by Margadarshi Shesha Iyengar (ankita 'kosala/kosalapura')
ಜಾನಕೀ ಮನೋಹರಾಯ ಜಯಮಗಳಂ
ಸೂನು ಪವನ ವಿಹಿತಾದರಾಯ ಶುಭಮಂಗಳಂ ಪ
ಮಕರ ಕುಂಡಲಯುಗಳ ಮಂಡಿತಗಂಡಸ್ತಳಾಯ
ಚಕಿತ ಮುನಿ ಶರಣ್ಯಾಯ ಜಯ ಮಂಗಳಂ
ಅಕಳಂಕ ಶಶಾಂಕ ಸಂನಿಭಾನನಾಯ ಜಲದನಿಲ
ಸುಕುಮಾರ ಶರೀರಾಯ ಶುಭಮಂಗಳಂ 1
ಗರ್ವಿತ ರಾವಣ ಕುಂಭಕರ್ಣ ವಿದ್ರಾವಣಾಯ
ಸರ್ವಲೋಕ ಶರಣ್ಯಾಯ ಜಯಮಂಗಳಂ
ಗೀರ್ವಾಣ ವಂದಿತಾಂಘ್ರಿಯುಗಾಯ ಸುe್ಞÁನ ಚ
ಕ್ಷುರ್ವಿದ್ಯಾ ಸ್ವರೂಪಾಯ ಶುಭಮಂಗಳಂ 2
ಜಲದಮೂಲ್ಯಮಣಿಸಿಂಹಾಸನ ಸಂಸ್ಥಿತಾಯ ಕೋ
ಸಲನಗರ ನಿಲಯಾಯ ಜಯ ಮಂಗಳಂ
ಜಲಜದಳಲೋಚನಾಯ ಸಪರಿವಾರಾಯ ಭಕ್ತ
ಸುಲಭ ಶ್ರೀ ರಾಮಾಯ ಶುಭಮಂಗಳಂ 3
***
Sanskrit (Devanagari)
पल्लवि:
जानकी मनोहराय जयमङ्गळम् |
सूनु पवन विहितादराय शुभमङ्गळम् ||
चरण १:
मकर कुण्डलयुगल मण्डितगण्डस्तळाय |
चकित मुनि शरण्याय जय मङ्गळम् |
अकळङ्क शशाङ्क संनिभाननाय जलदनील |
सुकुमार शरीराय शुभमङ्गळम् ||
चरण २:
गर्वित रावण कुम्भकर्ण विद्रावणाय |
सर्वलोक शरण्याय जयमङ्गळम् |
गीर्वाण वन्दिताङ्घ्रियुगाय सुज्ञान च |
क्षुर्विद्या स्वरूपाय शुभमङ्गळम् ||
चरण ३:
जलदमूल्यमणिसिंहासन संस्थिताय को |
सलनगर निलयाय जय मङ्गळम् |
जलजदळलोचनाय सपरिवायाय भक्त |
सुलभ श्री रामाय शुभमङ्गळम् ||
***
Pallavi:
Jānakī manōharāya jayamaṅgaḷaṃ |
Sūnu pavana vihitādarāya śubhamaṅgaḷaṃ ||
Charana 1:
Makara kuṇḍalayugala maṇḍitagaṇḍastalāya |
Cakita muni śaraṇyāya jaya maṅgaḷaṃ |
Akaḷaṅka śaśāṅka saṃnibhānanāya jaladanila |
Sukumāra śarīrāya śubhamaṅgaḷaṃ ||
Charana 2:
Garvita rāvaṇa kumbhakarṇa vidrāvaṇāya |
Sarvalōka śaraṇyāya jayamṅgaḷaṃ |
Gīrvāṇa vanditāṅghriyugāya sujñāna ca |
Kṣurvidyā svarūpāya śubhamaṅgaḷaṃ ||
Charana 3:
Jaladamūlyamaṇisiṃhāsana saṃsthitāya kō |
Salanagara nilayāya jaya maṅgaḷaṃ |
Jalajadaḷalōcanāya saparivārāya bhakta |
Sulabha śrī rāmāya śubhamaṅgaḷaṃ ||
***
Pronunciation Guide
Retroflex Sounds (ḍ, ḷ, ṇ, ṣ, ṭ): Keep the tongue curled back to touch the roof of the mouth.
