Showing posts with label ನಾರಾಯಣ ಎನ್ನಬಾರದೆ ನಿಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆಯೊಳು purandara vittala NARAYANA ENNABAARADE NIMMA NAALIGEYOLU. Show all posts
Showing posts with label ನಾರಾಯಣ ಎನ್ನಬಾರದೆ ನಿಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆಯೊಳು purandara vittala NARAYANA ENNABAARADE NIMMA NAALIGEYOLU. Show all posts

Thursday, 30 December 2021

ನಾರಾಯಣ ಎನ್ನಬಾರದೆ ನಿಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆಯೊಳು purandara vittala NARAYANA ENNABAARADE NIMMA NAALIGEYOLU





ABHIRAMA VADIRAJA SONNY 9 years 2018





RESTART MOBILE IF AUDIO IS NOT PLAYING  CLICK-> HOME

or just scroll down for other devaranama 

ನಾರಾಯಣ ಎನ್ನಬಾರದೆ ನಿಮ್ಮ

ನಾಲಿಗೆಯೊಳು ಮುಳ್ಳು ಮುರಿದಿಹುದೆ , ಕಲ್ಲು ಜಡಿದಿಹುದೆ ||ಪ||

ವಾರಣಾಸಿಗೆ ಪೋಗಿ ದೂರ ಬಳಲೆಲೇಕೆ
ನೀರ ಕಾವಡಿ ಪೊತ್ತು ತಿರುಗಲೇಕೆ
ಊರೂರು ತಪ್ಪದೆ ದೇಶಾಂತರವೇಕೆ
ದಾರಿಗೆ ಸಾಧನವಲ್ಲವೆ ಹರಿನಾಮ ||

ನಿತ್ಯುಪವಾಸವಿದ್ದು ಹಸಿದು ಬಳಲಲೇಕೆ
ಮತ್ತೆ ಚಳಿಯೊಳು ಗಂಗೆ ಮುಳುಗಲೇಕೆ
ಹಸ್ತವ ಪಿಡಿದು ಮಾಡುವ ಜಪ ತಪವೇಕೆ
ಮುಕ್ತಿಗೆ ಸಾಧನವಲ್ಲವೆ ಹರಿನಾಮ ||

ಸತಿಸುತರನು ಬಿಟ್ಟು ಯತಿಗಳಾಶ್ರಮವೇಕೆ
ವ್ರತ ಕೃಚ್ಛ್ರ ನೇಮ ನಿಷ್ಠೆಗಳೇತಕೆ
ಪೃಥಿವಿಯೊಳಗೆ ನಮ್ಮ ಪುರಂದರವಿಠಲನ
ಅತಿಶಯದಿಂದೊಮ್ಮೆ ನೆನೆದರೆ ಸಾಲದೆ ||
****

this is often rendered in Raga Madhyamavati or Raga Bhairavi, with a brisk, questioning pace to reflect the poet's "no-nonsense" attitude.

Nārāyaṇa ennabārade nimma
Nāligeyoḷu muḷḷu muridihude, kallu jaḍidihude || Pallavi ||

Vāraṇāsige pōgi dūra baḷalelēke
Nīra kāvaḍi pottu tirugalēke
Ūrūru tappade dēśāntaravēke
Dārige sādhanavallave harināma || 1 ||

Nityupavāsaviddu hasidu baḷalalēke
Matte chaḷiyoḷu gaṅge muḷugalēke
Hastava piḍidu māḍuva japa tapavēke
Muktige sādhanavallave harināma || 2 ||

Satisutaranu biṭṭu yatigaḷāśramavēke
Vrata kr̥cchra nēma niṣṭhegaḷētake
Pr̥thiviyoḷage namma purandaraviṭhalana
Atiśayadindomme nenedare sālade || 3 ||
***

Pronunciation Guide 
Nāligeyoḷu: The 'ḷ' is the retroflex sound. 'Nālige' means tongue.

Muḷḷu: Pronounced like "mullu" but with the tongue curled back for the 'ḷḷ'. It means "thorn."

Kāvaḍi: A shoulder pole used to carry water or offerings. Pronounce the 'ḍ' as a hard "D."

Kr̥cchra: This is a complex Sanskrit-derived word for severe penance. Pronounce the 'r̥' as "ru" (Kruch-chra).

