Showing posts with label ಮನವ ನಿಲಿಸುವದು ಬಹು ಕಷ್ಟ ಹರಿದಾಡುವಂಥ purandara vittala MANAVA NILISUVADU BAHU KASHTA HARIDAADUVANTHA. Show all posts
Showing posts with label ಮನವ ನಿಲಿಸುವದು ಬಹು ಕಷ್ಟ ಹರಿದಾಡುವಂಥ purandara vittala MANAVA NILISUVADU BAHU KASHTA HARIDAADUVANTHA. Show all posts

Tuesday 9 November 2021

ಮನವ ನಿಲಿಸುವದು ಬಹು ಕಷ್ಟ ಹರಿದಾಡುವಂಥ purandara vittala MANAVA NILISUVADU BAHU KASHTA HARIDAADUVANTHA



ಮನವ ನಿಲಿಸುವದು ಬಹು ಕಷ್ಟ, ಹರಿದಾಡುವಂಥ
ಮನವ ನಿಲಿಸುವದು ಬಹು ಕಷ್ಟ ||ಪ||

ಕಾಶಿಗ್ಹೋಗಲುಬಹುದು
ದೇಶ ತಿರುಗಲುಬಹುದು
ಆಸೆ ಸುಟ್ಟಂತೆ ಇರಬಹುದು ||೧||

ಜಪವ ಮಾಡಲುಬಹುದು
ತಪವ ಮಾಡಲುಬಹುದು
ಉಪವಾಸ ವ್ರತದಲ್ಲಿರಬಹುದು ||೨||

ಸ್ನಾನ ಮಾಡಲುಬಹುದು
ಮೌನ ಮಾಡಲುಬಹುದು
ಧ್ಯಾನದಿಪುರಂದರವಿಠಲನ ಚರಣದಲಿ ||೩||
****

ರಾಗ ನಾದನಾಮಕ್ರಿಯ ಆದಿ ತಾಳ (raga, taala may differ in audio)
nadanAmakriya-aadi – purandaradasa

 pallavi

manava nilisuvadu bahu kaSTa haridADuvantha

caraNam 1

kAshig-hOgalu bahudu dEsha tirugalu bahudu Ase suTTante ira bahudu haridADuvantha

caraNam 2

japava mADalu bahudu tapava mADalu bahudu upavAsa vrtadallira bahudu haridADuvantha

caraNam 3

snAna mADalu bahudu mauna mADalu bahudu dhyanadi purandara viTTalana caraNadali haridADuvantha
***


P:         Manava nilisuvudu balu kashta haridAduvantha

C1:        kAshighogalubahudu dEsha tirugalubahudu

            Aase suTTante irabahudu haridAduvanta

C2:        japava mAdalubahudu tapava mAdalubahudu

            upavAsa vratadallirabahudu haridAduvanta

C3:        snana mAdalubahudu mouna mAdalubahudu

            Dhyanadi purandaravithalana charanadali haridAduvanta
***
 

Meaning:

P:         (to) steady the mind is very difficult, the one which keeps straying at all times

C1:     (one) can go to kAshi, can go round the country; can live by burning ones desires (but) keeing the straying mind –(is difficult)

C2:     One can do japa, and tapa, and can keep fasts and vratas, but keeping the straying mind is difficult.

C3:     One can take bath, keep mouna vrata (no talking), keep praying to purandaravitala, but keeping the staying mind is difficult.
***