ಮನವ ನಿಲಿಸುವದು ಬಹು ಕಷ್ಟ, ಹರಿದಾಡುವಂಥ
ಮನವ ನಿಲಿಸುವದು ಬಹು ಕಷ್ಟ ||ಪ||
ಕಾಶಿಗ್ಹೋಗಲುಬಹುದು
ದೇಶ ತಿರುಗಲುಬಹುದು
ಆಸೆ ಸುಟ್ಟಂತೆ ಇರಬಹುದು ||೧||
ಜಪವ ಮಾಡಲುಬಹುದು
ತಪವ ಮಾಡಲುಬಹುದು
ಉಪವಾಸ ವ್ರತದಲ್ಲಿರಬಹುದು ||೨||
ಸ್ನಾನ ಮಾಡಲುಬಹುದು
ಮೌನ ಮಾಡಲುಬಹುದು
ಧ್ಯಾನದಿಪುರಂದರವಿಠಲನ ಚರಣದಲಿ ||೩||
****
ರಾಗ ನಾದನಾಮಕ್ರಿಯ ಆದಿ ತಾಳ (raga, taala may differ in audio)
ಮನವ ನಿಲಿಸುವದು ಬಹು ಕಷ್ಟ ||ಪ||
ದೇಶ ತಿರುಗಲುಬಹುದು
ಆಸೆ ಸುಟ್ಟಂತೆ ಇರಬಹುದು ||೧||
ಜಪವ ಮಾಡಲುಬಹುದು
ತಪವ ಮಾಡಲುಬಹುದು
ಉಪವಾಸ ವ್ರತದಲ್ಲಿರಬಹುದು ||೨||
ಸ್ನಾನ ಮಾಡಲುಬಹುದು
ಮೌನ ಮಾಡಲುಬಹುದು
ಧ್ಯಾನದಿಪುರಂದರವಿಠಲನ ಚರಣದಲಿ ||೩||
****
nadanAmakriya-aadi – purandaradasa
pallavi
manava nilisuvadu bahu kaSTa haridADuvantha
caraNam 1
kAshig-hOgalu bahudu dEsha tirugalu bahudu Ase suTTante ira bahudu haridADuvantha
caraNam 2
japava mADalu bahudu tapava mADalu bahudu upavAsa vrtadallira bahudu haridADuvantha
caraNam 3
snAna mADalu bahudu mauna mADalu bahudu dhyanadi purandara viTTalana caraNadali haridADuvantha
***
P: Manava nilisuvudu balu kashta haridAduvantha
C1: kAshighogalubahudu dEsha tirugalubahudu
Aase suTTante irabahudu haridAduvanta
C2: japava mAdalubahudu tapava mAdalubahudu
upavAsa vratadallirabahudu haridAduvanta
C3: snana mAdalubahudu mouna mAdalubahudu
Dhyanadi purandaravithalana charanadali haridAduvanta
***
Meaning:
P: (to) steady the mind is very difficult, the one which keeps straying at all times
C1: (one) can go to kAshi, can go round the country; can live by burning ones desires (but) keeing the straying mind –(is difficult)
C2: One can do japa, and tapa, and can keep fasts and vratas, but keeping the straying mind is difficult.
C3: One can take bath, keep mouna vrata (no talking), keep praying to purandaravitala, but keeping the staying mind is difficult.
***