kruti by ಶ್ರೀನಿಧಿವಿಠಲರು shreenidhi vittalaru
ಸೂರ್ಯಾಂತರ್ಗತ ನಾರಾಯಣ ಪಾಹಿ
ಆರ್ಯ ಮಾರುತಿ ಪಂಚಪ್ರಾಣ ಪ
ಭಾರ್ಯಳೆಂದೊಡಗೂಡಿ ಸರ್ವಜೀವರೊಳಿದ್ದು
ವೀರ್ಯ ಕೊಡುತಲಿರ್ದ ಶರ್ವಾದಿ ವಂದ್ಯಾತಿಅ.ಪ.
ದ್ರುಪದನ ಸುತೆ ನಿನ್ನ ಕರೆಯೆ ಅಂದು
ಕೃಪಣ ವತ್ಸಲ ಶೀರೆ ಮಳೆಯೇ
ಅಪರಿಮಿತವು ನೀರ ಸುರಿಯೆ ಸ್ವಾಮಿ
ಕುಪಿತ ದೈತ್ಯರ ಗರ್ವ ಮುರಿಯೇ
ಜನಸೋ ಜನರ ವಿಪತ್ತು ಕಳೆದೆ
ಈ ಪರಿಯ ದೇವರನೆಲ್ಲಿ ಕಾಣೆನೊ
ತಪನಕೋಟ ಪ್ರಕಾಶ ಬಲ ಉಳ್ಳ
ಕಪಿಲರೂಪನೆ ಜ್ಞಾನದಾಯಕ 1
ಹೃದಯ ಮಂಟಪದೊಳಗೆಲ್ಲ ಪ್ರಾಣ-
ದದುಭುತ ಮಹಿಮೆಯ ಬಲ್ಲ
ಸದಮಲನಾಗಿ ತಾವೆಲ್ಲ ಕಾರ್ಯ
ಮುದದಿ ಮಾಡಿಸುವ ಶ್ರೀನಲ್ಲ
ಹದುಳ ಕೊಡುತಲಿ ಬದಿಲಿ ತಾನಿದ್ದು
ಒದಗಿ ನಿನಗೆಲ್ಲ ಮದುವೆ ಮಾಡಿದ
ಪದುಮಜಾಂಡೋದರ ಸುದತಿಯ
ಮುದದಿ ರಮಿಸೆಂದು ಒದಗಿ ಬೇಡುವೆ 2
ಎನ್ನ ಬಿನ್ನಪವನ್ನು ಕೇಳೊ ಪ್ರಿಯ
ಮನ್ನಿಸಿ ನೋಡೊ ದಯಾಳೋ
ಹೆಣ್ಣಬಲೆಯ ಮಾತು ಕೇಳೂ ನಾನು
ನಿನ್ನವಳಲ್ಲವೇನು ಹೇಳೋ
ನಿನ್ನ ಮನದನುಮಾನ ತಿಳಿಯಿತು
ಕನ್ಯಾವಸ್ಥೆಯು ಎನ್ನದೆನ್ನದೆ
ಚೆನ್ನ ಶ್ರೀನಿಧಿವಿಠಲ ಪ್ರಾಯದ
ಕನ್ನೆ ಇವಳನು ದೇವ ಕೂಡಿಕೊ 3
***
ಈ ದೇವರನಾಮದಲ್ಲಿ , ಪರಮಾತ್ಮನನ್ನು ಪುರುಷ , ಮನಸ್ಸನ್ನು ಹೆಂಡತಿ ಎಂದು ದಾಸರಾಯರು ಸಂಬೋಧಿಸಿದ್ದಾರೆ. ನಮಗೆ ಸಾಮರ್ಥಿಕೆ ಬರುವುದೇ ಪರಮಾತ್ಮನಿಂದ (ಯಜಮಾನನಿಂದ) ಆದ ಕಾರಣ ಮನಸ್ಸು ಹೆಂಡತಿ.
1ನೇ ನುಡಿಯಲ್ಲಿ ಭಕ್ತರು ಕರೆದಾಗಲೆಲ್ಲ ಪರಮಾತ್ಮ ಬಂದು ಒದಗಿರುವನು ಎಂಬ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ.
2ನೇ ನುಡಿ -
ಹದುಳ ಕೊಡುತಲಿ ಬದಿಲಿ ತಾನಿದ್ದು ।
ಒದಗಿ ನಿನಗೆನ್ನ ಮದುವೆ ಮಾಡಿದ ।
- ಕ್ಷೇಮ(ಹದುಳ)ದಿಂದ ನನ್ನ ಬದಿಯಲ್ಲೇ ಇದ್ದು , ದುರ್ವಿಷಯದೊಳು ಮಗ್ನವಾಗಿರುವ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿನ್ನ ಪಾದಪದ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಭಕ್ತಿಪೂರ್ವಕದಿಂದ ಸ್ಥಿರ(ಮದುವೆ)ಗೊಳಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು ಎಂದು ಬೇಡುತ್ತಾರೆ. ಪದುಮಜಾಂಡೋದರ(ಪರಮಾತ್ಮ)......
ಹೀಗಾಗಿ , ಮನಸ್ಸು ಹೆಂಡತಿ ಎನಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಪರಮಾತ್ಮನೇ ಗಂಡ. ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಸದಾ ಪರಮಾತ್ಮನ ಪಾದಾರವಿಂದಗಳಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ಸುದತಿ(ಪತಿವ್ರತೆ) ಎನಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
3ನೇ ನುಡಿ -
ಪ್ರಿಯ ಅಂತ ಗಂಡ(ಪರಮಾತ್ಮ)ನಿಗೆ ಸಂಬೋಧನೆ.
ನಿನ್ನವಳಲ್ಲವೇನೋ ಹೇಳೋ - ನಾನು ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿನ್ನಂಘ್ರಿಯಲ್ಲಿರಿಸಿದವಳಲ್ಲವೇ.....
ನಿನ್ನ ಮನದನುಮಾನ ತಿಳಿಯಿತು
ಕನ್ಯಾವಸ್ಥೆಯು ಎನ್ನದೆನ್ನದೆ.......
ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಕನ್ಯಾವಸ್ಥೆ ಅಂದರೆ ನಾನು ನಿನಗೆ ಮೀಸಲಿಲ್ಲವೆಂದು ನಿನ್ನ ಅನುಮಾನವೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿಯಿತು...
ಪ್ರಾಯದ ಕನ್ಯೆ ಇವಳನು ಕೂಡಿಕೋ.....
ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬೇರೆಯವರಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಿಸಿಲ್ಲವಾದ್ದರಿಂದ ಮನಸ್ಸೆಂಬ ಈ ಪ್ರಾಯದ ಕನ್ಯೆಯನ್ನು ಕೂಡಿಕೊ - ಅಂದರೆ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿನ್ನ ಪಾದಾರವಿಂದದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರಗೊಳಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು ದೇವಾ.
****