Aspirated Consonants (dh, bh, gh, kh, ph): Ensure a soft, audible puff of air follows these consonants.
Vowel Length: Hold long vowels (ā, ī, ū, ē, ō) for twice the duration of short vowels.
'Ś' Sound: Pronounce the 'ś' sound clearly like the 'sh' in the English word "shoe".
Rhythmic Flow: Maintain a steady, meditative pace, emphasizing the final syllables to preserve the musical structure.
***
Summary (Kannada)
ಈ ಕೀರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಶೇಷ ಅಯ್ಯಂಗಾರ್ ಅವರು (ಅಂಕಿತ: ಕೋಸಲಪುರ) ಶ್ರೀರಾಮಚಂದ್ರನ ಸೌಂದರ್ಯ, ಗುಣಗಣ ಮತ್ತು ಅವನ ರಕ್ಷಕತ್ವವನ್ನು ವೈಭವೀಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಜಾನಕೀ ಮನೋಹರನಾದ ಶ್ರೀರಾಮನಿಗೆ ಮಂಗಳವನ್ನು ಹಾರೈಸುತ್ತಾ, ಅವನ ದಿವ್ಯ ರೂಪವನ್ನು, ರಾಕ್ಷಸ ಸಂಹಾರವನ್ನು ಮತ್ತು ಭಕ್ತರಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಸಿಗುವ ಅವನ ಕರುಣೆಯನ್ನು ದಾಸರು ಇಲ್ಲಿ ವರ್ಣಿಸಿದ್ದಾರೆ.
Padyada Artha (Kannada)
Pallavi:
ಜಾನಕೀ ಮನೋಹರಾಯ ಜಯಮಗಳಂ | ಸೂನು ಪವನ ವಿಹಿತಾದರಾಯ ಶುಭಮಂಗಳಂ ||
ಅರ್ಥ: ಸೀತೆಯ ಮನವನ್ನು ಸೆಳೆದ ರಾಮನಿಗೆ ಜಯಮಂಗಳ. ಹನುಮಂತನಿಗೆ (ಪವನಸೂನು) ಗೌರವವನ್ನು ನೀಡುವವನೇ, ನಿನಗೆ ಶುಭಮಂಗಳ.
Charana 1:
ಮಕರ ಕುಂಡಲಯುಗಳ ಮಂಡಿತಗಂಡಸ್ತಳಾಯ | ಚಕಿತ ಮುನಿ ಶರಣ್ಯಾಯ ಜಯ ಮಂಗಳಂ | ಅಕಳಂಕ ಶಶಾಂಕ ಸಂನಿಭಾನನಾಯ ಜಲದನಿಲ ಸುಕುಮಾರ ಶರೀರಾಯ ಶುಭಮಂಗಳಂ ||
ಅರ್ಥ: ಮಕರ ಕುಂಡಲಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿದ, ಮುನಿಗಳಿಗೆ ಆಶ್ರಯ ನೀಡಿದ ರಾಮನಿಗೆ ಜಯಮಂಗಳ. ಕಳಂಕವಿಲ್ಲದ ಚಂದ್ರನಂತಹ ಮುಖವುಳ್ಳವನೇ, ಮೇಘಶ್ಯಾಮನಾದ ಸುಕುಮಾರ ಶರೀರಿಯೇ, ನಿನಗೆ ಶುಭಮಂಗಳ.
