Showing posts with label ಶ್ರಾವಣ ಶುಕ್ರವಾರ ಹಾಡು SHUKRAVARA SONG. Show all posts
Showing posts with label ಶ್ರಾವಣ ಶುಕ್ರವಾರ ಹಾಡು SHUKRAVARA SONG. Show all posts

Friday, 27 December 2019

ಹರನ ಕುಮಾರನ ಚರಣಕಮಲಗಳಿಗೆರಗಿ ಶ್ರಾವಣ ಶುಕ್ರವಾರ ಹಾಡು shravana shukravara haadu ankita bheemesha krishna HARANA KUMARANA SAMPRADAYA








also CHECK FOLLOWING TOO
click following link to listen to 
 
shravana shukarvara haadu 
ಶ್ರಾವಣ ಶುಕ್ರವಾರ  ಹಾಡು

ಹರನ ಕುಮಾರನ ಚರಣಕಮಲಗಳಿಗೆರಗಿ
ಶಾರದೆಗೆ ವಂದಿಸುತ
ಶರಧಿಶಯನಗೆ ಸೆರಗೊಡ್ಡಿ ಬೇಡಿಕೊಂಬೆ
ಶರಧಿಸುತೆಯ ಕಥೆಗೆ ವರವ

ಸಾಕ್ಷಾತ ಶ್ರೀಹರಿ ವಕ್ಷಸ್ಥಳ ವಾಸಿಯೇ
ಇಕ್ಷುಚಾಪದವನ ಪಡೆದ
ಮೋಕ್ಷದಾಯಕಳೇ ಮಾ ಲಕ್ಷುಮಿ ಕರುಣಾ-
ಕಟಾಕ್ಷದಿ ನೋಡಬೇಕೆನ್ನ

ಶ್ರಾವಣಮಾಸದಿ ಮೊದಲ ಶುಕ್ಕುರವಾರ
ಮಾಧವನರಸಿ ಮಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ದೇವೇರ
ಮಹಿಮೆ ಕೊಂಡಾಡುವೋದೀ ಕಥೆ
ಕಿವಿಗೊಟ್ಟು ಕೇಳೋದು ಜನರು

ಬಡವ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನೊಂದು ಪಟ್ಟಣದೊಳಗಿದ್ದ
ಮಡದಿ ಮಕ್ಕಳ ಸಹಿತಾಗಿ
ಹಿಡಿದು ತಂಬೂರಿ ತಂಬಿಗೆಯ ಗೋಪಾಳಕ್ಕೆ
ಬಿಡದೊಂದು ಮನೆಯ ತಿರುಗುತಲಿ

ಸೊಸೆಯರು ನಾಲ್ಕು ಮಂದಿಯು ಗಂಡುಮಕ್ಕಳೂ
ಹಸುಗೂಸುಗಳು ಮನೆತುಂಬಾ
ಅಶನ ವಸನವಿಲ್ಲ ಹಸಿದ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹಾಲು
ಮೊಸರು ಅನ್ನವು ಮೊದಲಿಲ್ಲ

ಅತಿಗುಣವಂತರು ಗತಿಯಿಲ್ಲ ಗ್ರಾಸಕ್ಕೆ
ಮಿತಭೋಜನವ ಮಾಡುವರು
ವ್ರತನೇಮ ನಿಷ್ಠೆ ನಿರುತ ದರಿದ್ರವನು
ಶ್ರೀಪತಿ ಸತಿ ದಯದಿ ನೋಡಿದಳು

ಒಂದು ದಿನದಿ ಬಂದ ಮಂದಿ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ
ಚೆಂದಾದ ಸುಣ್ಣ ಸಾರಣೆಯು
ರಂಗವಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರ ಬಣ್ಣಕಾರಣೆ ಮನೆ ಮುಂದೆ ತೋರಣ ಕಟ್ಟುತಿರಲು

ಮನೆಮನೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಲಕ್ಷ್ಮೀದೇವೇರ ಚಟ್ಟಿಗೆ ಬರೆವುದನು
ತಾ ಕಂಡು ಇದು ಏನು ನೋವಿ
ಎನಗೆ ಹೇಳಬೇಕೆಂದು ಘನಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಕೇಳಿದನು

ಕ್ಷೀರಸಾಗರದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ದೇವಿ
ದೇವರ ಪಟ್ಟದರಸಿ
ಶ್ರಾವಣಮಾಸ ಸಂಪತ್ತು ಶುಕ್ಕುರವಾರ
ನಾವು ಪೂಜೆಯ ಮಾಡಬೇಕು

ಎನಗೊಂದು ಚಟ್ಟೆಗೆ ಬರೆದುಕೊಟ್ಟರೆ ಎನ್ನ
ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟು ಪೂಜಿಪೆನು
ವಿನಯದಿಂದ ಹೇಳಿಕೊಂಡರೆ ಒಂದು ಚಟ್ಟಿಗೆ
ಬರೆದುಕೊಟ್ಟರು ಬಲಗೈಲಿ

ಸಿರಿದೇವಿ ಚಟ್ಟಿಗೆ ಹಿಡಿದು ಗೋಪಾಳಕ್ಕೆ
ಹೋದನು ಮನೆ ಮನೆಯಲ್ಲಿ
ಗೋಧಿ ಅಕ್ಕಿ ಬ್ಯಾಳಿ ಬೆಲ್ಲ ತುಪ್ಪವ ತಂದು
ನೀಡೋರು ಹಿಡಿ ಹಿಡಿರೆಂದು

ಕ್ಯಾದಿಗೆ ಕುಸುಮ ಮಲ್ಲಿಗೆ ಪತ್ರಫಲಗಳು
ಪೂಜಾ ಸಾಧನ ಪದಾರ್ಥಗಳು
ಆದಿಲಕ್ಷ್ಮಿ ದಯ ಆದ ಕಾರಣದಿಂದ
ಆದರದಿಂದ ಕೊಡುವರು

ತಂದ ಪದಾರ್ಥ ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಕರೆದು
ಮುಂದಿಟ್ಟು ವಾರ್ತೆಗಳ ಹೇಳಿದನು
ಇಂದಿರಾದೇವೇರ ಇಂದು ಪೂಜೆಯ ಮಾಡು
ಆನಂದವ ಕೊಡುವಳು ನಮಗೆ

ಕಬ್ಬು ಬಿಲ್ಲು ಹಿಡಿವೋ ಕಾಮನ ಮಾತೆ ಮಾಲಕ್ಷ್ಮೀ
ಉರ್ವಿಯೊಳು ಉತ್ತಮಳೀಕೆ
ಹಬ್ಬದೂಟಕೆ ಹೇಳಿ ಬಂದೆ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಗೆ
ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಮುತ್ತೈದೆಗೆ ಹೇಳೆಂದ

ಚಿಕ್ಕ ಸೊಸೆ ಎಣ್ಣೆ ಕುಂಕುಮ ಕೈಯಲ್ಲಿ
ತಕ್ಕೊಂಡು ನಡೆದಳು ಹಾದಿಯಲಿ
ಚೊಕ್ಕ ಚಿನ್ನದ ಗೊಂಬೆಯಂಥ ಮುತ್ತೈದೆ ತಾ
ಗಕ್ಕನೆ ಬಂದು ಕೇಳಿದಳು

ಹುಡುಗೀ ನೀ ಎತ್ತ ಪೋಗುವಿಯೇ ನಿಮ್ಮ ಮನೆ ಎಲ್ಲೆ
ಅಡಿಗೆ ಏನೇನು ಮಾಡುವರು
ಹಿಡಿದೆಣ್ಣೆ ಕುಂಕುಮ ಕೊಡುವುದು ಇನ್ಯಾರಿಗೆ
ಕೊಡಬಾರದೇನೆ ನೀ ಎನಗೆ

ದಾರಾದರೇನಮ್ಮ ದಾರಿ ನೋಡದ ಮುಂಚೆ
ನೀನೇ ಬಾ ನಮ್ಮ ಮಂದಿರಕೆ
ಹೇಳಿ ಮುತ್ತೈದೆಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಲೆ ಬಂದು ಅತ್ತೆ
ಮಾವನ ಮುಂದೆ ಅರುಹಿದಳು

ಮನೆಯ ಸಾರಿಸಿ ಸುಣ್ಣ ಕಾರಣೆ ರಂಗೋಲಿಯ
ಬರೆದು ಬಾಗಿಲಿಗೆ ಬಣ್ಣವನು
ತಳಿರು ತೋರಣ ಕಟ್ಟಿ ಸರ್ವ ಸಂಭ್ರಮದಿಂದ
ಎರೆದುಕೊಂಡರು ಎಲ್ಲರೂ ಬೇಗ

ಕಮಲ ಕ್ಯಾದಿಗೆ ಕಬ್ಬು ಕದಳಿ ಕಂಬವು
ಬಾಳೆಗೊನೆ ಕಟ್ಟಿ ಚಿತ್ರ ಮಂಟಪವ
ಎಡಬಲದಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ನಂದಾದೀವಿಗೆ ಹಚ್ಚಿ
ನಡುವೆ ಹಾಕಿ ಪದ್ಮ ಪೀಠಗಳ

ಚಟ್ಟಿಗೆಯೊಳಗೆ ಅಕ್ಕಿ ಐದು ಫಲವ ತುಂಬಿ
ಮುತ್ತೈದೆಯರೆಲ್ಲಾ ನೆರೆದು ಕಟ್ಟಿದರು
ಕೊರಳ ಮಾಂಗಲ್ಯ ಮಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ಪ್ರತಿಷ್ಠೆ
ಮಾಡಿದರು ಸಂಭ್ರಮದಿ

ಅರಿಷಿಣ ಕುಂಕುಮ ಗಂಧ ಬುಕ್ಕಿಟ್ಟು
ಗೆಜ್ಜೆವಸ್ತ್ರವು ಪಾರಿಜಾತ ಸಂಪಿಗೆಯು
ಮುಡಿಸಿ ಮಲ್ಲಿಗೆ ದಂಡೆ ಒಡೆಸಿ ತೆಂಗಿನಕಾಯಿ
ಉಡಿ ತುಂಬಿ ಉತ್ತತ್ತಿ ಫಲಗಳು

ಭಕ್ಷ್ಯ ಶ್ಯಾವಿಗೆ ಪರಮಾನ್ನ ಚಿತ್ರಾನ್ನ ಸಣ್ಣಕ್ಕಿ
ಶಾಲ್ಯಾನ್ನ ಸೂಪಗಳು
ಚಕ್ಕುಲಿ ಗಿಲಗಂಜಿ ಚೆಂದ ಚಿರೋಟಿ
ಹಪ್ಪಳ ಸಂಡಿಗೆ ಆಂಬೋಡೆಗಳು

ಸಕ್ಕರೆ ಘೃತ ಕ್ಷೀರ ಸಕಲ ಪಕ್ವಾನ್ನ
ಮಂಡಿಗೆ ಬೀಸೋರಿಗೆ ಗುಳ್ಳೋರಿಗೆಯು
ಚಂದ್ರನಂತೆ ಹೊಳೆವ ಶ್ಯಾವಿಗೆಯ ಫೇಣಿಯು
ದಿವ್ಯ ಬುಂದ್ಯ ಬುರುಬುರಿ ಅನಾರಸವು

ಬೇಕಾದ ಬೇಸನ್ನು ಬಿಳಿಯಾದ ಅರಳಿನುಂಡೆ
ಮೋತಿಚೂರು ಚೂರ್ಮಲಾಡು
ಸೇತು ಬಿಳುಪಿನ ಚಕ್ರದಂಥ ಜಿಲೇಬಿ
ಸುಕಿಯದುಂಡೆ ಮುಖವಿಲಾಸಗಳು

ಹೋಳಿಗೆ ಎಣ್ಣೋರಿಗೆ ಹೊಯ್ಗಡವು ಗೇಹೂರಿ ಕಾಯಿಹಾಲು
ಕರಿದ ಹೂರಣ ಕಡುಬು
ತೇಂತೋಳಿ ತಿರುವಿದ ಉದ್ದಿನಬೇಳೆ ಮೆಣಸು ಜೀರಿಗೆ
ಇಂಗು ಹಾಕಿದ ಉಪ್ಪಿನ ಕಡುಬು

ಸಾರು ಸಾಂಬಾರ ಪಡುವಲಕಾಯಿ ಪಳದ್ಯ ಉಪ್ಪೇರಿ
ಉಪ್ಪಿನಕಾಯಿರಸವು
ಖೀರು ಮಾಲತಿ ಗೌಲಿ ಪರಡಿ ಪರಮಾನ್ನ
ಮುಕ್ ಸೌರಿ ಚಟ್ಟಣಿ ಕೋಸಂಬರಿಯು

