Showing posts with label ಹರಿದಾಸರ ಸಂಗ ದೊರೆಯಿತು ಎನಗೀಗ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು purandara vittala HARIDASARA SANGA DOREYITU ENAGEEGA INNENINNENU. Show all posts
Showing posts with label ಹರಿದಾಸರ ಸಂಗ ದೊರೆಯಿತು ಎನಗೀಗ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು purandara vittala HARIDASARA SANGA DOREYITU ENAGEEGA INNENINNENU. Show all posts

Wednesday, 15 December 2021

ಹರಿದಾಸರ ಸಂಗ ದೊರೆಯಿತು ಎನಗೀಗ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು purandara vittala HARIDASARA SANGA DOREYITU ENAGEEGA INNENINNENU



RAGA PANTUVARALI  TALA ADI TISHRA JATI


RESTART MOBILE IF AUDIO IS NOT PLAYING  CLICK-> HOME

or just scroll down for other devaranama 


ಹರಿದಾಸರ ಸಂಗ ದೊರಕಿತು ಎನಗೀಗ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು
ವರಗುರು ಉಪದೇಶ ನೆರವಾಯ್ತು ಎನಗೆ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ||ಪ||

ಮಾಯದ ಸಂಸಾರ ಮಮಕಾರ ತಗ್ಗಿತು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು
ತೋಯಜಾಕ್ಷನ ನಾಮ ಜಿಹ್ವೆಯೊಳ್ ನೆಲೆಸಿತು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ||

ಹಲವು ದೈವಗಳೆಂಬ ಹಂಬಲ ಬಿಟ್ಟಿತು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು
ಜಲಜನಾಭನ ಧ್ಯಾನ ಹೃದಯದೊಳ್ ದೊರಕಿತು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ||

ತಂದೆತಾಯಿ ಮುಚುಕುಂದ ವರದನಾದ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು
ಸಂದೇಹವಿಲ್ಲ ಮುಕುಂದ ದಯಮಾಡ್ದ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ||

ಏನೆಂದು ಹೇಳಲಿ ಆನಂದ ಸಂಭ್ರಮ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು
ಆನಂದಗೋಪನ ಕಂದನ ಮಹಿಮೆಯ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ||

ಎನ್ನ ವಂಶಗಳೆಲ್ಲ ಪಾವನವಾದವು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು
ಚಿನ್ಮಯ ಪುರಂದರವಿಠಲಯ್ಯ ದೊರಕಿದ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ||
***

Pallavi
Haridāsara saṅga dorakitu enagīga innēninnēnu |
varaguru upadēśa neravāytu enage innēninnēnu ||

Charaṇa 1
Māyada saṁsāra mamakāra taggitu innēninnēnu |
tōyajākṣana nāma jihveyoḷ nelesitu innēninnēnu ||

Charaṇa 2
Halavu daivagaḷemba hambala biṭṭitu innēninnēnu |
jalajanābhana dhyāna hr̥dayadoḷ dorakitu innēninnēnu ||

Charaṇa 3
Tandetāyi mucukunda varadanāda innēninnēnu |
sandēhavilla mukunda dayamāḍda innēninnēnu ||

Charaṇa 4
Ēnendu hēḷali ānanda sambhrama innēninnēnu |
ānandagōpana kandana mahimeya innēninnēnu ||

Charaṇa 5
Enna vaṁśagaḷella pāvanavādavu innēninnēnu |
chinmaya purandaraviṭhalayya dorakida innēninnēnu ||
***

Pronunciation Guide
Vowel Length: Hold vowels with a bar (ā, ē, ī, ō, ū) twice as long as short vowels to maintain the tala (rhythm).

The Retroflex 'ḷ': In kēḷali or jihveyoḷ, curl your tongue back to the roof of your mouth for that distinct "hard" Kannada 'L'.

Sibilant 'ś': Treat ś in upadēśa or vaṁśagaḷella as a soft "sh" (tongue near the front teeth).

Nasal 'ṅ': The ṅ in saṅga sounds like the "ng" in "sing."

