Showing posts with label ಹೋಗದಿರಲೋ ರಂಗ ಬಾಗಿಲಿಂದಾಚೆಗೆ ಭಾಗವತರು purandara vittala. Show all posts
Showing posts with label ಹೋಗದಿರಲೋ ರಂಗ ಬಾಗಿಲಿಂದಾಚೆಗೆ ಭಾಗವತರು purandara vittala. Show all posts

Saturday, 24 July 2021

ಹೋಗದಿರಲೋ ರಂಗ ಬಾಗಿಲಿಂದಾಚೆಗೆ ಭಾಗವತರು purandara vittala

ಹೋಗದಿರಲೋ ರಂಗ ಬಾಗಿಲಿಂದಾಚೆಗೆ ಭಾಗವತರು  

Shankarabharanam – Mishra Chapu


HOgAdiralO ranga bagilindAcege        |p|

bAgAvataru kANdu etti koNDoyvAru    |a|

 

suramunigaLu tamma hrudaya kamala dalli

paramAtmana kANade arasuvaru

dorakAda vastuvu dorakItu tamagendu

harushAdindali ninna karedetii kombaru  |1|

 

agaNitaguNa ninna jagada nAriyarella

hageyAgi nuDivarO gopAlanE

magugaLa mANikya tagulitu karakendu

vegAdindali bandu bigidappikombuvaru    |2|

 

diTTa nAriyarella isTava salisendu

aTTaTTi bennaTTi tiruguvarO

srshTIsha purandara viTTala rAyane

isTishTu beNNeyA koTTenO rangayya       |3|

 ***

Meaning :

Do not go out(hogadiralo) of the door(door-Bagilu, achege-out), O, ranga. BhagavatAs will see you and will carry you away.(BhagavatAs are the people who give discourses on bhagavata etc.)

 

C1: Saints(sura munigalu), not having seen (kanade) God(paramatma) in their hearts(hrudaya kamaladalli)keep searching(arasuvaru)(for God). (They will) happily (harushadindali) take you away(karadetti kombaru) thinking that they have found(dorakitu) a thing(vastuvu) which is difficult(impossible) to find(dorakada - invaluable).  

 

C2: O the one who has uncountable virtues(aganita gunagana), O Gopala, all the women(nariyarella) of this world(jagada) speak of you(nuivaro) with jealousy(hageyagi). Thinking that they can lay their hands on(tagulitu-found, karakendu-in hand) the jewel(maanikya)among children(magugala),(they) will come speedily(vegadindali bandu) and embrace(appu) you tightly(bigi).

 

C3: Bold(ditta) women, always follow(bennatti tiruguvaro) you telling you to fulfil their wishes. O Creator, king, purandaravithala, I will give you this much(ishtishtu) butter (don’t go out). 

 ***