Atiśayadindomme: "With great devotion/excellence, just once."
***


ರಾಗ ಬಿಲಹರಿ ಆದಿತಾಳ (raga, taala may differ in audio)



ಈ ಹಾಡು ಭಕ್ತಿ ಪಂಥದ (Bhakti Movement) ಸಾರವನ್ನು ಅತ್ಯಂತ ಸುಂದರವಾಗಿ ಹಿಡಿದಿಟ್ಟಿದೆ. ದೀರ್ಘಕಾಲದ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಗಳು ಅಥವಾ ದೇಹವನ್ನು ದಂಡಿಸುವ ಕಠಿಣ ವ್ರತಗಳಂತಹ "ಆಡಂಬರದ" ಧಾರ್ಮಿಕ ಆಚರಣೆಗಳನ್ನು ಪುರಂದರದಾಸರು ಇಲ್ಲಿ ವಿರೋಧಿಸುತ್ತಾರೆ. ಬದಲಾಗಿ, ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಸುಲಭವಾಗಿ ಅಳವಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಸರಳ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕತೆಯನ್ನು ಅವರು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸುತ್ತಾರೆ. ಬಾಹ್ಯ ಆಚರಣೆಗಳಿಗಿಂತ ಮನಸ್ಸಿನ ಒಳಗಿನ ಭಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಶ್ರದ್ಧೆಯು ಹೆಚ್ಚು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಎಂಬುದು ಅವರ ಅಭಿಮತವಾಗಿದೆ.

ಕನ್ನಡ ಭಾವಾರ್ಥ (Kannada Meaning)

ಪಲ್ಲವಿ

"ನಾರಾಯಣ" ಎಂದು ಒಮ್ಮೆ ಕರೆಯಬಾರದೇ? ಹಾಗೆ ಕರೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮುಳ್ಳು ಚುಚ್ಚಿದೆಯೇ ಅಥವಾ ನಾಲಿಗೆಗೆ ಕಲ್ಲು ಹೊಡೆದಂತಾಗಿದೆಯೇ? (ಅಂದರೆ ಹರಿನಾಮ ಸ್ಮರಣೆ ಅಷ್ಟು ಕಷ್ಟವೇ ಎಂದು ದಾಸರು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ).

ಚರಣ 1

ಕಾಲ್ನಡಿಗೆಯಲ್ಲಿ ವಾರಣಾಸಿಯ (ಕಾಶಿ) ತನಕ ಹೋಗಿ ಸುಮ್ಮನೆ ಯಾಕೆ ದಣಿಯುತ್ತೀರಿ? ನೀರನ್ನು ಕಾವಡಿಯಲ್ಲಿ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಯಾಕೆ ಅಲೆದಾಡುತ್ತೀರಿ? ಊರೂರು ಸುತ್ತುತ್ತಾ ದೇಶಾಂತರ ಹೋಗುವ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಾದರೂ ಏನಿದೆ? ಮೋಕ್ಷದ ಹಾದಿಗೆ ಸುಲಭವಾದ ಸಾಧನ "ಹರಿನಾಮ" ಅಲ್ಲವೇ?

ಚರಣ 2

ದಿನವಿಡೀ ಉಪವಾಸವಿದ್ದು ಹಸಿವಿನಿಂದ ಯಾಕೆ ಬಳಲುತ್ತೀರಿ? ಮೈ ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟುವ ಚಳಿಯಲ್ಲಿ ಗಂಗಾ ನದಿಯಲ್ಲಿ ಮುಳುಗುವ ಕಷ್ಟವೇಕೆ? ಕೈಯಲ್ಲಿ ಜಪಮಾಲೆ ಹಿಡಿದು ಮಾಡುವ ಕಠಿಣ ತಪಸ್ಸಿನ ಅಗತ್ಯವೇನಿದೆ? ಮುಕ್ತಿ ಪಡೆಯಲು ಹರಿನಾಮವೊಂದೇ ಸಾಲದೇ?