Aspiration: The h in words like hr̥daya or mahimeya should be a soft, audible breath.
***


ಶ್ರೀ ಪುರಂದರದಾಸರ (ಅಂಕಿತ: ಪುರಂದರವಿಠಲ) ಈ ಕೃತಿಯು ಒಬ್ಬ ಭಕ್ತನಿಗೆ ಸತ್ಸಂಗ ಮತ್ತು ಗುರುಗಳ ಅನುಗ್ರಹ ದೊರೆತಾಗ ಉಂಟಾಗುವ ಪರಮ ಆನಂದವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

ಸಾರಾಂಶ (Summary)
ಈ ಹಾಡಿನಲ್ಲಿ ದಾಸರು ತಮಗೆ ಹರಿದಾಸರ ಸಹವಾಸ ಮತ್ತು ಗುರುಗಳ ಉಪದೇಶ ದೊರೆತ ಮೇಲೆ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಬೇರೇನೂ ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ ಎಂಬ ತೃಪ್ತಿಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಸಂಸಾರದ ಮಾಯೆ ತೊಲಗಿ, ಅನ್ಯ ದೈವಗಳ ಹಂಬಲ ಬಿಟ್ಟು, ಕೇವಲ ಶ್ರೀಹರಿಯ ಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಮನಸ್ಸು ನೆಲೆನಿಂತಾಗ ಸಿಗುವ ದಿವ್ಯ ಅನುಭೂತಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಭಗವಂತನ ದರ್ಶನದಿಂದ ತಮ್ಮ ಕುಲವೇ ಪಾವನವಾಯಿತು ಎಂದು ದಾಸರು ಹರ್ಷಿಸುತ್ತಾರೆ.

ಪ್ಯಾರಾವಾರು ಭಾವಾರ್ಥ (Paragraph-wise Meaning)
ಪಲ್ಲವಿ:

ಹರಿದಾಸರ ಸಂಗ ದೊರಕಿತು ಎನಗೀಗ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು |
ವರಗುರು ಉಪದೇಶ ನೆರವಾಯ್ತು ಎನಗೆ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ||

ಅರ್ಥ: ನನಗೆ ಈಗ ಹರಿಭಕ್ತರ ಸಹವಾಸ (ಸತ್ಸಂಗ) ದೊರೆತಿದೆ, ಶ್ರೇಷ್ಠರಾದ ಗುರುಗಳ ಉಪದೇಶವೂ ನನ್ನ ನೆರವಿಗೆ ಬಂದಿದೆ. ಅಧ್ಯಾತ್ಮದ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ಇವೆರಡೂ ದೊರೆತ ಮೇಲೆ ನನಗೆ ಇನ್ನೇನು ತಾನೇ ಬೇಕು? (ಬೇರೇನೂ ಬೇಡ ಎಂಬ ತೃಪ್ತಿ).

ಚರಣ ೧:

ಮಾಯದ ಸಂಸಾರ ಮಮಕಾರ ತಗ್ಗಿತು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು |
ತೋಯಜಾಕ್ಷನ ನಾಮ ಜಿಹ್ವೆಯೊಳ್ ನೆಲೆಸಿತು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ||

ಅರ್ಥ: ಮಾಯೆಯಿಂದ ಕೂಡಿದ ಈ ಸಂಸಾರದ ಮೇಲಿದ್ದ ಅತಿಯಾದ ಮೋಹ ಮತ್ತು 'ನನ್ನದು' ಎಂಬ ಮಮಕಾರ ಈಗ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ. ಕಮಲನಯನನಾದ (ತೋಯಜಾಕ್ಷ) ಶ್ರೀಹರಿಯ ನಾಮವು ನನ್ನ ನಾಲಿಗೆಯ ಮೇಲೆ (ಜಿಹ್ವೆ) ಸದಾ ನೆಲೆಸಿದೆ.