ಹಾಗಲವು ಹೀರೆ ಸೌತೆ ಹಂದರದ ಅವರೆ ಚೌಳಿ
ಬಾಳೆ ಬೆಂಡೆ ಕುಂಬಳವು
ಮಾಗಿದ ಹಲಸಿನ ಕಾಯಿ ಕಲಸಿ ಮೇಲೋಗರ
ಗೆಣಸು ಗುಳ್ಳದಕಾಯಿ ಬಜ್ಜಿಗಳು

ಸಬ್ಜಿಭಾತು ಸೌತೆಭಾತು ಕೇಸರೀ ಭಾತು
ಕೆನೆಕೆನೆ ಮೊಸರು ಒಗ್ಗರಣೆ
ಹಸಿ ಅಲ್ಲ ಬಿಸಿ ಹಾಲು ಹೊಸಬೆಣ್ಣೆ ಇಂಗುಪ್ಪು
ಕಲಸಿ ಬಕಾಳ ಭಾತುಗಳು
ಮುದ್ದು ಮಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ನೈವೇದ್ಯ ಮಾಡಿದರು
ಅನಿರುದ್ಧ ಮೂರುತಿ ಸಹಿತಾಗಿ
ಶುದ್ಧ ಸುಣ್ಣವು ಎಲೆ ಅಡಿಕೆ ಏಲಕ್ಕಿ
ಪತ್ತರಿ ಕಾಯಿ ಕಾಚು ಲವಂಗ

ಹಚ್ಚಿಕೊಂಡರು ಎಲ್ಲ ಅರಿಷಿಣ ಗಂಧ ಕುಂಕುಮ
ಎತ್ತಿ ಚಾಮರವ ಬೀಸುವರು
ಅಚ್ಯುತನ ಅರಸಿ ಅನುಗ್ರಹದಿ ನೋಡಿದಳು
ಮೆಚ್ಚಿ ಮುಚ್ಚಿದ ಕಣ್ಣ ತೆಗೆದು

ಅಮರಾದಿ ಸುರರ ಒಡೆಯನ ರಾಣಿ ಲಕ್ಷ್ಮಿಗೆ
ಸರ್ವವ ಸಮರ್ಪಣ ಮಾಡಿ
ನಮೋ ನಮೋ ಎಂದು ಕೈಮುಗಿದು ಮಂತ್ರಾಕ್ಷತೆ
ಶಿರದಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ ವರವ ಬೇಡುವರು

ಹಾಡುತ ಪಾಡುತ ಮಾಡುತಲಾರತಿ
ಬೇಡುತ ಮುಡಿದ ಮಲ್ಲಿಗೆಯ
ನೋಡುತ ನಲಿನಲಿದಾಡುತ ತಾ
ದಯಮಾಡುತ ಕೊಟ್ಟಳು ವರವ

ಹೊತ್ತು ಬಹಳವಾಯ್ತು ಮುತ್ತೈದೆ ಬರಲಿಲ್ಲ
ಮತ್ತೇನು ಇದಕೆ ಉಪಾಯ
ಅಷ್ಟು ಅಡಿಗೆ ಎಲೆ ಬಡಿಸಿ ಕುಂಕುಮ ವೀಳ್ಯವಿಟ್ಟು
ಪುಟ್ಟಿಯನು ಮುಚ್ಚಿದರು

ಗಂಡ ಹೆಂಡಿರು ಬಂದ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರೊಡಗೂಡಿ
ಉಂಡು ವೀಳ್ಯವನೆ ತಕ್ಕೊಂಡು
ಇಂದು ನಮಗೆ ಜಯಶುಭಕಾಲ ಬಂದಿತೀಗ
ಎಂದು ಆನಂದ ಹೊಂದಿದರು

ಮರುದಿನ ಸಂಪತ್ತು ಶನಿವಾರ ಹಿಟ್ಟಿನ ಕಡುಬು
ಅಂಬಲಿ ಪರಮಾನ್ನ ತಿಳಿ ತಿಳಿದೆಣ್ಣೆ
ಹಿಂಡಿಯ ಪಲ್ಯ ಗೌರೀಪೂಜೆಯ ಮಾಡಿ ಇಟ್ಟರು ನೈವೇದ್ಯವನು

ಎರಡನೇ ಶುಕ್ಕುರುವಾರ ಮುತ್ತೈದೆಗೆ
ಧೃಢವಾಗಿ ಹೇಳಿ ಬಾರೆನಲು
ಎಡಗೈಯ ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಎಣ್ಣೆ ಕುಂಕುಮವನು
ನಡೆದಳು ಆಗ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಸೊಸೆಯು

ಬಾಜಾರ ಬಿಟ್ಟು ಬದಲು ಮಾರ್ಗ ಹಿಡಿಯಲು
ಹಾದಿಗೆ ಬಂದು ಅಡ್ಡಗಟ್ಟಿ
ಆದಿ ಶುಕ್ಕುರುವಾರ ಹೇಳಿ ಎನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು
ನೀ ದಾರಿಗೆ ಹೇಳುವಿಯೇ ಭೋಜನಕೆ

ನಮ್ಮ ಗೊಡವೆ ಯಾತಕಮ್ಮ ನಿನಗೆ ಸುಮ್ಮನೆ ಹೋಗು
ಶುಕ್ಕುರುವಾರದಲಿ ನಿನ್ನ
ಎಲೆಯ ಬಡಿಸಿಟ್ಟಿದ್ದು ಇಂದಿಗೆ ಅದೆ
ಉಣಬೇಕಾದರೆ ಹೋಗಮ್ಮ

ತಂಗಳೂಟವನು ಉಂಬೋ ಕಂಗಾಲಿ ನಾನಲ್ಲ
ಬಂಗಾರದಂಥ ಮುತ್ತೈದೆ
ತಿಂಗಳಾಗಲಿ ಹಂಗುನೂಲು ಕಟ್ಟಿ ನಿನ್ನೆಲೆ
ತಂಗಳು ನಿನಗೆ ಉಣಿಸುವೆನು

ಬಡಿವಾರ ಮಾತು ಯಾಕೆ ಬಡಸಿಟ್ಟ ಎಲೆ ಉಂಬೋ
ಬಡವಿ ಅಲ್ಲ ನಾ ಭಾಗ್ಯವಂತೆ
ತಡೆಯದೆ ಬರುವೆನು ತಾ ಎಣ್ಣೆ ಕುಂಕುಮ
ಹಿಡಿದೆಳಕೊಂಡು ನಡೆದಳು

ಕೊಟ್ಟೆಣ್ಣೆ ಕುಂಕುಮ ತಟ್ಟನೆ ಬಂದಳು
ಅಷ್ಟು ವಾರ್ತೆಗಳ ಹೇಳಿದಳು
ದಿಟ್ಟ ಮುತ್ತೈದೆ ದೇಶದ ಮ್ಯಾಲೆ ಕಾಣೆನೆಂದು
ಎಷ್ಟು ಹೇಳಲಿ ಆಕೆಯ ಚೆಲ್ವಿಕೆಯ

ಅಡಿಗೆಯಾದವು ಗೌರೀಪೂಜೆಗಳಾದವು
ಬಡಿದವು ಮೂರು ಗಂಟೆಗಳು
ಉಡಿ ಕುಂಕುಮ ಅರಿಷಿಣ ಬಡಿಸಿಟ್ಟರು ಒಂದೆಲೆ
ಸಡಗರದಿಂದ ಉಂಡರಾಗ

ಮೂರನೇವಾರ ಮುತ್ತೈದೆಗೆ ಹೇಳುವರು
ಮತ್ತ್ಯಾರೆಂದು ವಿಚಾರ ಮಾಡುವರು
ಮಾವನವರೆ ಎನ್ನ ಮಾತು ನೋಡಿರಿ ಎಂದು ತಾ
ಹೋದಳು ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಸೊಸೆಯು

ಮುಡಿಬಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿ ಕೊಂಡೆಣ್ಣೆ ಕುಂಕುಮವನ್ನು
ಹಿಡಿದಳೂ ಇನ್ನೊಂದು ಓಣಿಯನು
ಬಡ ಬಡ ಬಂದು ಹಿಡಿದೆಣ್ಣೆ ಕುಂಕುಮ
ಕೊಡುವುದು ಇನ್ಯಾರಿಗೆ ಔತಣವ

ಔತಣವಲ್ಲಮ್ಮ ಅತಿ ಬಡವರು ನಾವು
ಗತಿಯಿಲ್ಲ ಗೌರಿ ಹಬ್ಬಕ್ಕೆ
ಸುತರು ಆಡ ಹೋಗ್ಯಾರ ಹುಡುಕುತಾ ಬಂದೆ
ಬಿಡು ದಾರಿ ಈ ಪರಿ ಬಯ್ಯುವರು ಎನ್ನ ಮನೆಯಲಿ

ಉಗುಲುತಗಲಿನ ಮಾತಿನ ಬಗೆಯ ನಾ ಬಲ್ಲೆನೆ
ಹಗರಣಗಿತ್ತಿ ನೀ ಹೌದೆ
ಮೊದಲ ಶುಕ್ಕುರುವಾರ ಹೇಳಿ ಎನ್ನನು ಬಿಟ್ಟು
ಬದಲು ಮುತ್ತೈದೆಗೆ ಹೇಳುವರೆ

ಎರಡು ವಾರ ಔತಣ ಬುರುಡಿ ಊಟಾಯಿತು
ಬರಡು ಎಮ್ಮೆ ಹೈನ ಉಂಡಂತೆ
ಕಡಲೆ ಹೂರಣ ಕಡುಬು ಕಟದಬೆಣ್ಣೆ
ಕಾಸಿ ತುಪ್ಪವ ಬಡಿಸು ಎನಗೆ

ಮೆಚ್ಚಿ ಕೊಂಡು ಆಕೆ ಮಾತಿಗೆ ಮರುಳಾದಳೂ
ಹಚ್ಚಿ ಕುಂಕುಮ ಎಣ್ಣೆ ಕೊಟ್ಟು
ನಿಶ್ಚಯವೇನಮ್ಮಾ ನೀ ಬರುವುದು ಎಂದರೆ
ಈ ಕ್ಷಣ ಬರುವೆನು ಹೋಗೆಂದಳು

ಬಂದು ಹೇಳಿದಳಾಕೆ ಚೆಂದ ಚೆಲ್ವಿಕೆ ಮಾತು
ಒಂದೊಂದು ಮಾಡಿ ವರ್ಣಿಸುತಾ
ಇಂದಾಕೆ ಮನಕೆ ಬಂದಂತೆ ಅಡಿಗೆ
ಮಾಡೋಣೆಂದು ಸಂತೋಷ ಪಡುವರು

ಕಡಲೆ ಹೂರಣ ಗಸಗಸೆ ಕೊಬ್ಬರಿ ಏಲಕ್ಕಿ
ಪುಡಿ ದ್ರಾಕ್ಷಿ ಉತ್ತತ್ತಿ ಹಳಕು
ಕಲಸಿ ಕಲ್ಲುಸಕ್ಕರೆ ಕರಿಗಡುಬು ಬೆಣ್ಣೆ ಕಾಸೀ
ತುಪ್ಪವು ಸೋಸಿಲಿಂದ

ಸಿರಿದೇವಿ ಪೂಜೆ ನೈವೇದ್ಯಗಳಾದವು
ಹೊರಗೆ ಹತ್ತು ತಾಸು ಮೀದವು
ಬರಲಿಲ್ಲ ಮುತ್ತೈದೆ ಎಂದು ಎಲೆ ಬಡಿಸಿಟ್ಟು
ಸರ್ವರೂ :ಊಟವನು ಮಾಡಿದರು

ಹುಟಿದ ಮ್ಯಾಲೆ ಇಂಥ ಕಡುಬು ಕಂಡಿದ್ದಿಲ್ಲ
ನಮ್ಮ ಹೊಟ್ಟೆಗೆ ಉಂಡವರು ನಾವಲ್ಲ
ಮುತ್ತೈದೆ ಪುಣ್ಯದಿಂದ ಈ ಊಟ ದೊರಕಿತು
ಎಂದು ಅಷ್ಟರೂ ನಗುತ ನುಡಿದರು

ನಾಲ್ಕನೇವಾರ ನಾ ಹೇಳಿ ಬರುವೆನೆಂದು
ಆಕೆ ಹೋದಳು ಹಿರಿಮಗನ ಅರಸಿ
ಬೇಕಾದವರು ಬಂದು ಹಾಕ್ಯಾಡಲಿ ಎನ ಕೂಡ
ಯಾಕೆ ಎನಗೆ ಒಬ್ಬರ ಭಿಡೆಯ

ದೊಡ್ಡ ಅಗಸೆಯ ಬಿಟ್ಟು ದಿಡ್ಡಿ ಬಾಗಿಲ ಮುಂದೆ
ಸದ್ದು ಮಾಡದೆ ಬರುತಿರಲು
ವಜ್ರದ ಗೊಂಬೆಯಂತೆ ಹೊಳೆವೋ ಮುತ್ತೈದೆ
ನಿಂತಿದ್ದಳಾಗ ಎದುರಿಗೆ ಬಂದು

