ಹರಿಹರ ನಿನ್ನನು ಮೆಚ್ಚಿಸಬಹುದು ನರರ ಒಲಿಸುವುದು ಬಲು ಕಷ್ಟ
sindhubhairavi – Aadi
P: Hari hara ninnanu meccisabahudu narara olisuvadu balu kaTina
A: Saribandhange mAtanaduva janaru dhareyolagiruvadu balu kaTina.
C1: satiya sangada sukhadindiddare salige kotte tori embuvaru, … nAriuya sanghava bittare napunsaka nee nennuvaru.
C2: nagutaliddare ghatakanemburvaru maunavagiddare mookanennuvaru, kadehayisu shri purandaravithalane kaTiNa …nindeyanu
***
Meaning: O hari and hara, it is easy to obtain your blessings, but it is difficult (kaTina) to make humans (nara) agree (olisuvudu).
A: people talk just as they want (without any restrictions), it is very difficult live in this world.
C1: If one lives happily with his wife, they say that he has given a free hand to his wife. If one lives away from his wife, he is called a napunsaka.
C2:If one has a smiling face (naguta) they say that he is dangerous(ghataka), if one tends to keep quiet he is called a dumb. O purandaravithala I beg you to see me through this world.
***