ಚರಣ ೨:

ಹಲವು ದೈವಗಳೆಂಬ ಹಂಬಲ ಬಿಟ್ಟಿತು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು |
ಜಲಜನಾಭನ ಧ್ಯಾನ ಹೃದಯದೊಳ್ ದೊರಕಿತು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ||

ಅರ್ಥ: ಅತ್ತಿತ್ತ ಅಲೆದಾಡಿ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ದೈವಗಳನ್ನು ಪೂಜಿಸುವ ಹಂಬಲ ಈಗ ನಿಂತಿದೆ. ಸರ್ವೋತ್ತಮನಾದ ಶ್ರೀಹರಿಯ (ಜಲಜನಾಭ) ಧ್ಯಾನವು ನನ್ನ ಹೃದಯದ ಆಳದಲ್ಲಿ ಈಗ ನೆಲೆಗೊಂಡಿದೆ.

ಚರಣ ೩:

ತಂದೆತಾಯಿ ಮುಚುಕುಂದ ವರದನಾದ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು |
ಸಂದೇಹವಿಲ್ಲ ಮುಕುಂದ ದಯಮಾಡ್ದ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ||

ಅರ್ಥ: ಮುಚುಕುಂದ ಮಹಾರಾಜನಿಗೆ ವರವನ್ನು ನೀಡಿದ ಆ ಪರಮಾತ್ಮನೇ ಈಗ ನನಗೆ ತಂದೆ-ತಾಯಿಯಾಗಿದ್ದಾನೆ. ಮುಕುಂದನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ದಯೆ ತೋರಿಸಿದ್ದಾನೆಂಬ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಈಗ ನನಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಂಶಯವಿಲ್ಲ.

ಚರಣ ೪:

ಏನೆಂದು ಹೇಳಲಿ ಆನಂದ ಸಂಭ್ರಮ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು |
ಆನಂದಗೋಪನ ಕಂದನ ಮಹಿಮೆಯ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ||

ಅರ್ಥ: ಆ ನಂದಗೋಪನ ಮಗನಾದ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವರ್ಣಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ. ಆತನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ಉಂಟಾದ ಈ ಆನಂದ ಮತ್ತು ಸಂಭ್ರಮವನ್ನು ಮಾತುಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಲು ಅಸಾಧ್ಯ.

ಚರಣ ೫:

ಎನ್ನ ವಂಶಗಳೆಲ್ಲ ಪಾವನವಾದವು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು |
ಚಿನ್ಮಯ ಪುರಂದರವಿಠಲಯ್ಯ ದೊರಕಿದ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ||

ಅರ್ಥ: ಜ್ಞಾನಸ್ವರೂಪಿಯಾದ (ಚಿನ್ಮಯ) ಪುರಂದರವಿಠಲನು ನನಗೆ ದರ್ಶನ ನೀಡಿದ್ದಾನೆ. ಇಂತಹ ದೈವದ ಕೃಪೆಯಿಂದ ನನ್ನ ಇಡೀ ವಂಶವೇ ಈಗ ಪಾವನವಾಗಿದೆ. ನನಗೆ ಜೀವನದ ಪರಮ ಗುರಿ ತಲುಪಿದಂತಾಗಿದೆ.

ಪುರಂದರದಾಸರ ಈ ಕೃತಿಯು ಸತ್ಸಂಗದ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಸಾರುವ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಹಾಡು.
***

This uplifting song by Shri Purandara Dasa (with the signature Purandara Vittala) expresses the supreme joy and contentment a devotee feels upon finding the company of saints and receiving the guidance of a Guru.

Summary
In this kirtana, Purandara Dasa declares that since he has gained the association of Haridasas (devotees of Hari) and the teachings of his Guru, he desires nothing else in life. He describes how the illusions of the material world and the ego of "mine-ness" have faded away. With the name of the Lord constantly on his tongue and His form in his heart, the poet feels that his entire lineage has been sanctified. It is a celebration of spiritual fulfillment.

Stanza-wise Meaning
Pallavi

Haridāsara saṅga dorakitu enagīga innēninnēnu |
Varaguru upadēśa neravāytu enage innēninnēnu ||

Meaning: Now that I have obtained the company of the servants of Hari and the divine instructions of my noble Guru have come to my aid, what more could I possibly need? (Implies: I am completely fulfilled).