ಸರ್ವರೊಳಗೆ ಹಿರಿಸೊಸಿಯು ನಾ ಎಂಬಂಥ
ಗರ್ವ ಅಹಂಕಾರದಿ ನೀನು
ಸರಿಯಾಗಿ ಮೂರುವಾರ ಹೇಳಿ ಬಿಟ್ಟು ಎನ್ನ
ಕರೆಯದೆ ಉಂಬುವ ಕಾರಣ ಏನೆ

ಕರಿಲಿಕ್ಕೆ ಬರಲಿಕ್ಕೆ ಕಾಣೆ ನಿಮ್ಮ ಮನೆ ನಾನು
ತಿರುಗೂವಿ ನಾರದರಂತೆ
ಇರುವ ಮಂದಿರವ ತೋರಿದರೆ ಈಗ ನಾ ಬಂದು
ಕರೆದುಣಿಸುವೆನು ನಿಮ್ಮನ್ನು

ದೂರುಂಟು ನಮ್ಮ ಮನೆ ದಾರಿ ಅಸಾಧ್ಯವು
ನೋಡಿ ಬಂದವರು ದಾರಿಲ್ಲ
ಆಹಾರ ನಿದ್ರೆ ಸಂಸಾರ ಸಮುದ್ರವ
ಮೀರಿದವರಿಗೆ ಕಾಂಬುವುದು

ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಸಿದ್ಧಾಗಿ ಬರುವೆನು
ಭದ್ರವಾಗಿ ವಚನ ಕೊಡುವೆನು
ಶುಭವಾದಂಥ ಕೊಬ್ಬರಿ ಭಾರೀ ಬಟ್ಟಲು
ತರಿಸಿ ಹುರಿಗಡಲೆ ತುಂಬು ಉಡಿಯ

ಆಗರದೊಳಗಿನ ಅರಗಿಣಿ ಮರನೇರಿ
ಮಾಗಿದ ಫಲವ ಮೆದ್ದಂತೆ
ಬ್ಯಾಗ ಬಂದು ಈಗ ನಿಮ್ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಊಟವನುಂಡು
ತೇಗುತ ತೃಪ್ತ್ಯಾಗಿ ಬರುವೆ

ಮಾಯಾದೇವಿಯ ಮಾಯಾ ಮಾತಿಗೆ ಮರುಳಾಗಿ
ತಾ ಕೊಟ್ಟೆಳೆಣ್ಣೆ ಕುಂಕುಮವ
ನಾ ಹೋದ ಕಾರ್ಯ ಕಾಯಿ ಆಗೋದೇ ಹಣ್ಣೆಂದು
ಹೇಳಿಕೊಂಡಳು ಹೇಳಿ ಕೊಂಡಳು ಶಿಫಾರಸ್ಸು

ವರಗೌರಿ ಪೂಜೆ ನೈವೇದ್ಯಗಳಾದವು
ಹೊರಗೆ ಆರು ಗಂಟೆ ಬಡಿದವು
ಬರಿಯ ಭರಾಸು ಮಾತಿನ ಜಾಣೆ ಮುತ್ತೈದೆ
ಬರಲಿಲ್ಲವೆಂದು ನುಡಿದರು

ಮತ್ತೊಂದು ಎಲೆ ಬಡಿಸಿಟ್ಟು ಮೃಷ್ಟಾನ್ನಗಳ ಅಷ್ಟರೂ
ಊಟವನು ಮಾಡಿದರು
ಕರ್ಪೂರದ ಅಡಿಕೆ ವೀಳ್ಯಗಳ ತಕ್ಕೊಂಡರು
ಅತ್ಯಂತ ಹರುಷದಿಂದ ಇರುವರು

ಬಂದಿತೀಗ ಐದನೇವಾರ ಮುತ್ತೈದೆಗೆ
ಇಂದು ನೀ ಹೇಳಿಬಾರೆನುತಾ
ಹೆಂಡತಿ ಕರೆದು ಹೇಳಿದ ಕುಂಕುಮ ಎಣ್ಣೆ
ತಕ್ಕೊಂಡು ತಾ ನಡೆದಳು ಬ್ಯಾಗ

ಬೀದಿ ಬಿಟ್ಟು ಬದಲು ಹಾದಿಗೆ ಬಂದಳಾ
ಹಾದಿಗೆ ಬಂದು ಅಡ್ಡಗಟ್ಟಿ
ನೀ ದಯ ಮಾಡಿ ಬಂದೆ ಎನಗೆ ಔತಣವ
ಆದರದಿಂದ ಹೇಳುವುದಕೆ

ಜಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡು ಔತಣವ ತಕ್ಕೊಂಡು ನೀ
ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡು ಹೋಗುತಿರೆ
ಒಪ್ಪತ್ತಾದರೂ ಊಟ ಮಾಡದವರ ಮಾತಿಗೆ
ಒಪ್ಪಿಕೊಂಬುವುದು ಹ್ಯಾಗೆ ಹೇಳಮ್ಮಾ

ಬಂದ ಔತಣ ಗಂಡ ಮಕ್ಕಳು ಭಾಗ್ಯ
ಒಲ್ಲೆ ಎಂಬುವರು ಉಂಟೆ ಲೋಕದಲಿ
ಕಂಡಲ್ಲಿ ಔತಣ ಹೇಳಿ ಕರೆಯದೆ ಇರುವುದೇನು
ಚೆಂದವೇ ನಿಮ್ಮ ನಡತೆ

ಲಕ್ಷಣವಂತೆ ನಾ ಎದುರಿಗೆ ಬಂದರೆ
ಲಕ್ಷಣ ಶುಭ ಶಕುನಗಳು
ಇಕ್ಷು ಮ್ಯಾಲೆ ಜೇನು ಇಟ್ಟಂತೆ ಬಂದು ಈಗ
ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಸರಿಗೆ ನಾ ಕೂಡುವೆನು

ಅವಕಾಶ ಕೊಡುವೆನು ಸಾವಕಾಶ ಅಡಿಗೆ ಮಾಡು
ದಿವಾಕರ ಮುಣುಗೋ ಕಾಲದಲಿ
ದನಕರು ಬರುವೋ ವ್ಯಾಳ್ಯಕ್ಕೆ ನಾ ಬರುವೆನು
ಮನಕೆ ಸಂದೇಹ ಬ್ಯಾಡಮ್ಮಾ

ಅಂಗಳ ಸಾರಿಸಿ ರಂಗು ಕಾರಣೆ ಕೊಟ್ಟು
ರಂಗವಲ್ಲಿಯ ಚಿತ್ರ ಬರೆದು
ಅಂಬರೂದಿನ ಕಡ್ಡಿ ಅರಮನೆ ಬಾಗಿಲ
ಮುಂದೆ ಒಂದು ಹಚ್ಚಿಡಿಸು ಹಿಲಾಲು

ಮಡಿಪೀತಾಂಬರವುಟ್ಟು ಮಡಿಸೀರೆಯನು ಬಿಟ್ಟು
ಕಡಗ ಕಂಕಣ ಕೈಯಲ್ಲಿಟ್ಟು
ಧೃಢವಾದ ಮುಕುರ ಒಂದಡ್ಡಿಕೆ ಬುಗುಡಿ
ಬಾವುಲಿ ಹೊಳೆಯುತಲಿ

ಕಂಚು ಕಳಶ ಕದಲಾರತಿ ತಕ್ಕೊಂಡು
ಮುಂಚೆ ಬಂದು ಎದುರುಗೊಂಡರೆ ಎನ್ನ
ಮಿಂಚಿನಂತೆ ಹೊಳೆವೋ ಚಿನ್ನದ ಹಲಗೆಯ ತೂಗೋ
ಮಂಚದಿ ಬಂದು ಕೂಡುವೆನು

ಅರಮನೆಯಲ್ಲಿ ನಾವಿರುವೋ ಮೂರಂಕಣ ಮನೆ ಮುಂದೆ
ಮುರುಕು ಚಪ್ಪರವು
ಮರದ ಮಣೆಯು ನಮ್ಮಲ್ಲಿರುವೋದು ಚಿನ್ನದ ಹಲಗೆ
ಮಂಚ ಎಲ್ಲಿ ತರುವೋಣ

ಮಡಿಸೀರೆ ಬಿಟ್ಟರೆ ಇನ್ನೊಂದು ಕೋರಿಗಳಿಲ್ಲ
ಮಡಿ ಪೀತಾಂಬರ ನಾ ಕಂಡಿಲ್ಲ
ಹರಡಿ ಕಂಕಣವೆಲ್ಲೆ ಕರಿಯ ಕಾಜಿನ ಬಳೆ
ಇರಲಮ್ಮ ನಿಮ್ಮ ದಯ ನಮಗೆ

ಬಂಗಾರದ ಬಾಳೆಲಿ ಬೆಳ್ಳಿ ಬಟ್ಟಲು
ಮಂಡಿಗೆ ಹಾಲು ತುಪ್ಪಗಳು
ಉಂಡು ಕೂಡುವೆನು ಕುಂದಣ ಕೆತ್ತಿದ ತಬಕಿನಲಿ
ತಂದು ನೀಡೆನಗೆ ತಾಂಬೂಲ

ಹುಟ್ಟಿದ ಮೇಲೆ ಈ ಬೆಟ್ಟಿಲಿ ಎಲೆಯ ಸುಣ್ಣ ಹಚ್ಚಿ
ಹಾಕಿಕೊಂಡು ನಾನರಿಯೆ
ಕರ್ಪೂರದ ಅಡಿಕೆ ಮುತ್ತಿನ ಸುಣ್ಣ ಎಳೆ ಎಲೆಗೆ ಹಚ್ಚಿ
ನೀ ಮಡಚಿ ಕೊಡು ಎನಗೆ

ಬಂಗಾರ ಎಂಬುದು ನಮ್ಮ ಕಂಗಳು ಕಂಡಿಲ್ಲ
ಮಂಗಳ ಸೂತ್ರದ ಒಂದು ಹೊರತು
ಕುಂದಣ ತಬಕು ಎಲ್ಲಿ ಒಡಕೊಂದು ಹಿತ್ತಾಳೆ
ತುಂಡಾದ ತಾಟೊಂದು ಇರುವುದು

ಬುಟ್ಟದಾರಿ ಬುಗುಡಿ ಅಂಚು ಜರತಾರಿ
ಅಚ್ಚು ಚಿನ್ನದ ಥಳಕಿರವೋ
ಕುಪ್ಪುಸ ಹೊಲಿಸಿಕೊಟ್ಟರೆ ಒಂದರೆ ಕ್ಷಣ
ತೊಟ್ಟು ನಿನಗೆ ಕೊಟ್ಟು ಬರುವೆ

ಹುಟ್ಟಾ ಬಡವರು ನಾವು ಅಷ್ಟದರಿದ್ರರು
ನಿತ್ಯ ಯಾತ್ರೆಯಲಿ ಬದುಕುವರು
ಚಿತ್ತಕ್ಕೆ ತಂದು ನೀವು ದಯಮಾಡಿ ಬರುವೋದು
ಎಂದು ಹಸ್ತವ ಮುಗಿದು ಹೇಳಿದಳು

ಕಡೆಯ ವಾರವು ಕಾಮಧೇನುವಿನಂತೆ ಬರುವೆನು
ಪಡೆದುಕೋ ಮನದ ಇಷ್ಟಾರ್ಥ
ನಡೆದು ಬರುವೆ ನಾಲ್ಕುವಾರದ ದಕ್ಷಿಣಿ
ಕೊಡು ನಾ ಬಿಡುವವಳಲ್ಲ

ಒಂದೊಂದು ಮಾತನಾಡವಳು ಮುತ್ತೈದೆ
ಬಾಯಿಂದ ಮುತ್ತು ಉದುರುವಂದದಲಿ
ಆನಂದದಿಂದ ಹಚ್ಚಿ ಕುಂಕುಮ ಎಣ್ಣೆ ಕೋಟ್ಟಾಗ
ಬಂದಳು ತನ್ನ ಮಂದಿರಕೆ

ಸಾಧ್ಯವಲ್ಲವು ಭಾಳ ಅಸಾಧ್ಯ ಮುತ್ತೈದೆ
ನಿಂತಿದ್ದಳು ಎನ್ನ ಎದುರಿಗೆ ಬಂದು
ನಿದ್ರೆಯೋ ಕನಸೋ ಎಚ್ಚರಿದ್ದಿಲ್ಲ ಎನಗೊಂದು
ನಿರ್ಧಾರವಾಗಿ ತಿಳಿಯದು

ಗತ್ತಿನ ಮಾತು ಚಮತ್ತು ಚಾತುರ್ಯ
ಸಂಪತ್ತಿನ ಸೌಭಾಗ್ಯವಂತೆ
ಎಷ್ಟು ಹೇಳಲಿ ಆಕೆ ಚೆಲ್ವಿಕೆ ಚೆಂದ
ಸಾಕ್ಷಾತ ವಿಷ್ಣುವನ್ನಾದರೂ ಮೋಹಿಸುವಳು

