ಅಕಟಕಟ ಸಂಸಾರವನು ನೆಚ್ಚಿ ಕೆಡಬ್ಯಾಡ
ವಿಕಟದಲಿ ಮಾನವರು ಕೆಟ್ಟರೆಲ್ಲರು ನಿಜ ||ಪ||
ಮುನ್ನ ನರಕಾಸುರನು ಬಡಿದು ಚಿಂತಾಮಣಿಯ
ತನ್ನ ಮನೆಯಲಿ ತಂದು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ನೃಪರ
ಕನ್ನೆಯರ ಷೋಡಶಸಹಸ್ರವನೆ ತಂದಾತ
ಹೆಣ್ಣನೊಬ್ಬಳನೊಯ್ದುದಿಲ್ಲವೋ ನೋಡೋ ||೧||
ಸಾವಿರಾರು ಕರ ಪಡೆದ ಕಾರ್ತವೀರ್ಯಾರ್ಜುನನು
ಭೂವಲಯದೊಳಗೊಬ್ಬನೇ ವೀರನೆನಿಸಿ
ರಾವಣನ ಸೆರೆಯಿಟ್ಟು ಕಾಮಧೇನುವ ಬಯಸಿ
ಸಾವಾಗ ಏನು ಕೊಂಡೊಯ್ದನೋ ನೋಡೋ ||೨||
ಕೌರವನು ಧರೆಯೆಲ್ಲ ತನಗಾಗಬೇಕೆಂದು
ವೀರಪಾಂಡವರೊಡನೆ ಕದನಮಾಡಿ
ಮಾರಿಯ ವಶವೈದಿ ಹೋಹಾಗ ತನ್ನೊಡನೆ
ಶ್ಯಾರೆ ಭೂಮಿಯ ಒಯ್ದುದಿಲ್ಲವೋ ನೋಡೊ ||೩||
ವರಯಜ್ಞಗಳ ಮಾಡಿ ನಹುಷ ಸುರಪತಿಯೆನಿಸಿ
ಪರಮಮುನಿಗಳ ಕೈಲೆ ದಂಡಿಗೆಯ ಹೊರಿಸಿ
ಉರಗ ಜನುಮವನೈದಿ ಹೋಹಾಗ ತನ್ನೊಡನೆ
ಸುರಲೋಕದೊಳಗೇನ ಕೊಂಡ್ಹೋದ ನೋಡೋ ||೪||
ತುಂಗಗುಣ ಧ್ರುವ ವಿಭೀಷಣ ಹನುಮಾದಿಗಳು
ಮಂಗಳಾತ್ಮಕ ಹರಿಯನರಿತು ಭಜಿಸಿ
ಭಂಗವಿಲ್ಲದೆ ಹೊರೆದರೈ ಸಕಲ ಭಾಗ್ಯವನು
ರಂಗವಿಠಲರೇಯನ ನೆರೆ ನಂಬಿರೊ ||೫||
***
Akatakata samsaaravanu necci kedabyaada || pa ||
Vikatadali maanavaru kettavarellaru nija || a. Pa. ||
Munna narakaasuranu badidu chintaamaniya | tanna maneyali tandu nillisi nrupara |
kanneyara shodasha sahasravane tandaata | henninobbalanoydudillavo nodo || 1 ||
Saavira kara padeda kaartaviryaarjunanu | bhovalayadolagobbane viranenisi |
raavanana sereyittu kaamadhenuva bayasi | saayvaaga Enu kondoydano nodo || 2 ||
Kouravanu dhareyella tanagaagabekendu | veera paandavarodane kadana maadi |
maariya vashavaidi hoguvaaga tannodane | shyaare bhoomiya oydudillavo nodo || 3 ||
Vara yaj~jagala maadi nahusha surapatiyenisi | parama munigala kaile dandigeya horisi |
uraga janumavanaidi hogwaaga tannodane | suralokadolagena kond~hoda nodo || 4 ||
Tungaguna dhruva vibheeshana hanumaadigalu | mangalaatmaka hariyanariya bhajisi |
bhangavillade horedarai sakala bhaagyavanu | rangaviththalareyana nere nambiro || 5 ||
***