ಚರಣ 3

ಹೆಂಡತಿ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಸಂಸಾರ ತ್ಯಜಿಸಿ ಯತಿಗಳಾಗುವ (ಸನ್ಯಾಸಿಗಳಾಗುವ) ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿಲ್ಲ. ಕಠಿಣವಾದ ವ್ರತಗಳು ಮತ್ತು ನೇಮನಿಷ್ಠೆಗಳ ಹಂಗಿಲ್ಲ. ಈ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ನಮ್ಮ "ಪುರಂದರ ವಿಠಲನನ್ನು" ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಒಮ್ಮೆ ನೆನೆದರೆ ಸಾಲದೇ?
***

English Meaning

Summary

This song captures the essence of the Bhakti Movement. Purandara Dasa argues against "performance-heavy" religion—like long pilgrimages or physical mortification—and promotes a "lite" and accessible spirituality. He suggests that internal devotion is far more effective than external rituals.

Pallavi

"Why can't you simply say 'Narayana'? Has a thorn pricked your tongue, or has it been struck by a stone, making it unable to move? (Why is chanting the Divine name so difficult for you?)"

Verse 1

"Why do you exhaust yourself by traveling all the way to Varanasi on foot? Why wander around carrying heavy pots of holy water (Kavadi)? Why roam from village to village and country to country? Isn't the name of Hari the simplest 'vehicle' to reach your spiritual destination?"

Verse 2

"Why suffer from hunger by observing strict daily fasts? Why shiver in the freezing cold while taking dips in the Ganga? What is the need for rigorous penance and counting beads with your hands? Is the name of Hari not enough to grant you liberation (Mukti)?"

Verse 3

"There is no need to leave behind your spouse and children to join a monastery as an ascetic. There is no need for grueling vows or complicated rituals. On this earth, is it not more than enough to remember our Purandara Vitthala with supreme devotion just once?"

***

ನಾರಾಯಣ ಎನ್ನಬಾರದೆ ನಿಮ್ಮ |
ನಾಲಿಗೆಯೊಳು ಮುಳ್ಳು ಮುರಿದಿಹುದೇ ? ಪ.

ವಾರಣಾಸಿಗೆ ಪೋಗಿ ದೂರ ಬಳಲಲೇಕೆ |ನೀರ ಕಾವಡಿಯನು ಪೊತ್ತು ತಿರುಗಲೇಕೆ ||ಊರುರು ತಪ್ಪದೆ ದೇಶಾಂತರವೇಕೆ |ದಾರಿಗೆ ಸಾಧನವಲ್ಲವೆ ಹರಿನಾಮ ? 1

ನಿತ್ಯ ಉಪವಾಸವಿದ್ದು ಹಸಿದು ಬಳಲಲೇಕೆ |ಮತ್ತೆ ಚಳಿಯೊಳು ಗಂಗೆ ಮುಳಗಲೇಕೆ ||ಹಸ್ತವ ಪಿಡಿದು ಮಾಡುವ ಜಪ - ತಪವೇಕೆಮುಕ್ತಿಗೆ ಸಾಧನವಲ್ಲವೇ ಹರಿನಾಮ ? 2

ಸತಿ - ಸುತರನು ಬಿಟ್ಟು ಯತಿಗಳಾಶ್ರಮವೇಕೆವ್ರತ - ಕೃಚ್ಛ್ರ ನೇಮ - ನಿಷ್ಟೆಗಳೇತಕೆ ||ಪೃಥಿವಿಯೊಳಗೆ ನಮ್ಮ ಪುರಂದರವಿಠಲನ |ಅತಿ ಭಕುತಿಯಿಂದೊಮ್ಮೆ ನೆನೆದರೆ ಸಾಲದೆ 3
***
pallavi

nArAyaNa enna bArade nimma nAligeyoLu muLLu muridihude kallu jaDidihude

caraNam 1

vAraNAsige bhOgi dura baLaleke nIra kAvaDi pottu tirugalEke
UrUru tappade dEshAntaraveke dArige sAdhanavallave harinAma

caraNam 2

nityOpavAsaviddu hasidu baLaleke matte caLiyoLu gange muLugaleke
hastava piDidu mADuva japa tapavEke muktige sAdhanavallave harinAma

caraNam 3

satisutaranu biTTu yatigaLAshramavEke vrata krcchara nEma niSTegaLEtake
pruthiyoLage namma purandara viTTalana atishayadindomme nenedare sAlade
***