ನಮ್ಮ ಪುಣ್ಯದ ಫಲ ಒದಗಿ ಬಂದಿದ್ದರೆ
ಮನ್ನಿಸಿ ಮನೆಗೆ ಬರುವಳು
ಇನ್ನೇನು ಮಾಡೋಣ ಇದಕೆ ಎಂದು ಆಲೋಚಿಸಿ
ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಮುತ್ತೈದೆಗೆ ಹೇಳಿದರು

ಪಾಲು ಸಕ್ಕರೆ ಪಂಚಭಕ್ಷ್ಯ ಪರಮಾನ್ನವು
ಸಾರು ಶಾಕಗಳು ಶಾಲ್ಯಾನ್ನ
ಮಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ಪೂಜೆ ನೈವೇದ್ಯ ಮಾಡಿ
ಮಂಗಳಾರತಿ ಬೆಳಗುವರು

ಪಕ್ಷಿವಾಹನ ಪುರುಷೋತ್ತಮನಾದ ಅಧೋಕ್ಷಜ
ಆ ಪರಮಾತ್ಮ ನ ಅಕ್ಷದ ಸುತ ಅಡಗುವ ಕಾಲವನ್ನು
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ನೋಡುತಿಹರು

ಅತ್ತ ಮಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ತಾ ಪಚ್ಚಕರ್ಪೂರ ಪುನುಗಿನ
ಎಣ್ಣೆ ಸಂಪಿಗೆ ತೈಲ
ಕಸ್ತೂರಿ ಬೆರೆಸಿದ ಬಿಸಿನೀರು ಅರಿಷಿಣ
ಹಚ್ಚಿ ತಾ ಎರಕೊಂಡಳಾಗ

ಸುಳಿಗುರುಳು ಹಿಕ್ಕೆ ಬೈತಲೆ ತಿದ್ದಿ ತಳಪು ಹಾಕಿ
ಚೌರಿ ರಾಗಟೆ ಚಂದ್ರ ಗೊಂಡ್ಯ
ಗಿಳಿಗಿಜ್ಜೆ ಹೆರಳು ಬಂಗಾರ ಕ್ಯಾದಿಗೆ ಮ್ಯಾಲೆ
ಅರಳು ಮಲ್ಲಿಗೆ ಮಾಲೆ ಮುಡಿದು

ಬಿಚ್ಚಿ ನಾನುಟ್ಟಳು ಬಿಳಿಯ ಪೀತಾಂಬರ
ಅಚ್ಚ ಜರದ ಸೆರಗ ಹೊದ್ದು
ಕುತ್ತಣಿ ಕುಬುಸ ಮುತ್ತಿನ ಗೊಂಡ್ಯ ತೋಳಿಗೆ
ಕಟ್ಟುತಿದ್ದಳು ಬಾಜು ಬಂದು

ವಜ್ರದ ವಂಕಿಯು ನಾಗಮುರಿಗೆ ನಾಗಡ್ಡಿಕೆ
ಗೆಜ್ಜಡ್ಡಿಕೆಯು ಕೊರಳಲ್ಲಿ
ದೊಡ್ಡ ಸರಿಗೆ ಮ್ಯಾಲೆ ಅಡ್ಡಿಕೆ ಮುತ್ತಿನ ಕೆಂಪು
ಥಳಕು ಜಳಕು ಹೊಳೆಯುತಲಿ

ಪುತ್ಥಳಿಸರ ಏಕಾವಳಿ ಚಂದ್ರಹಾರ
ಕಟ್ಟಿದಳಾಗ ಕಂಠಿ ಕಟ್ಟಾಣಿ
ಪಚ್ಚ ಮಾಣಿಕ ರತ್ನಪದಕ ನಿರಿಗಳಲಿ
ಜತ್ತಾಗಿ ನಲಿದಾಡುತಿರಲು

ಪರಡಿ ಕಂಕಣ ಹಸ್ತಕಡಗ ಕಮಲದ್ವಾರ್ಯ
ನಡುವಿಗೆ ನವರತ್ನ ಪಚ್ಚೆ
ಬಿಡಿಮುತ್ತು ಬಿಗಿದ ವಜ್ರದ ವಾಲೆ ಬುಗುಡಿ
ಚಂದ್ರಮುರುವು ಮುತ್ತಿನ ಸರಪಳಿಯು

ಸಾಲುಕುಂದಣದ ಆಣಿ ಮುತ್ತಿನ ಮುಕುರ್ಯ
ಬುಲಾಕು ಬಲಕೆ ವಜ್ರದ ಹರಳು
ತೀಡಿ ಕಾಡಿಗೆ ಹಚ್ಚಿ ತಿದ್ದಿ ಕುಂಕುಮವ
ಹಣೆ ಮ್ಯಾಲೆ ಹಚ್ಚಿ ಜೋಳದಕುಡಿಯಂತೆ

ಪಿಲ್ಯ ಕಾಲುಂಗುರ ಲುಲ್ಲು ಪೈಜಣ ರುಳಿ
ಘಲ್ಲು ಘಲ್ಲೆಂತ ಹೆಜ್ಜೆನಿಡುತ
ಗೆಲ್ಲು ಮಿಂಚುಗಳಂತೆ ಥಳಥಳಿಸುತ ಬೀದಿಯಲ್ಲಿ
ಬಂದಳು ಗಜಗಮನೆ

ಬೆಳ್ಳನೆ ಬೆಳ್ಳಿಯ ಮಿಳ್ಳೆ ತನ್ನ ಉಂಗುರ
ಬೆರಳಿನಿಂದ ಹಿಡಿದು ಬೀಸುತಲಿ
ತೆಳ್ಳನೆ ಪಾದ ಪುತ್ಥಳಿಯಂತೆ ಹೊಳೆಯುತ
ಚಿನ್ನ ಬಳ್ಳಿಯಂದದಿ ಬಳುಕುತಲಿ

ರಾಜಾಧಿರಾಜರೆಲ್ಲರು ನಿಂತು ನೋಡುತ
ಲಾಜಾವರದ ಗೊಂಬೆಯಂತೆ
ಭೋಜನಕೆತ್ತ ಪೋಗುವಳೋ ನೋಡುವಣೆಂದು
ಬಹು ಜನರು ಹಿಂದೆ ನಡೆದರು

ದಾವಲೋಕದಿಂದ ಇಳಿದಿಲ್ಲಿ ಬಂದಳು
ದಾರ ಸತಿಯೋ ದಾರ ಸುತಳೋ
ಮೋರೆ ನೋಡಲು ಮೂರ್ಛೆ ಬರುವುದು ಒಯ್ಯಾರಿ
ಮುಂಗಾರು ಮಿಂಚುಗಳಂತೆ ತೋರುವಳು

ಇಂದ್ರನ ಶಚಿಯೋ ಚಂದ್ರಮನ ರೋಹಿಣಿಯೋ
ಸುಂದರ ಸೂರ್ಯನರಸಿ ಸಂಜ್ಞೆಯೋ
ಗಾಂಧರ್ವರರಸಿಯೋ ಗಗನದಿಂದ ಇಳಿದಂಥ
ಗಂಗಾ ಶ್ಯಾಮಲ ಸೀತಾಂಗನೆಯೋ

ರತಿಯೋ ರೇವತಿಯೋ ಅರುಂಧತಿಯೋ ಪಾರ್ವತಿಯೋ ಭಾರತಿ
ಭಾಗ್ಯವಂತೆ ಸರಸ್ವತಿಯೋ
ಪತಿಗಳು ಐವರು ಸತ್ಯ ಪಾಂಡವರರ ಅರಸಿ
ದ್ರೌಪದಿ ಬಂದಳಿಲ್ಲಿಗೆ ಎಂಬುವರು

ಸತ್ಯಭಾಮೋ ರುಕ್ಮಣೀ ಜಾಂಬವಂತೀ ಆಷ್ಟಮ
ಸ್ತ್ರೀಯರೊಳಿಗಿದಾರೋ ಇವತ್ತು
ಸಂಪತ್ತು ಶುಕ್ಕುರುವಾರ ಸಾಕ್ಷಾತ
ಲಕ್ಷ್ಮಿಯೇ ಬಂದಳು ಎಂಬುವರು

ಹಸ್ತವ ಮುಗಿವರು ಸಾಷ್ಟಾಂಗಕ್ಕೆರಗೋರು
ಇತ್ತ ಬನ್ನಿ ಎಂದು ಕರೆವರು
ಶ್ರೇಷ್ಠ ವೈಕುಂಠ ಮೋಕ್ಷಪುರ ಮಾಲಕ್ಷ್ಮೀ
ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲೆ ಬಂದಳೆಂಬುವರು

ಮುಡಿಬಾಗಿ ನಡೆಯುತ ಮುಡಿದ ಹೂವು ಉದುರುತಾ
ಮುಗುಳ್ನಗೆಯಿಂದ ತಾ ನಗುತಾ
ಎಡಬಲದಲಿ ಓರೆನೋಟವ ನೋಡುತಾ
ನಡೆದಳು ಬಡವರ ಮನೆಗೆ

ಸಿರಿ ಬಂದು ತಾ ಕಣ್ಣ ತೆರೆದು ನೋಡುತಲಿರೆ
ಅರಮನೆ ಆಯಿತು ಆ ಕ್ಷಣದಿ
ಸುರಗಿ ಮಲ್ಲಿಗೆ ಶ್ಯಾವಂತಿಗೆ ನಾನಾ ಫಲಗಳಿದ್ದ
ವನವಾಯಿತು ಆ ಮನೆ ಸುತ್ತ

ಗಚ್ಚಿನಂಗಳ ವೃಂದಾವನ ಕಟ್ಟೆ ಕಾರಂಜಿ
ಹಚ್ಚನೆ ಗಿಳಿ ಹಂಸ ಗರುಡ ಪಕ್ಷಿ
ನವಿಲು ಪಾರಿವಾಳ ಪಾಂಚಾಲಿ ವೃಕ್ಷ ಅಶ್ವತ್ಥಗಿಡಗಳು

ಪಚ್ಚದಂತೆ ಹೊಳೆವೋ ಶ್ರೀ ತುಳಸಿದೇವಿಯರಲ್ಲಿ
ಅಚ್ಚ ವಜ್ರದ ಗೊಂಬೆಯಂತೆ
ಲಕ್ಷ್ಮಿ ತಾ ನಲಿನಲಿಯುತಲಿ ರಚಿತವಾದ
ಕುರ್ಚಿಯಲಿ ಬಂದು ಕೂಡುವಳು

ಬಡವನ ಮಡದಿಗೆ ಒಡವೆ ವಸ್ತ್ರವಾದವು
ಹರಡಿ ಕಂಕಣವು ಕೈಯಲ್ಲಿ
ಮಡಿಸೀರೆ ಉಟ್ಟಿದ್ದು ಹೋಗಿ ಮಡಿಪೀತಾಂಬರವಾಯ್ತು
ಅಡಿಗೆರಗಿ ಎದುರುಗೊಂಬುವರು

ಗಂಧ ಕುಂಕುಮ ಅರಿಷಿಣ ದಿವ್ಯ ಬುಕ್ಕಿಟ್ಟು
ತಂದು ಹಚ್ಚಿ ಕಾಲ ಜಾವಡಿಯ
ದುಂಡು ಮಲ್ಲಿಗೆ ಪಾರಿಜಾತ ಸಂಪಿಗೆ ಮಾಲೆ
ದಂಡೆ ಮುಡಿಸಿ ಜಡೆಮುಡಿಗೆ

ಕದಳಿ ಫಲಗಳು ಕೊಬ್ಬರಿಬಟ್ಟಲೊಳಗೆ ಹುರಿಗಡಲೆ
ಹಾಕಿ ಉಡಿಯ ತುಂಬುವರು
ಹಿಡಿದು ಕುಂದಣದ ಹರಿವಾಣದೊಳು ಹಾಡಿ
ಪಾಡುತ ಮಾಡಿ ಮುತ್ತಿನಾರತಿಯ

ಇಂದಿರಾದೇವಿ ಆನಂದದಿ ಕುಳಿತಿರೆ
ಇಂದ್ರಾದಿ ಸುರರು ನೋಡುತಲಿ
ಮಂದಾರ ಮಲ್ಲಿಗೆ ಮಳೆಯ ಕರೆದರಾಗ
ದುಂದುಭಿ ಭೇರಿ ಬಡಿದವು

ಎಡಬಲದಲ್ಲಿ ಚಾಮರವನ್ನು ಬೀಸೋರು
ಹಿಡಿದು ಹಿಲಾಲು ನೋಡುವರು
ಬಿಡಿಮಲ್ಲಿಗೆ ತಂದು ನಡೆಮುಡಿ ಹಾಸೋರು
ಸಡಗರದಿಂದ ಎದ್ದಳಾಗ

