದೆ.

ಚರಣ 2:

ಶಂಕರ ಸುರವರ ವಂದಿತ ಚರಣೆ
ಕಿಂಕರಿ ಪುರಂದರವಿಟ್ಠಲ ಕರುಣೆ

ಅರ್ಥ: ಶಿವನು (ಶಂಕರ) ಸೇರಿದಂತೆ ಶ್ರೇಷ್ಠ ದೇವತೆಗಳಿಂದ (ಸುರವರ) ಪೂಜಿಸಲ್ಪಡುವ ಪಾದಗಳು ಆಕೆಯವು. ಅಂತಹ ಭಾರತೀದೇವಿಯು ಶ್ರೀಹರಿಯ (ಪುರಂದರವಿಟ್ಠಲನ) ಪರಮ ಭಕ್ತೆ ಅಥವಾ ದಾಸಿ (ಕಿಂಕರಿ). ಆಕೆಯ ಕರುಣೆಯಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಪರಮಾತ್ಮನ ಒಲುಮೆ ಸಾಧ್ಯ ಎಂದು ದಾಸರು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ.
***
Summary
This devotional composition by Saint Purandara Dasa is dedicated to Bharati Devi, the consort of Vayu Deva (the Wind God). In Haridasa philosophy, Bharati Devi represents the embodiment of selfless devotion and knowledge. The song emphasizes that meditating upon her is the gateway to developing true devotion toward the Supreme Lord, Purandara Vitthala.

Stanza-wise Meaning
Pallavi (Refrain)

Bharati Deviya nene nene
Niruta bhakutigidu mane mane

Meaning: Meditate and reflect (nene nene) upon Goddess Bharati Devi. Her grace is the true abode (mane mane) for developing constant, unwavering devotion (niruta bhakuti).

Anupallavi (Sub-refrain)

Marutanardhangi sucharita komalangi
Sarasakshi krupangi apangi

Meaning: She is the better half (ardhangi) of Maruta (the Wind God/Vayu). She possesses a pure, virtuous character (sucharita) and a graceful, delicate form (komalangi). With eyes like lotuses (sarasakshi), she is the embodiment of compassion (krupangi) who blesses devotees with her side-long, protective glances (apangi).

Charana 1

Kinkini kinipada pankajanoopura
Kankana kundalalankruta deha

Meaning: Her lotus-like feet are adorned with tinkling bells (kinkini) and anklets (noopura) that make a melodious "kini-kini" sound. Her body is beautifully decorated (alankruta) with sacred bangles (kankana) and shining earrings (kundala).

Charana 2

Shankara suravara vandita charane
Kinkari Purandara Vitthala karune

Meaning: Her feet (charane) are worshipped (vandita) by Lord Shiva (Shankara) and the best of the gods (suravara). She is the humble servant (kinkari) of Lord Purandara Vitthala, and it is through her maternal mercy (karune) that one attains the grace of the Almighty.
***


kharaharapriya- aadi (raga tala may differ in audio)


bharathi deviya nene nene |
niruta mukutigidu mane mane || pa ||

marutanardhangi sucharita komalangi |
sarasaksha krupangi apangi | 1 |

kinkini kini pada pankaja nupura |
kankana kundalankruta deha | 2 |

sankara suravandita charana |
kinkiri puranda vithalana karuna | 3 |
***

pallavi

bhArati dEviya nene nirata bhakutigidu mane mane

caraNam 1

mArutanardhAngi sucarite kOmalAngi sArasAkSi krpAngi apAngi

caraNam 2

kinkiNi kiNi pAda pankaja nUpura kankaNa kuNDalA lankrta dEha

caraNam 3

shankara suravara vandita caraNe kinkari purandara viTTlana karuNe
***


P:       Bharati deviya nene nene

Niruta bhakutigidu mane mane

 

C1:     mArutanardhAngi sucharita kOmalAngi

          sArasAkshi krpAngi AapAngi

 

C2:     kinkiNi kiNipAda pankajanUpura

          kankaNa kundlAnkrta deha

 

C3:     Shankar suvarava vandita charane

          Kinkari purandaravithala karune
***
 

Meaning:

P:       Do pray to bharati devi

          This is indeed the abode for lasting devotion.

C1:     wife of mAruta, of good behaviour, very delicate

          Has eyes like a lotus petal, is very generous

C2:     Wears various ornaments

C3:     she is worshipped by Shiva and other Gods, and is blessed by purandaravithala
***

ರಾಗ ಖರಹರಪ್ರಿಯ. ಆದಿ ತಾಳ