Charana 2:
ಗರ್ವಿತ ರಾವಣ ಕುಂಭಕರ್ಣ ವಿದ್ರಾವಣಾಯ | ಸರ್ವಲೋಕ ಶರಣ್ಯಾಯ ಜಯಮಂಗಳಂ | ಗೀರ್ವಾಣ ವಂದಿತಾಂಘ್ರಿಯುಗಾಯ ಸುಜ್ಞಾನ ಚಕ್ಷುರ್ವಿದ್ಯಾ ಸ್ವರೂಪಾಯ ಶುಭಮಂಗಳಂ ||
ಅರ್ಥ: ರಾವಣ-ಕುಂಭಕರ್ಣರ ಸಂಹಾರಕನೇ, ಸರ್ವಲೋಕಕ್ಕೆ ಶರಣ್ಯನೇ, ನಿನಗೆ ಜಯಮಂಗಳ. ದೇವತೆಗಳಿಂದ ಪೂಜಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪಾದವುಳ್ಳವನೇ, ಜ್ಞಾನಸ್ವರೂಪನೇ, ನಿನಗೆ ಶುಭಮಂಗಳ.
Charana 3:
ಜಲದಮೂಲ್ಯಮಣಿಸಿಂಹಾಸನ ಸಂಸ್ಥಿತಾಯ | ಕೋಸಲನಗರ ನಿಲಯಾಯ ಜಯ ಮಂಗಳಂ | ಜಲಜದಳಲೋಚನಾಯ ಸಪರಿವಾರಾಯ ಭಕ್ತ ಸುಲಭ ಶ್ರೀ ರಾಮಾಯ ಶುಭಮಂಗಳಂ ||
ಅರ್ಥ: ರತ್ನಖಚಿತ ಸಿಂಹಾಸನದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತ ಕೋಸಲಪುರದ ಅಧಿಪತಿಯೇ, ನಿನಗೆ ಜಯಮಂಗಳ. ಕಮಲದ ಹೂವಿನಂತಹ ಕಣ್ಣುಳ್ಳವನೇ, ಭಕ್ತರಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ದೊರೆಯುವ ಶ್ರೀರಾಮನೇ, ನಿನಗೆ ಶುಭಮಂಗಳ.
***
Summary (English)
In this Mangalam, Margadarshi Shesha Iyengar (ankita: Kosalapura) praises the divine beauty and attributes of Lord Ramachandra. He celebrates Rama as the beloved of Janaki, the protector of sages, the conqueror of Ravana, and the accessible Lord for His devotees. The poet offers auspicious wishes (Mangalam) to the Lord of Kosalapura.
Meaning (English)
Pallavi:
Janaki manoharaya jayamangalam | Sunu pavana vihitadaraya shubhamangalam ||
(Victory and auspiciousness to the beloved of Janaki. Auspiciousness to the one who honors the son of the wind, Hanuman.)
Charana 1:
Makara kundalayugala manditagandastalaya | Chakita muni sharanayaya jaya mangalam | Akalanka shashanka sannibhananaya jaladanila sukumara shariraya shubhamangalam ||
(Victory to the one whose cheeks are adorned with makara-shaped earrings, the refuge of frightened sages. Auspiciousness to the moon-faced Lord with the delicate, cloud-hued body.)
Charana 2:
Garvita Ravana Kumbhakarna vidravanaya | Sarvaloka sharanayaya jayamangalam | Girvana vanditanghriyugaya sujnana chakshurvidya svarupaya shubhamangalam ||
(Victory to the destroyer of the arrogant Ravana and Kumbhakarna, the refuge of all worlds. Auspiciousness to the one whose feet are worshipped by gods, the embodiment of wisdom and divine knowledge.)
Charana 3:
Jaladamulyamanisimhasana samsthitaya | Kosalanagara nilayaya jaya mangalam | Jalajadalalochanaya saparivaraya bhakta sulabha Sri Ramaya shubhamangalam ||
(Victory to the one seated on a throne of precious gems, the Lord of Kosalapura. Auspiciousness to the lotus-eyed Sri Rama, who is easily accessible to His devotees along with His family.)
***