ಲಕ್ಕುಮಿದೇವಿ ತಾ ಗಕ್ಕನೆ ಬಂದಳು
ಹೊಕ್ಕಳು ದೇವರ ಮನೆಯ
ಚೊಕ್ಕ ಚಿನ್ನದ ಕೊಡವಾಗಿ ತಾ ತೂಗೋ
ಮಾಣಿಕ್ಯ ಮಂಚದಲು ಕೂಡುವಳು

ರನ್ನ ಮಾಣಿಕ್ಯ ರತ್ನ ಹೊನ್ನಹಣವು ಚೊಕ್ಕ
ಚಿನ್ನದ ಮೊಹರ ವರಾಹಗಳು
ಬಣ್ಣದ ಹವಳ ಮುತ್ತು ಭಾರಿ ಬಂಗಾರದಂದಿಗೆಯ
ಬಿಂದಿಗೆ ನೋಡುತಿಹರು

ಶುಕ್ಕುರುವಾರ ಶುಭಕಾಲ ಇವರಿಗೆ
ಸಿಕ್ಕಳು ಸಿಂಧುನಂದನೆಯು
ಬೊಕ್ಕಸದ ಭಾಗ್ಯ ಭಂಡಾರದ ಜಯಲಕ್ಷ್ಮೀ
ದಕ್ಕಿದಳು ಇವರಿಗೆ ಎಂಬುವರು

ಕರ್ಪೂರದಾರತಿ ಮಾಡಿ ಕಾಯಿ ಒಡೆದು
ಬುಕ್ಕಿಟ್ಟು ಕುಂಕುಮ ಹಚ್ಚುವರು
ಪಟ್ಟಣದ ಜನರು ಪತ್ತಲ ಸೀರಿ ಕುಪ್ಪುಸ
ಲಕ್ಷ್ಮಿಗೆ ಉಡುಗೊರೆಯ ಕೊಡುವರು

ನಾಲ್ಕುವಾರದ ಎಲೆ ತೆಗೆದು ನೋಡುತಲಿರೆ
ಹಾಕಿದ ಅನ್ನವು ಆಣಿಮುತ್ತು
ಶಾಕ ಪಾಕವು ಪಲ್ಯ ಪರಮಾನ್ನ ಭಕ್ಷ್ಯ
ಬಂಗಾರ ರಜತ ಬಾಳೆಯೆಲೆಯು

ಬಂದು ನೋಡುತ ನಾಲ್ಕು ಮಂದಿ ಸೊಸೆಯರು
ಹಂಚಿಕೊಂಡರು ಆಗ ಒಂದೊಂದು ಎಲೆಗಳ
ಹಿಂದೆ ಮಾಡಿದ ಪುಣ್ಯ ಒಂದು ಒದಗಿತು ನಮಗೆಂದು
ಸಂತೋಷ ಪಡುವರು

ಬಂದ ಮುತ್ತೈದೆ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರೊಡಗೂಡಿ ಕೊಂಡುಂಡು
ವೀಳ್ಯವನೆ ತಕ್ಕೊಂಡು
ಮಂದಗಮನೆ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಮಹಿಮೆ ಕೊಂಡಾಡುತ
ಆನಂದವಾಗಿ ಇರುತ್ತಿದರವರು

ಮುದದಿಂದ ಮೂರ್ಜಗದ ಒಡೆಯ ನಾರಾಯಣನ
ಎದೆಯಲ್ಲಿ ಇರವೋ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ನಮ್ಮ
ಸದನಕೆ ಬಂದು ಸಂಪತ್ತು ಶುಕ್ಕುರುವಾರ
ಸಮ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ನೋಡುವಳು

ಕಿವುಡಗೆ ಕಿವಿ ಕುರುಡಗೆ ಕಣ್ಣು ಬರುವುದು
ಬರಡು ಆಕಳು ಹೈನವಾಗುವುದು
ಹಡೆಯದ ಬಂಜೆ ಹೊಟ್ಟೆ ಮಕ್ಕಳಾಗೋರು
ಪಡೆವರೋ ಇಷ್ಟಫಲಗಳ

ದನಕರು ತಳಿಯಾಗಿ ಧನಧಾನ್ಯ ಬೆಳೆಯಾಗಿ
ಸದಾಕಾಲ ಶುಭಕಾರ್ಯವಾಗಿ
ಬಳೆ ಕುಂಕುಮ ಅರಿಷಿಣ ಮಾಂಗಲ್ಯ ಮುತ್ತೈದೆತನವ
ಕೊಟ್ಟು ವರವ ನೀಡುವಳು
ಬಡವರ ಮನೆಗೆ ನಡೆದು ಬಂದು ಭಾಗ್ಯದ
ಕೊಡವಾಗಿ ಕೂತಂತ ಕಥೆಯು
ಧೃಢಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಹೇಳಿ ಕೇಳಿದ ಜನರಿಗೆ
ಕೊಡುವಳು ಸಕಲ ಸಂಪತ್ತು

ಸಾಮಜವರದ ಸುಧಾಮನ ಸಖನಾದ
ಸ್ವಾಮಿ ಶ್ರೀಹರಿ ಮೋಹದ ಅರಸಿ
ಶ್ರೀಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ಪೂಜೆಯ ಮಾಡಿದವರಿಗೆ
ಭೀಮೇಶಕೃಷ್ಣ ತಾ ಒಲಿವ
***

Scientific Transliteration (IAST)

harana kumārana caraṇakamalagaḷigeragi
śāradege vandisuta
śaradhiśayanage seragoḍḍi bēḍikoṃbe
śaradhisuteya kathege varava ||

sākṣāta śrīhari vakṣasthala vāsiyē
ikṣucāpadavana paḍeda
mōkṣadāyakaḷē mā lakṣumi karuṇā-
kaṭākṣadi nōḍabēkienna ||

śrāvaṇamāsadi modala śukkuravāra
mādhavanarasi mālakṣmī dēvēra
mahime koṇḍāḍuvōdī kathe
kivigoṭṭu kēḷōdu janaru ||

baḍava brāhmaṇanondu paṭṭaṇadoḷagidda
maḍadi makkaḷa sahitāgi
hiḍidu tambūri tambigeya gōpāḷakke
biḍadondu maneya tirugutali ||

soseyaru nālku mandiyū gaṇḍumakkaḷū
hasugūsugaḷu manetumbā
aśana vasanavilla hasida makkaḷige hālu
mosaru annavu modalilla ||

atiguṇavantaru gatiyilla grāsakke
mitabhōjanava māḍuvaru
vratanēma niṣṭhe niruta daridravanu
śrīpati sati dayadi nōḍidaḷu ||

ondu dinadi banda mandi mandiradalli
cendāda suṇṇa sāraṇeyu
raṅgavalli citra baṇṇakāraṇe mane munde tōraṇa kaṭṭutiralu ||

manemaneyalli mālakṣmīdēvēra caṭṭige barevudanu
tā kaṇḍu idu ēnu nōvi
enage hēḷabēkendu ghanabhaktiyinda kēḷidanu ||

kṣīrasāgaradalli huṭṭida mālakṣmī dēvi
dēvara paṭṭadarasi
śrāvaṇamāsa sampattu śukkuravāra
nāvu pūjeya māḍabēku ||

enagondu caṭṭege baredukoṭṭare enna
maneyalli iṭṭu pūjipenu
vinayadinda hēḷikoṇḍare ondu caṭṭige
baredukoṭṭaru balagaili ||

siridēvi caṭṭige hiḍidu gōpāḷakke
hōdanu mane maneyalli
gōdhi akki byāḷi bella tuppava tandu
nīḍōru hiḍi hiḍirendu ||

kyādige kusuma mallige patraphalagaḷu
pūjā sādhana padārthagaḷu
ādilakṣmi daya āda kāraṇadinda
ādaradinda koḍuvaru ||

tanda padārtha tanna heṇḍati karedu
mundiṭṭu vārtegaḷa hēḷidanu
indirādēvēra indu pūjeya māḍu
āṇandava koḍuvaḷu namage ||

kabbu billu hiḍivō kāmana māte mālakṣmī
urviyoḷu uttamaḷīke
habbadūṭake hēḷi bande brāhmaṇage
mattobba mutthaidege hēḷenda ||

chikka sose eṇṇe kuṅkuma kaiyalli
takkoṇḍu naḍedaḷu hādiyali
cokka cinnada gombeyantha mutthaide tā
gakkane bandu kēḷidaḷu ||

huḍugī nī etta pōguviyē nimma mane elle
aḍige ēnēnu māḍuvaru
hiḍideṇṇe kuṅkuma koḍuvudu inyārige
koḍabāradēnē nī enage ||

dārādarēṇamma dāri nōḍada muñce
nīnē bā namma mandirake
hēḷi mutthaidege higgile bandu atte
māvana munde aruhidalu ||

maneya sārisi suṇṇa kāraṇe raṅgōliya
baredu bāgilige baṇṇavanu
taḷiru tōraṇa kaṭṭi sarva saṃbhramadinda
eredukoṇḍaru ellarū bēga ||

kamala kyādige kabbu kadaḷi kambavu
bāḷegone kaṭṭi citra maṇṭapava
eḍabaladalli nālku nandādīvige hacchi
naḍuve hāki padma pīṭhagaḷa ||

caṭṭigeyoḷage akki aidu phalava thumbi
mutthaideyarellā neredu kaṭṭidaru
koraḷa māṅgalya mālakṣmī pratiṣṭhe
māḍidaru saṃbhramadi ||

ariṣiṇa kuṅkuma gandha bukkiṭṭu
gejjevastravu pārijāta sampigeyu
muḍisi mallige dande oḍesi teṅginakāyi
uḍi tumbi uttattti phalagaḷu ||

bhakṣya śyāvige paramānna citrānna saṇṇakki
śālyānna sūpagaḷu
cakkuli gilagañji cenda cirōṭi
happaḷa saṇḍige āmbōḍegaḷu ||

sakkare ghṛta kṣīra sakala pakvānna
maṇḍige bīsōrige guḷḷōrigeyu
candranante hoḷeva śyāvigeya phēṇiyu
divya bundya buruburi anārasavu ||

bēkāda bēsannu biḷiyāda araḷinuṇḍe
mōticūru cūrmalāḍu
sētu biḷupina cakradantha jilēbi
sukiyaduṇḍe mukhavilāsagaḷu ||

hōḷige eṇṇōrige hoygaḍavu gēhūri kāyihālu
karida hūraṇa kaḍubu
tēntōḷi tiruvida uddinabēḷe meṇasu jīrige
iṅgu hākida uppina kaḍubu ||

sāru sāmbāra paḍuvalakāyi paḷadya uppēri
uppinakāyirasavu
khīru mālati gauli paraḍi paramānna
muk sauri caṭṭaṇi kōsambariyu ||

hāgalavu hīre saute handarada avare cauḷi
bāḷe beṇḍe kumbalavu
māgida halasina kāyi kalasi mēlōgara
geṇasu guḷḷadakāyi bajjigaḷu ||

sabjibhātu sautebhātu kēsarī bhātu
kenekene mosaru oggaraṇe
hasi alla bisi hālu hosabeṇṇe iṅguppu
kalasi bakāḷa bhātugaḷu ||

muddu mālakṣmī naivēdya māḍidaru
aniruddha mūruti sahitāgi
śuddha suṇṇavu ele aḍike ēlakki
pattari kāyi kācu lavaṅga ||

