ಸ್ಮರಣೆ ಒಂದೇ ಸಾಲದೆ ಗೋವಿಂದನ
ನಾಮ ಒಂದೇ ಸಾಲದೆ ||ಪ||
ಪರಮ ಪುರುಷನನ್ನು ನೆರೆ ನಂಬಿದವರಿಗೆ
ದುರಿತ ಬಾಧೆಗಳ ಗುರುತು ತೋರುವುದೆ ||ಅ.ಪ||
ಕಡು ಮೂರ್ಖನಾದರೇನು ದುಷ್ಕರ್ಮದಿಂ
ತೊಡೆದಾತನಾದರೇನು
ಜಡನಾದರೇನಲ್ಪಜಾತಿಯಾದರೇನು
ಬಿಡದೆ ಪ್ರಹ್ಲಾದನ್ನ ಸಲಹಿದ ಹರಿಯ ||೧||
ಪಾತಕಿಯಾದರೇನು ಸರ್ವಪ್ರಾಣಿ
ಘಾತಕಿಯಾದರೇನು
ನೀತಿಯ ಬಿಟ್ಟು ದುಷ್ಕರ್ಮಿಯಾದರೇನು
ಪ್ರೀತಿಯಿಂದಜಾಮಿಳನ ಸಲಹಿದ ಹರಿಯ ||೨||
ಸಕಲ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯ ಮಾಡಿದಂಥ
ನಿಖಿಲ ಪುಣ್ಯದ ಫಲವು
ಭಕುತಿ ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಬಿಡದನುದಿನದಲ್ಲಿ
ಪ್ರಕಟ ಪುರಂದರವಿಠಲನ ನಾಮದ ||೩||
***
ರಾಗ : ಅಠಾಣ ತಾಳ : ಛಾಪು (raga, taala may differ in audio)
rAgA: malayamAruta. rUpaka tALA.
ಸ್ಮರಣೆ ಒಂದೇ ಸಾಲದೆ ಗೋವಿಂದನ
ನಾಮ ಒಂದೇ ಸಾಲದೆ ||ಪಲ್ಲವಿ||
ಪರಮ ಪುರುಷನನ್ನು ನೆರೆ ನಂಬಿದವರಿಗೆ
ದುರಿತ ಬಾಧೆಗಳ ಗುರುತು ತೋರುವುದೆ ||
ಕಡು ಮೂರ್ಖನಾದರೇನು ದುಷ್ಕರ್ಮದಿಂ ತೊಡೆದಾತನಾದರೇನು
ಜಡನಾದರೇನಲ್ಪಜಾತಿಯಾದರೇನು
ಬಿಡದೆ ಪ್ರಹ್ಲಾದನ್ನ ಸಲಹಿದ ಹರಿಯ ||1||
ಪಾತಕಿಯಾದರೇನು ಸರ್ವಪ್ರಾಣಿ ಘಾತಕಿಯಾದರೇನು
ನೀತಿಯ ಬಿಟ್ಟು ದುಷ್ಕರ್ಮಿಯಾದರೇನು
ಪ್ರೀತಿಯಿಂದಜಾಮಿಳನ ಸಲಹಿದ ಹರಿಯ ||2||
ಸಕಲ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯ ಮಾಡಿದಂಥ ನಿಖಿಲ ಪುಣ್ಯದ ಫಲವು
ಭಕುತಿ ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಬಿಡದನುದಿನದಲ್ಲಿ
ಪ್ರಕಟ ಪುರಂದರ ವಿಠಲನ ನಾಮದ ||3||
***
smaraNe oMdE sAlade gOviMdana
nAma oMdE sAlade ||pallavi||
parama puruShanannu nere naMbidavarige
durita bAdhegaLa gurutu tOruvude ||
kaDu mUrKanAdarEnu duShkarmadiM toDedAtanAdarEnu
jaDanAdarEnalpajAtiyAdarEnu
biDade prahlAdanna salahida hariya ||1||
pAtakiyAdarEnu sarvaprANi GAtakiyAdarEnu
nItiya biTTu duShkarmiyAdarEnu
prItiyiMdajAmiLana salahida hariya ||2||
sakala tIrthayAtreya mADidaMtha niKila puNyada Palavu
Bakuti pUrvakavAgi biDadanudinadalli
prakaTa puraMdara viThalana nAmada ||3||
***
Smarane onde salade govindana
Nama onde salade ||pa||
Parama purushanannu nere nambidavarige
Durita badhegala gurutu toruvude ||a.pa||
Kadu murkanadarenu dushkarmadim
Todedatanadarenu
Jada nada renalpajatiyadarenu
Bidade prahladanna salahida hariya ||1||
Patakiyadarenu sarvaprani
Gatakiyadarenu
Nitiya bittu dushkarmiyadarenu
Pritiyindajamilana salahida hariya ||2||
Sakala tirthayatreya madidamtha
Nikila punyada Palavu
Bakuti purvakavagi bidadanudinadalli
Prakata purandaravithalana namada ||3||
***
pallavi
smaraNe ondE sAlade gOvndana nAma ondE sAlade
anupallavi
parama puruSanannu nere nambidavarige durita bAdhegaLa gurutu tOruvude
caraNam 1
kaDu mUrkhanAdarEnu duSkarmadim toDedAtanAdarEnu
jaDanAdarEnalpa jAtiyAdarEnu biDade prahlAdanna salahida hariya
caraNam 2
pAtakiyAdarEnu sarva prANi ghAtakiyAdarEnu
nItiya biTTu duSkirmiyAdarEnu prItiyindajAmiLana salahida hariya
caraNam 3
sakala tIrtta yAtreya mADidantha nikiLa puNyada phalavu
bhakuti pUrvakavAgi biDadanu dinadalli prakaTa purandara viTTalana nAmada
***
P: smaraNe ondE sAlade gOvindana nAma ondE sAlade
A: parama puruSananu nere nambidavarige durita bAdhegaLa gurutu tOruvude
C1: kaDu mUrkhanAdarEnu duSkarmadim toDedAtanAdarEnu
jaDanAdarEnalpa jAtiyAdarEnu biDade prahlAdanna salahida hariya
2: pAtakiyAdarEnu sarva prANi ghAtakiyAdarEnu
nItiya biTTu duSkirmiyAdarEnu prItiyindajAmiLana salahida hariya
3: sakala tIrtta kShEtradi mADidantha nikhiLa puNyada phalavu
bhakuti pUrvakavAgi biDadanudinadali prakaTa purandara viTTalana nAma.
***
P: Is not chanting [smaraNe] itself[ondE] enough?(it is), is not the name of gOvinda alone enough? (it is)
A: Can beings who believe[nere nambidavarige] in the supreme being experience [gurutu torevude] pain and suffering? (they will not – is the implication)
C1: Even if one is an utter fool, (and even if) one is immerced in sinful acts, most lazy [jaDa], of lowly birth, if he relentlessly [biDade] (chants the name of ) Hari who protected PrahlAda…[is not chanting ……]
C2: Even if one is a sinner, [and] even if he is the killer of all animals [meat eater], immoral and sinful, if he (chants the name of) of Hari, who protected AjamiLa, with devotion [ it is enough if he chants the name of Hari]
C3: (chanting) the name of purandara vithala every single day without fail [biDadanudinadali] with devotion [bhakuti] (will ensure unhindered flow of] the effect of worship performed at all the tirtha kShEtras [holy places].
***