Stanza 1

Māyada saṁsāra mamakāra taggitu innēninnēnu |
Tōyajāksana nāma jihveyoḷ nelesitu innēninnēnu ||

Meaning: The obsessive attachment and ego (mamakara) toward this illusory world have finally diminished. The sacred name of the Lotus-eyed Lord (Toyajaksha) has now taken a permanent seat upon my tongue (jihve).

Stanza 2

Halavu daivagaḷemba hambala biṭṭitu innēninnēnu |
Jalajanābhana dhyāna hr̥dayadoḷ dorakitu innēninnēnu ||

Meaning: The restless urge to chase after various different deities has ceased. The meditation on the one whose navel holds the lotus (Jalajanabha) has now been established firmly within my heart.

Stanza 3

Tandetāyi mucukunda varadanāda innēninnēnu |
Sandēhavilla mukunda dayamāḍda innēninnēnu ||

Meaning: The Lord who granted boons to King Muchukunda has Himself become my mother and father. There is no longer any doubt—Lord Mukunda has showered His grace upon me.

Stanza 4

Ēnendu hēḷali ānanda sambhrama innēninnēnu |
Ānandagōpana kandana mahimeya innēninnēnu ||

Meaning: How can I possibly describe this overwhelming joy and celebration? The glory of the son of Nanda Gopa (Krishna) is beyond words.

Stanza 5

Enna vaṁśagaḷella pāvanavādavu innēninnēnu |
Chinmaya purandaraviṭhalayya dorakida innēninnēnu ||

Meaning: My entire lineage and ancestry have been purified and sanctified. I have found the pure, conscious Lord Chinmaya Purandara Vittala. Having found Him, there is nothing left to seek.
***


ರಾಗ ಆರಭಿ. ಅಟ ತಾಳ (raga, taala may differ in audio)
Aarabhi - Ata
Hari Dasara Sangha - Aarabhi- Ata


Haridasara Sanga Dorakitu Enagiga lnneninnenu Varaguru Upadesha Neravaitu Enage lnneninnenu

Mayada Samsara Mamakara Taggitu lnneninnenu Toyaj aksana Nama Jihveyol Nelisitu lnneninnenu

Halavu Daivagalemba Hambala Bittitu lnneninnenu Jalajanabhana Dhyana Hrdayadol Dorakitu lnneninnenu

Tande Tayi Mucukunda Varadanada lnneninnenu Sandehavilla Mukunda Dayamadda lnneninnenu

Ennendu HelaliAnanda Sambhrama lnneninnenuAnandagopana Kandana Mahimeya lnneninnenu

Enna Vamshagalella Pavanavadavu lnneninnenu Cinmaya Purandara Vittalayya 
***

pallavi

haridAsara sanga dorakitu enagIga innEninnEnu varaguru upadEsha neravAitu enage innEninnEnu

caraNam 1

mAyada samsAra mamakAra taggidu innEninnEnu tOyajAkSana nAma jihveyoL nelisidu innEninnEnu

caraNam 2

halavu daivagaLemba hambala biTTidu innEninnEnu jalajanAbhana dhyAna hrdayadoL dorakitu innEninnEnu

caraNam 3

tande tAyi mucukunda varadanAda innEninnEnu sandEhavilla mukunda dayamADada innEninnEnu

caraNam 4

eNnendu hELali Ananda sambhrama innEninnEnu AnandagOpana kandana mahimeya innEninnEnu

caraNam 5

enna vamshagaLella pAvanavAdavu innEninnEnu cinmaya purandara viTTalayya dorakita innEninnEnu
***

P: haridAsara sanga dorakitu enagIga innEninnEnu

A: varaguru upadEsha neravAitu enage innEninnEnu

C1: mAyada samsAra mamakAra taggitu innEninnEnu tOyajAkSana nAma jihveyoL nelisitu innEninnEnu