The Divine Response & The Subsequent Fridays

hacchikoṇḍaru ella ariṣiṇa gandha kuṅkuma
etti cāmarava bīsuvaru
acyutana arasi anugrahadi nōḍidaḷu
mecci mucchida kaṇṇa tegedu ||

amarādi surara oḍeyana rāṇi lakṣmige
sarvava samarpaṇa māḍi
namō namō endu kaimugidu mantrākṣate
śiradalli hāki varava bēḍuvaru ||

hāḍuta pāḍuta māḍutalārati
bēḍuta muḍida malligeya
nōḍuta nalinulidāḍuta tā
dayamāḍuta koṭṭaḷu varava ||

hottu bahaḷavāytu mutthaide baralilla
mattēnu idake upāya
aṣṭu aḍige ele baḍisi kuṅkuma vīḷyaviṭṭu
puṭṭiyanu mucchidaru ||

gaṇḍa heṇḍiru banda brāhmaṇaroḍagūḍi
uṇḍu vīḷyavane takkoṇḍu
indu namage jayaśubhakāla banditīga
endu āṇanda hondidaru ||

marudina sampattu śanivāra hiṭṭina kaḍubu
ambali paramānna tiḷi tiḷideṇṇe
hiṇḍiya palya gaurīpūjeya māḍi iṭṭaru naivēdyavanu ||

eraḍanē śukkuravāra mutthaidege
dhṛḍhavāgi hēḷi bārenalu
eḍagaiyā mucchikoṇḍu eṇṇe kuṅkumavanu
naḍedaḷu āga innobba soseyu ||

bājāra biṭṭu badalu mārga hiḍiyalu
hādige bandu aḍḍagaṭṭi
ādi śukkuravāra hēḷi ennannu biṭṭu
nī dārige hēḷuviyē bhōjanake ||

namma goḍave yātakamma ninage summane hōgu
śukkuravāradali ninna
eleya baḍisiṭṭiddu indige ade
uṇabēkādare hōgamma ||

taṅgaḷūṭavanu umbō kaṅgāli nānalla
baṅgāradantha mutthaide
tiṅgaḷāgali haṅgunūlu kaṭṭi ninnele
taṅgaḷu ninage uṇisuvenu ||

baḍivāra mātu yāke baḍasiṭṭa ele umbō
baḍavi alla nā bhāgyavante
taḍeyade baruvenu tā eṇṇe kuṅkuma
hiḍideḷakoṇḍu naḍedaḷu ||

koṭṭeṇṇe kuṅkuma taṭṭane bandaḷu
aṣṭu vārtegaḷa hēḷidaḷu
diṭṭa mutthaide dēśada myāle kāṇenendu
eṣṭu hēḷali ākeya celvikeya ||

aḍigeyādavu gaurīpūjegaḷādavu
baḍidavu mūru gaṇṭegaḷu
uḍi kuṅkuma ariṣiṇa baḍisiṭṭaru ondele
saḍagaradinda uṇḍarāga ||

mūranēvāra mutthaidege hēḷuvaru
mattyārendu vicāra māḍuvaru
māvanavare enna mātu nōḍiri endu tā
hōdaḷu innobba soseyu ||

muḍibāgi mucchi koṇḍeṇṇe kuṅkumavannu
hiḍidaḷū innondu ōṇiyanu
baḍa baḍa bandu hiḍideṇṇe kuṅkuma
koḍuvudu inyārige autaṇava ||

autaṇavallamma ati baḍavaru nāvu
gatiyilla gauri habbakke
sutaru āḍa hōgyāra huḍukutā bande
biḍu dāri ī pari bayyuvaru enna maneyali ||

ugulutagalina mātina bageya nā ballene
hagaraṇagitti nī haude
modala śukkuravāra hēḷi ennanu biṭṭu
badalu mutthaidege hēḷuvare ||

eraḍu vāra autaṇa buruḍi ūṭāyitu
baraḍu emme haina uṇḍante
kaḍale hūraṇa kaḍubu kaṭadabeṇṇe
kāsi tuppava baḍisu enage ||

mecci koṇḍu āke mātige maruḷādaḷū
hacchi kuṅkuma eṇṇe koṭṭu
niścayavēṇammā nī baruvudu endare
ī kṣaṇa baruvenu hōgendalu ||

bandu hēḷidaḷāke cenda celvike mātu
ondondu māḍi varṇisutā
indāke manake bandante aḍige
māḍōṇendu santōṣa paḍuvaru ||

kaḍale hūraṇa gasagase kobbari ēlakki
puḍi drākṣi uttattti haḷaku
kalasi kallusakkare karigaḍubu beṇṇe kāsī
tuppavu sōsilinda ||

siridēvi pūje naivēdyagaḷādavu
horage hattu tāsu mīdavu
baralilla mutthaide endu ele baḍisiṭṭu
sarvarū :ūṭavanu māḍidaru ||

huṭida myāle intha kaḍubu kaṇḍiddilla
namma hoṭṭege uṇḍavaru nāvalla
mutthaide puṇyadinda ī ūṭa dorakitu
endu aṣṭarū naguta nuḍidaru ||

nālkanēvāra nā hēḷi baruvenendu
āke hōdaḷu hirimagana arasi
bēkādavaru bandu hākyāḍali ena kūḍa
yāke enage obbara bhiḍeya ||

doḍḍa agaseya biṭṭu diḍḍi bāgila munde
saddu māḍade barutiralu
vajrada gombeyante hoḷevō mutthaide
nintiddāḷāga edurige bandu ||

sarvaroḷage hirisoseyu nā embantha
garva ahaṅkāradi nīnu
sariyāgi mūruvāra hēḷi biṭṭu ennana
kareyade umbuva kāraṇa ēne ||

karilikke barilikke kāṇe nimma mane nānu
tirugūvi nāradarante
iruva mandirava tōridare īga nā bandu
kareduṇisuvenu nimmannu ||

dūrūṇṭu namma mane dāri asādhyavu
nōḍi bandavaru dārilla
āhāra nidre saṃsāra samudrava
mīridavarige kāmbuvudu ||

madhyāhnada hottige siddhāgi baruvenu
bhadravāgi vacana koḍuvenu
śubhavādantha kobbari bhārī baṭṭalu
tarisi hurigaḍale tumbu uḍiya ||

āgaradoḷagina aragiṇi maranēri
māgida phalava meddante
byāga bandu īga nimmaneyalli ūṭavanuṇḍu
tēguta tṛptyāgi baruve ||

māyādēviya māyā mātige maruḷāgi
tā koṭṭeḷeṇṇe kuṅkumava
nā hōda kārya kāyi āgōdē haṇṇendu
hēḷikoṇḍaḷu hēḷi koṇḍaḷu śiphārassu ||

varagauri pūje naivēdyagaḷādavu
horage āru gaṇṭe baḍidavu
bariya bharāsu mātina jāṇe mutthaide
baralillavendu nuḍidaru ||

mattondu ele baḍisiṭṭu mṛṣṭānnagaḷa aṣṭarū
ūṭavanu māḍidaru
karpūrada aḍike vīḷyagaḷa takkoṇḍaru
atyanta haruṣadinda iruvaru ||

banditīga aidanēvāra mutthaidege
indu nī hēḷibārenutā
heṇḍati karedu hēḷida kuṅkuma eṇṇe
takkoṇḍu tā naḍedaḷu byāga ||

bīdi biṭṭu badalu hādige bandaḷā
hādige bandu aḍḍagaṭṭi
nī daya māḍi bande enage autaṇava
ādaradinda hēḷuvudake ||

jappisikoṇḍu autaṇava takkoṇḍu nī
tappisikoṇḍu hōgutire
oppattādarū ūṭa māḍadavara mātige
oppikoṃbuvudu hyāge hēḷammā ||

banda autaṇu gaṇḍa makkaḷu bhāgya
olle embuvaru uṇṭe lōkadali
kaṇḍalli autaṇu hēḷi kareyade iruvudēnu
cendavē nimma naḍate ||

lakṣaṇavante nā edurige bandare
lakṣaṇa śubha śakunagaḷu
ikṣu myāle jēnu iṭṭante bandu īga
lakṣmī sarige nā kūḍuvenu ||

avakāśa koḍuvenu sāvakāśa aḍige māḍu
divākara muṇugō kāladali
danakaru baruvō vyāḷyakke nā baruvenu
manake sandēha byāḍammā ||

aṅgaḷa sārisi raṅgu kāraṇe koṭṭu
raṅgavalliya citra baredu
ambarūdina kaḍḍi aramane bāgila
munde ondu hacchiḍisu hilālu ||

maḍipītāmbaravuṭṭu maḍisīreyanu biṭṭu
kaḍaga kaṅkaṇa kaiyalliṭṭu
dhṛḍhavāda mukura ondaḍḍike buguḍi
bāvuli hoḷeyutali ||

kañcu kaḷaśa kadalārati takkoṇḍu
muñce bandu edurugoṇḍare enna
miñcinante hoḷevō cinna halageya tūgō
mañcadi bandu kūḍuvenu ||

aramaneyalli nāviruvō mūrankaṇa mane munde
muruku capparavu
marada maṇeyu nammalliruvōdu cinna halage
mañca elli taruvōṇa ||

maḍisīre biṭṭare innondu kōrigaḷilla
maḍi pītāmbara nā kaṇḍilla
haraḍi kaṅkaṇavelle kariya kājina baḷe
iralamma nimma daya namage ||

baṅgārada bāḷeli beḷḷi baṭṭalu
maṇḍige hālu tuppagaḷu
uṇḍu kūḍuvenu kundaṇa kettida tabakinali
tandu nīḍenage tāmbūla ||

huṭida myāle ī beṭṭili eleya suṇṇa hacchi
hākikoṇḍu nānariye
karpūrada aḍike muttina suṇṇa eḷe elege hacchi
nī maḍaci koḍu enage ||

baṅgāra eṃbudu namma kaṅgaḷu kaṇḍilla
maṅgaḷa sūtrada ondu horatu
kundaṇa tabaku elli oḍakondu hittāḷe
tuṇḍāda tāṭondu iruvudu ||

buṭṭadāri buguḍi añcu jaratāri
accu cinnada thaḷakiravō
kuppusa holisikoṭṭare ondare kṣaṇa
toṭṭu ninage koṭṭu baruve ||

huṭṭā baḍavaru nāvu aṣṭadaridraru
nitya yātreyali badukuvaru
cittakke tandu nīvu dayamāḍi baruvōdu
endu hastava mugidu hēḷidaḷu ||

kaḍeya vāravu kāmadhēnuvinante baruvenu
paḍedukō manada iṣṭārtha
naḍedu baruve nālkuvārada dakṣiṇi
koḍu nā biḍuvavaḷalla ||

ondondu mātanāḍavaḷu mutthaide
bāyinda muttu uduruvandadali
āṇandadinda hacchi kuṅkuma eṇṇe koṭṭāga
bandaḷu tanna mandirake ||

sādhyavallavu bhāḷa asādhya mutthaide
nintiddaḷu enna edurige bandu
nidreyō kanasō eccariddilla enagondu
nirdhāravāgi tiliyadu ||

gattina mātu camattu cātūrya
sampattina saubhāgyavante
eṣṭu hēḷali ākeya celvike cenda
sākṣāta viṣṇuvannādarū mōhisuvaḷu ||

namma puṇyada phala odagi bandiddare
mannisi manege baruvaḷu
innēnu māḍōṇa idake endu āḷōcisi
innobba mutthaidege hēḷidaru ||

pālu sakkare pañcabhakṣya paramānnavu
sāru śākagaḷu śālyānna
mālakṣmī pūje naivēdya māḍi
maṅgaḷārati belaguvaru ||

pakṣivāhana puruṣōttamanāda adhōkṣaja
ā paramātmana akṣada suta aḍaguva kālavannu
nirīkṣisi nōḍutiharu ||

atta mālakṣmī tā paccakarpūra punugina
eṇṇe sampige taila
kastūri beresida bisinīru ariṣiṇa
hacchi tā erakoṇḍaḷāga ||

suḷiguruḷu hikke baitale tiddi taḷapu hāki
cauri rāgaṭe candra goṇḍya
giḷigijje heraḷu baṅgāra kyādige myāle
araḷu mallige māle muḍidu ||

bicchi nānuṭṭaḷu biḷiya pītāmbara
acca jarada seraga hoddu
kuttaṇi kubusa muttina goṇḍya tōḷige
kaṭṭutiddaḷu bāju bandu ||

vajrada vaṅkiyu nāgamurige nāgaḍḍike
gejjaḍḍikeyu koraḷalli
doḍḍa sarige myāle aḍḍike muttina kempu
thaḷaku jaḷaku hoḷeyutali ||

putthaḷisara ēkāvaḷi candrahāra
kaṭṭidaḷāga kaṇṭhi kaṭṭāṇi
pacca māṇika ratnapadaka nirigaḷali
jattāgi nalidāḍutiralu ||

paraḍi kaṅkaṇa hastakaḍaga kamaladvārya
naḍuvige navaratna pacche
biḍimuttu bigida vajrada vāle buguḍi
candramuruvu muttina sarapaḷiyu ||

sālukundaṇada āṇi muttina mukurya
bulāku balake vajrada haraḷu
tīḍi kāḍige hacchi tiddi kuṅkumava
haṇe myāle hacchi jōḷadakuḍiyante ||

pilya kāluṅgura lullu paijaṇa ruḷi
ghallu ghallenta hejjeniḍuta
gellu miñcugaḷante thaḷathaḷisuta bīdiyalli
bandaḷu gajagamane ||

beḷḷane beḷḷiya miḷḷe tanna uṅgura
beraḷininda hiḍidu bīsutali
teḷḷane pāda putthaḷiyante hoḷeyuta
cinna baḷḷiyandadi baḷukutali ||

rājādhirājarellaru nintu nōḍuta
lājāvarada gombeyante
bhōjanaketta pōguvaḷō nōḍuvaṇendu
bahu janaru hinde naḍedaru ||

dāvalōkadinda iḷidilli bandaḷu
dāra satiyō dāra sutaḷō
mōre nōḍalu mūrche baruvudu oyyāri
muṅgāru miñcugaḷante tōruvaḷu ||

indrana śaciyō candramana rōhiṇiyō
sundara sūryanarasi sañjñeyō
gāndharvararasiyō gaganadinda iḷidantha
gaṅgā śyāmala sītāṅganeyō ||

ratiyō rēvatiyō arundhatiyō pārvatiyō bhārati
bhāgyavante sarasvatiyō
patigaḷu aivaru satya pāṇḍavarara arasi
draupadi bandaḷillige eṃbuvaru ||