2: halavu daivagaLemba hambala biTTitu innEninnEnu jalajanAbhana dhyAna hrdayadoL dorakitu innEninnEnu

3: tande tAyi mucukunda varadanAda innEninnEnu sandEhavilla mukunda dayamADda innEninnEnu

4: eNnendu hELali Ananda sambhrama innEninnEnu AnandagOpana kandana mahimeya innEninnEnu

5: enna vamshagaLella pAvanavAdavu innEninnEnu cinmaya purandara viTTalayya dorakida innEninnEnu
***
 

Meaning: Now I am in the company(sangha dorakitu) of haridasas, what else is needed?

A: The blessings (blessings) of varaguru is available(neravaytu) is available to me now. What else is needed.

C2: The thought that there are many(halavu) Gods(daiva) has left me, what more is needed. I am now praying to Jalajanabha (Vishnu) in my mind – what more can I expect?

C3: muchukunda varada has become my mother and father, what more I can expect. Undoubtedly (sandehavilla) mukunda has blessed me, what more can I expect?

C4: I am immersed in joy, wht more is needed? What more can I say about the mahima of Child or gopa?

C5: All my ancestors and progenies (vamsha) have become blessed, what more is needed? I have got chinmaya purandaravithala, what more is needed?
***
 
ಹರಿದಾಸರ ಸಂಗ ದೊರೆಯಿತು ಎನಗೀಗ 
ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು
ವರಗುರು ಉಪದೇಶ ನೆರವಾಯ್ತು ಎನಗೀಗ 
ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು ಪ

ಮಾಯದ ಸಂಸಾರ ಮಮಕಾರ ತಗ್ಗಿತು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನುತೋಯಜಾಕ್ಷನ ನಾಮ ಜಿಹ್ವೆಯೊಳ್ನೆಲಸಿತು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು 1

ಹಲವು ದೈವಗಳೆಂಬ ಹಂಬಲ ಬಿಟ್ಟಿತು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನುಜಲಜನಾಭನ ಧ್ಯಾನ ಹೃದಯದೊಳ್ನೆಲಸಿತು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು 2

ತಂದೆ ತಾಯೆ ಮುಚುಕುಂದವರದನಾದ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನುಸಂದೇಹವಿಲ್ಲ ಮುಕುಂದ ದಯಮಾಡಿದ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು 3

ಏನೆಂದು ಹೇಳಲಿ ಆನಂದಸಂಭ್ರಮಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನುಆನಂದಗೋಪನ ಕಂದನ ಮಹಿಮೆಯ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು 4

ಎನ್ನವಂಶಗಳೆಲ್ಲ ಪಾವನವಾದುವು ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನುಚಿನ್ಮಯ ಪುರಂದರವಿಠಲಯ್ಯ ದೊರಕಿದ ಇನ್ನೇನಿನ್ನೇನು 5
****

rendered by
shrI Ananda rAo, srIrangam
to aid learning the dAsara pada for beginners

Lyrics:

rAga: pantuvarALi
tALa: Adi tisra jati

haridAsara sanga dorakitu enagIga innEnu innEnu |
varaguru upadEsha neravAytu enagE innEnu innEnu ||

mAyada samsAra mamakAra taggitu innEnu innEnu
tOyajAkShana nAma jihveyoL nelasitu innEnu innEnu || haridAsara sanga ... ||

halavu deivagaLemba hambala biTTitu innEnu innEnu
jalajanAbhana dhyAna hRdayadoL dorakitu innEnu innEnu || haridAsara sanga ... ||

tande tAyi mucukunda varadanAda innEnu innEnu
sandEhavilla mukunda dayamADda innEnu innEnu || haridAsara sanga ... ||

Enendu hELali Ananda sambhrama innEnu innEnu
A nandagOpana kandana mahimeya innEnu innEnu || haridAsara sanga ... ||

enna vamshagaLella pAvanavAdavu innEnu innEnu
cinmaya purandara viTThalayya dorakida innEnu innEnu || haridAsara sanga ... ||
*****