satyabhāmō rukmaṇī jāmbavantī āṣṭama
strīyaroḷigidārō ivattu
sampattu śukkuravāra sākṣāta
lakṣmiyē bandaḷu eṃbuvaru ||

hastava mugivaru sāṣṭāṅgakkeragōru
itta banni endu karevaru
śrēṣṭha vaikunṭha mōkṣapura mālakṣmī
biṭṭille bandaḷeṃbuvaru ||

muḍibāgi naḍeyuta muḍida hūvu udurutā
muguḷnageyinda tā nagutā
eḍabaladali ōrenōṭava nōḍutā
naḍedaḷu baḍavara manege ||

siri bandu tā kaṇṇa teredu nōḍutalire
aramane āyitu ā kṣaṇadi
suragi mallige śyāvantige nānā phalagaḷidda
vanavāyitu ā mane sutta ||

gaccinaṅgaḷa vṛndāvana kaṭṭe kārañji
hacchane giḷi hamsa garuḍa pakṣi
navilu pārivāḷa pāñcāli vṛkṣa aśvatthagiḍagaḷu ||

paccadante hoḷevō śrī tuḷasidēviyaralli
acca vajrada gombeyante
lakṣmi tā nalinuliyutali racitavāda
kurciyali bandu kūḍuvaḷu ||

baḍavana maḍadige oḍave vastravādavu
haraḍi kaṅkaṇavu kaiyalli
maḍisīre uṭṭiddu hōgi maḍipītāmbaravāytu
aḍigeragi edurugoṃbuvaru ||

gandha kuṅkuma ariṣiṇa divya bukkiṭṭu
tandu hacchi kāla jāvaḍiya
duṇḍu mallige pārijāta sampige māle
dande muḍisi jaḍemuḍige ||

kadaḷi phalagaḷu kobbaribaṭṭaloḷage hurigaḍale
hāki uḍiya tumbuvaru
hiḍidu kundaṇada harivāṇadoḷu hāḍi
pāḍuta māḍi muttināratiya ||

indirādēvi āṇandadi kuḷitire
indrādi suraru nōḍutali
mandāra mallige maḷeya karedarāga
dundubhi bhēri baḍidavu ||

eḍabaladalli cāmaravannu bīsuvaru
hiḍidu hilālu nōḍuvaru
biḍimallige tandu naḍemuḍi hāsuvaru
saḍagaradinda eddaḷāga ||

lakkumidēvi tā gakkane bandaḷu
hokkaḷu dēvara maneya
cokka cinnada koḍavāgi tā tūgō
māṇikya mañcadalu kūḍuvaḷu ||

ranna māṇikya ratna honnahaṇavu cokka
cinna mohara varāhagaḷu
baṇṇada havaḷa muttu bhāri baṅgāradandigeya
bindige nōḍutiharu ||

śukkuravāra śubhakāla ivarige
sikkaḷu sindhunandaneyu
bokkasada bhāgya bhaṇḍārada jayalakṣmī
dakkiḍaḷu ivarige eṃbuvaru ||

karpūradārati māḍi kāyi oḍedu
bukkiṭṭu kuṅkuma hacchuvaru
paṭṭaṇada janaru pattala sīri kuppusa
lakṣmige uḍugoreya koḍuvaru ||

nālkuvārada ele tegedu nōḍutalire
hākida annavu āṇimuttu
śāka pākavu pallya paramānna bhakṣya
baṅgāra rajata bāḷeyeleyu ||

bandu nōḍuta nālku mandi soseyaru
hañcikoṇḍaru āga ondondu elegaḷa
hinde māḍida puṇya ondu odagitu namagendu
santōṣa paḍuvaru ||

banda mutthaide brāhmaṇaroḍagūḍi koṇḍuṇḍu
vīḷyavane takkoṇḍu
mandagamane lakṣmī mahime koṇḍāḍuta
āṇandavāgi iruttidaravaru ||

mudadinda mūrjagada oḍeya nārāyaṇana
edeyalli iravō lakṣmī namma
sadanake bandu sampattu śukkuravāra
sama dṛṣṭiyinda nōḍuvaḷu ||

kivuḍage kivi kuruḍage kaṇṇu baruvudu
baraḍu ākaḷu hainavāguvudu
haḍeyada bañje hoṭṭe makkaḷāgōru
paḍevarō iṣṭaphalagaḷu ||

danakaru taḷiyāgi dhanadhānya beḷeyāgi
sadākāla śubhakāryavāgi
baḷe kuṅkuma ariṣiṇa māṅgalya mutthaidetanava
koṭṭu varava nīḍuvaḷu ||

baḍavara manege naḍedu bandu bhāgyada
koḍavāgi kūtanta katheyu
dhṛḍhabhaktiyinda hēḷi kēḷida janarige
koḍuvaḷu sakala sampattu ||

sāmajavarada sudhāmana sakhanāda
svāmi śrīhari mōhada arasi
śrīmahālakṣmī pūjeya māḍidavarige
bhīmēśakṛṣṇa tā oliva ||
***

Pronunciation Guide for Signs
To chant these verses with the correct Kannada/Sanskrit phonetic texture, please use this key:

Macron (ā, ī, ū, ē, ō): These are long vowels. Hold them for two beats (e.g., śārade sounds like "shaa-ra-deh").

Underdot (ṭ, ḍ, ṇ, ḷ): These are retroflex sounds. Curl your tongue back to touch the roof of your mouth.

ḷ (ಳ): This is the heavy, distinct Kannada 'L'.

ṇ (ಣ): The nasal sound where the tongue curls back (as in caṇḍi).

Acute Accent (ś): This is a soft "sh" (palatal), as in "sugar" or "Shiva."

Dot under S (ṣ): This is a hard "sh" (retroflex), where the tongue curls back (as in lakṣmī).

Overdot N (ṅ): The nasal sound "ng" as in raṅga (stage/color).

Anusvara (ṃ): A vibrating nasal "m" hum at the end of a syllable.
***


ಈ ಸುದೀರ್ಘವಾದ ಮತ್ತು ಸುಂದರವಾದ ಕಥನ ಕವನವು 'ಶ್ರೀ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀ' ದೇವಿಯು ಒಬ್ಬ ಬಡ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನ ಭಕ್ತಿಗೆ ಮೆಚ್ಚಿ ಅವನ ಮನೆಗೆ ಬಂದು ದಾರಿದ್ರ್ಯವನ್ನು ನೀಗಿಸಿ ಸಕಲ ಐಶ್ವರ್ಯವನ್ನು ನೀಡಿದ ಪವಾಡವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಶ್ರಾವಣ ಮಾಸದ ಶುಕ್ರವಾರಗಳಂದು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಹಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಸಾರಾಂಶ (Summary)
ಒಬ್ಬ ಪರಮ ಬಡ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನು ತನ್ನ ಪತ್ನಿ, ನಾಲ್ವರು ಸೊಸೆಯರು ಮತ್ತು ಮಕ್ಕಳೊಂದಿಗೆ ಅತ್ಯಂತ ಕಷ್ಟದ ಜೀವನ ನಡೆಸುತ್ತಿರುತ್ತಾನೆ. ಶ್ರಾವಣ ಮಾಸದ ಶುಕ್ರವಾರದ ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಪೂಜೆಯ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ತಿಳಿದ ಅವನು, ತಾನೂ ಪೂಜೆ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿ ಭಿಕ್ಷೆ ಬೇಡಿ ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ತರುತ್ತಾನೆ. ಪ್ರತಿ ಶುಕ್ರವಾರ ಒಬ್ಬೊಬ್ಬ ಸೊಸೆಯು ಮುತ್ತೈದೆಯನ್ನು ಕರೆಯಲು ಹೋದಾಗ ಸ್ವಯಂ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮಿಯೇ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬಂದು ಅವರನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಐದನೇ ಶುಕ್ರವಾರ ದೇವಿಯು ಸಾಕ್ಷಾತ್ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬಂದು, ಅವರ ಭಕ್ತಿಗೆ ಒಲಿದು, ಆ ಬಡವನ ಗುಡಿಸಲನ್ನು ಅರಮನೆಯನ್ನಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ ಸಕಲ ಸುಖ-ಸಂಪತ್ತುಗಳನ್ನು ಕರುಣಿಸುತ್ತಾಳೆ.

ಪ್ರಮುಖ ಭಾಗಗಳ ಅರ್ಥ (Key Section Meanings)
೧. ಪೀಠಿಕೆ ಮತ್ತು ಬಡತನದ ವರ್ಣನೆ:
ಕವಿ ಹರನ ಕುಮಾರ (ಗಣಪತಿ), ಶಾರದೆ ಮತ್ತು ಶ್ರೀಹರಿಯನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾ ಕಥೆ ಆರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ. ಒಬ್ಬ ಬಡ ಬ್ರಾಹ್ಮಣ ತಂಬೂರಿ ಹಿಡಿದು ಮನೆ ಮನೆ ತಿರುಗಿ ಭಿಕ್ಷೆ ಬೇಡಿ ಜೀವನ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದ. ಮನೆಯಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಅನ್ನವಿಲ್ಲ, ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹಾಲಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಆ ಕುಟುಂಬ ವ್ರತ-ನೇಮಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿರಲಿಲ್ಲ.

೨. ಪೂಜೆಯ ಸಂಕಲ್ಪ:
ಊರಿನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರೂ ಶ್ರಾವಣ ಶುಕ್ರವಾರದ ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಪೂಜೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಕಂಡು, ಬ್ರಾಹ್ಮಣನು ತಾನೂ ಪೂಜೆ ಮಾಡಬಯಸುತ್ತಾನೆ. ಬೇಡಿ ತಂದ ಅಕ್ಕಿ, ಬೇಳೆ, ಬೆಲ್ಲಗಳಿಂದ ಪೂಜಾ ಸಿದ್ಧತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ತನ್ನ ಸೊಸೆಯರನ್ನು ಮುತ್ತೈದೆಯರನ್ನು ಕರೆತರಲು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಾನೆ.

೩. ಮುತ್ತೈದೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯ ಪರೀಕ್ಷೆ:
ಪ್ರತಿ ವಾರ ಒಬ್ಬೊಬ್ಬ ಸೊಸೆಯು ಮುತ್ತೈದೆಯನ್ನು ಕರೆಯಲು ಹೋದಾಗ, ದೇವಿಯು ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಎದುರಾಗಿ "ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಅಡುಗೆ ಏನು? ನನಗೆ ಎಣ್ಣೆ-ಕುಂಕುಮ ಕೊಡಬಾರದೇ?" ಎಂದು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ. ಸೊಸೆಯರು ತಮ್ಮ ಬಡತನದ ನಡುವೆಯೂ ಅವಳನ್ನು ಆದರದಿಂದ ಆಹ್ವಾನಿಸುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ದೇವಿಯು ತಕ್ಷಣ ಮನೆಗೆ ಬಾರದೆ ಪರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಾಳೆ.

೪. ಐದನೇ ಶುಕ್ರವಾರ - ದೇವಿಯ ಆಗಮನ:
ಐದನೇ ವಾರ ಮನೆಯಜಮಾನನೇ (ಬ್ರಾಹ್ಮಣ) ಸ್ವತಃ ಹೋಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿದಾಗ, ಲಕ್ಷ್ಮಿಯು ಅತ್ಯಂತ ವೈಭವದಿಂದ ಅಲಂಕಾರ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಮುತ್ತೈದೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬೀದಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆದು ಬರುತ್ತಾಳೆ. ಅವಳ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಕಂಡು ಊರಿನ ಜನರೇ ಬೆರಗಾಗುತ್ತಾರೆ. ಅವಳು ಬಡವನ ಮನೆಗೆ ಕಾಲಿಡುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಆ ಮನೆ ಅರಮನೆಯಾಗುತ್ತದೆ, ಹರಿದ ಹಳೆ ಬಟ್ಟೆಗಳು ಪೀತಾಂಬರಗಳಾಗುತ್ತವೆ.

೫. ವೈಭವದ ಪೂಜೆ ಮತ್ತು ನೈವೇದ್ಯ:
ಮನೆಯವರೆಲ್ಲರೂ ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ದೇವಿಗೆ ಹತ್ತಾರು ಬಗೆಯ ಭಕ್ಷ್ಯ-ಭೋಜ್ಯಗಳನ್ನು (ಹೋಳಿಗೆ, ಕಡುಬು, ಪಾಯಸ, ಚಿತ್ರಾನ್ನ ಇತ್ಯಾದಿ) ಅರ್ಪಿಸುತ್ತಾರೆ. ದೇವಿಯು ಅವರ ಭಕ್ತಿಗೆ ಮೆಚ್ಚಿ ನೈವೇದ್ಯ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ಸಕಲ ವರಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾಳೆ.

೬. ಫಲಶ್ರುತಿ:
ಈ ಕಥೆಯನ್ನು ಯಾರು ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ಕೇಳುತ್ತಾರೋ ಅವರಿಗೆ ದಾರಿದ್ರ್ಯ ನೀಗುತ್ತದೆ. ಬಂಜೆತನ ದೂರವಾಗಿ ಸಂತಾನ ಪ್ರಾಪ್ತಿಯಾಗುತ್ತದೆ, ರೋಗಿಗಳು ಗುಣಮುಖರಾಗುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಸಕಲ ಸಂಪತ್ತು ಲಭಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಕವಿ 'ಭೀಮೇಶಕೃಷ್ಣ'ನ ಅಂಕಿತದಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸುತ್ತಾರೆ.
***

This long and descriptive ballad, often sung during the Friday worship of Goddess Mahalakshmi in the month of Shravana, tells the story of a poor Brahmin family whose unwavering devotion turned their straw hut into a golden palace. It is a classic "Vrata Katha" (story of a vow) that illustrates the grace of the Goddess.

Summary
A deeply impoverished Brahmin lives with his wife and four daughters-in-law, struggling even to provide a single meal or milk for the children. Despite their hunger, they maintain their religious discipline. Inspired by seeing neighbors perform the Shravana Friday Puja, the Brahmin gathers ingredients through alms. Each Friday, as the daughters-in-law go to invite a married woman (Mutthaide) for the ritual, the Goddess tests them in various disguises. Finally, on the fifth Friday, she arrives in her full, dazzling glory, transforming their poverty into immense wealth and blessing the family for generations.

Meaning (Key Sections)

1. The Depth of Poverty
The story begins with a description of the Brahmin wandering the streets with a Tamburi (string instrument) to beg for food. In his house, there are many children and grandchildren, but "no grain for a meal and no milk or curds for the hungry little ones." Yet, they remain "virtuous and firm in their vows."

2. The Resolution to Worship
Seeing the town decorated for Lakshmi Puja, the Brahmin asks for a drawing of the Goddess on a ceremonial pot (Chattige). He begs for wheat, dal, jaggery, and flowers. He tells his wife, "Perform the puja today; the Mother of the Universe will bring us joy."

3. The Divine Test (Fridays 1 to 4)
Each week, a daughter-in-law goes to invite a guest. A mysterious, beautiful woman meets them on the road, asking "What are you cooking? Why invite others when you can invite me?" The daughters-in-law, despite having almost nothing, offer her whatever they have with a pure heart. The Goddess observes their selflessness but does not enter the house yet.

4. The Grand Procession (The 5th Friday)
On the final Friday, the Goddess decides to reveal herself. She bathes in scented oils and dresses in magnificent silks and diamonds. As she walks through the streets toward the poor man's house, the townspeople are blinded by her brilliance, wondering if she is Rati, Parvati, or Saraswati.

5. The Transformation
The moment the Goddess steps into the Brahmin's house, a miracle occurs. The mud floor becomes polished stone; the thatched roof becomes a palace. The old glass bangles on the women’s wrists turn into gold and emeralds. The family performs a massive feast featuring dozens of traditional delicacies like Holige, Chiroti, Laddu, and Payasa.

6. The Blessing (Phalashruti)
The Goddess, pleased by their devotion, grants them every wish. The poem concludes by stating that those who hear or tell this story with faith will see their poverty vanish, the childless will have children, the sick will find health, and "Bhimesha Krishna" (the poet's signature) will bless them with eternal prosperity.

A Glimpse of the Feast
The poem lists over 50 traditional dishes, some of which are rare today:

Chakkuli & Gilaganji: Savory crunchy snacks.

Pheni: Delicate, lace-like sweet vermicelli.

Mandige: A paper-thin roasted sweet bread.

Bakala Bhath: Tempered curd rice, considered a favorite of the Goddess.
***


just scroll down for other devaranama 


harana kumArana caraNakamalagaLigeragi
SAradege vandisuta
SaradhiSayanage seragoDDi bEDikoMbe
Saradhisuteya kathege varava

sAkShAta SrIhari vakShasthaLa vAsiyE
ikShucApadavana paDeda
mOkShadAyakaLE mA lakShumi karuNA-
kaTAkShadi nODabEkenna

SrAvaNamAsadi modala SukkuravAra
mAdhavanarasi mAlakShmI dEvEra
mahime konDADuvOdI kathe
kivigoTTu kELOdu janaru

baDava brAhmaNanondu paTTaNadoLagidda
maDadi makkaLa sahitAgi
hiDidu taMbUri taMbigeya gOpALakke
biDadondu maneya tirugutali

soseyaru nAlku mandiyu ganDumakkaLU
hasugUsugaLu manetuMbA
aSana vasanavilla hasida makkaLige hAlu
mosaru annavu modalilla

atiguNavantaru gatiyilla grAsakke
mitaBOjanava mADuvaru
vratanEma niShThe niruta daridravanu
SrIpati sati dayadi nODidaLu

ondu dinadi banda mandi mandiradalli
cendAda suNNa sAraNeyu
rangavalli citra baNNakAraNe mane
munde tOraNa kaTTutiralu

manemaneyalli mAlakShmIdEvEra caTTige
barevudanu A kanDu idu
Enu nOvi enage hELabEkendu
GanaBaktiyinda kELidanu

kShIrasAgaradalli huTTida mAlakShmI dEvi
dEvara paTTadarasi
SrAvaNamAsa saMpattu SukkuravAra
nAvu pUjeya mADabEku

enagondu caTTege baredukoTTare enna
maneyalli iTTu pUjipenu
vinayadinda hELikonDare ondu caTTige
baredukoTTaru balagaili

siridEvi caTTige hiDidu gOpALakke
hOdanu mane maneyalli
gOdhi akki byALi bella tuppava tandu
nIDOru hiDi hiDirendu

kyAdige kusuma mallige patraPalagaLu
pUjA sAdhana padArthagaLu
AdilakShmi daya Ada kAraNadinda
Adaradinda koDuvaru

tanda padArtha tanna henDati karedu
mundiTTu vArtegaLa hELidanu
indirAdEvEra indu pUjeya mADu
AnaMdava koDuvaLu namage

kabbu billu hiDivO kAmana mAte mAlakShmI
urviyoLu uttamaLIke
habbadUTake hELi bande brAhmaNage
mattobba muttaidege hELenda

cikka sose eNNe kuMkuma kaiyalli
takkonDu naDedaLu hAdiyali
cokka cinnada goMbeyantha muttaide tA
gakkane bandu kELidaLu

huDugI nI etta pOguviyE nimma mane elle
aDige EnEnu mADuvaru
hiDideNNe kuMkuma koDuvudu inyArige
koDabAradEne nI enage

dArAdarEnamma dAri nODada munce
nInE bA namma mandirake
hELi muttaidege higgile bandu atte
mAvana munde aruhidaLu

maneya sArisi suNNa kAraNe rangOliya
baredu bAgilige baNNavanu
taLiru tOraNa kaTTi sarva saMBramadinda
eredukonDaru ellarU bEga

kamala kyAdige kabbu kadaLi kaMbavu
bALegone kaTTi citra manTapava
eDabaladalli nAlku nandAdIvige hacci
naDuve hAki padma pIThagaLa

caTTigeyoLage akki aidu Palava tuMbi
muttaideyarellA neredu kaTTidaru
koraLa mAngalya mAlakShmI pratiShThe
mADidaru saMBramadi

ariShiNa kuMkuma gandha bukkiTTu
gejjevastravu pArijAta saMpigeyu
muDisi mallige danDe oDesi tenginakAyi
uDi tuMbi uttatti PalagaLu

BakShya SyAvige paramAnna citrAnna saNNakki
SAlyAnna sUpagaLu
cakkuli gilaganji cenda cirOTi
happaLa sanDige AMbODegaLu

sakkare GRuta kShIra sakala pakvAnna
manDige bIsOrige guLLOrigeyu
candranante hoLeva SyAvigeya PENiyu
divya bundya buruburi anArasavu

bEkAda bEsannu biLiyAda araLinunDe
mOticUru cUrmalADu
sEtu biLupina cakradantha jilEbi
sukiyadunDe muKavilAsagaLu

hOLige eNNOrige hoygaDavu gEhUri kAyihAlu
karida hUraNa kaDubu
tEntOLi tiruvida uddinabELe meNasu jIrige
iMgu hAkida uppina kaDubu

sAru sAMbAra paDuvalakAyi paLadya uppEri
uppinakAyirasavu
KIru mAlati gauli paraDi paramAnna
muk sauri caTTaNi kOsaMbariyu

hAgalavu hIre saute handarada avare cauLi
bALe benDe kuMbaLavu
mAgida halasina kAyi kalasi mElOgara
geNasu guLLadakAyi bajjigaLu

sabjiBAtu sauteBAtu kEsarI BAtu
kenekene mosaru oggaraNe
hasi alla bisi hAlu hosabeNNe inguppu
kalasi bakALa BAtugaLu

muddu mAlakShmI naivEdya mADidaru
aniruddha mUruti sahitAgi
Suddha suNNavu ele aDike Elakki
pattari kAyi kAcu lavanga

haccikoMDaru ella ariShiNa gandha kuMkuma
etti cAmarava bIsuvaru
acyutana arasi anugrahadi nODidaLu
mecci muccida kaNNa tegedu

amarAdi surara oDeyana rANi lakShmige
sarvava samarpaNa mADi
namO namO endu kaimugidu mantrAkShate
Siradalli hAki varava bEDuvaru

hADuta pADuta mADutalArati
bEDuta muDida malligeya
nODuta nalinalidADuta tA
dayamADuta koTTaLu varava

hottu bahaLavAytu muttaide baralilla
mattEnu idake upAya
aShTu aDige ele baDisi kuMkuma vILyaviTTu
puTTiyanu muccidaru

ganDa henDiru banda brAhmaNaroDagUDi
unDu vILyavane takkonDu
indu namage jayaSuBakAla banditIga
endu Ananda hondidaru

marudina saMpattu SanivAra hiTTina kaDubu
aMbali paramAnna tiLi tiLideNNe
hinDiya palya gaurIpUjeya mADi
iTTaru naivEdyavanu

eraDanE SukkuruvAra muttaidege
dhRuDhavAgi hELi bArenalu
eDagaiya muccikonDu eNNe kuMkumavanu
naDedaLu Aga innobba soseyu

bAjAra biTTu badalu mArga hiDiyalu
hAdige bandu aDDagaTTi
Adi SukkuruvAra hELi ennannu biTTu
nI dArige hELuviyE BOjanake

namma goDave yAtakamma ninage summane hOgu
SukkuruvAradali ninna
eleya baDisiTTiddu indige ade
uNabEkAdare hOgamma

tangaLUTavanu uMbO kangAli nAnalla
bangAradantha muttaide
tingaLAgali hangunUlu kaTTi ninnele
tangaLu ninage uNisuvenu

baDivAra mAtu yAke baDasiTTa ele uMbO
baDavi alla nA BAgyavante
taDeyade baruvenu tA eNNe kuMkuma
hiDideLakonDu naDedaLu

koTTeNNe kuMkuma taTTane bandaLu
aShTu vArtegaLa hELidaLu
diTTa muttaide dESada myAle kANenendu
eShTu hELali Akeya celvikeya

aDigeyAdavu gaurIpUjegaLAdavu
baDidavu mUru ganTegaLu
uDi kuMkuma ariShiNa baDisiTTaru ondele
saDagaradinda unDarAga

mUranEvAra muttaidege hELuvaru
mattyArendu vicAra mADuvaru
mAvanavare enna mAtu nODiri endu tA
hOdaLu innobba soseyu

muDibAgi mucci konDeNNe kuMkumavannu
hiDidaLU innondu ONiyanu
baDa baDa bandu hiDideNNe kuMkuma
koDuvudu inyArige autaNava

autaNavallamma ati baDavaru nAvu
gatiyilla gauri habbakke
sutaru ADa hOgyAra huDukutA bande
biDu dAri I pari bayyuvaru enna maneyali

ugulutagalina mAtina bageya nA ballene
hagaraNagitti nI haude
modala SukkuruvAra hELi ennanu biTTu
badalu muttaidege hELuvare

eraDu vAra autaNa buruDi UTAyitu
baraDu emme haina unDante
kaDale hUraNa kaDubu kaTadabeNNe
kAsi tuppava baDisu enage

mecci konDu Ake mAtige maruLAdaLU
hacci kuMkuma eNNe koTTu
niScayavEnammA nI baruvudu endare
I kShaNa baruvenu hOgeMdaLu

bandu hELidaLAke cenda celvike mAtu
ondondu mADi varNisutA
indAke manake bandante aDige
mADONendu santOSha paDuvaru

kaDale hUraNa gasagase kobbari Elakki
puDi drAkShi uttatti haLaku
kalasi kallusakkare karigaDubu beNNe kAsI
tuppavu sOsilinda

siridEvi pUje naivEdyagaLAdavu
horage hattu tAsu mIdavu
baralilla muttaide endu ele baDisiTTu
sarvarU :UTavanu mADidaru

huTida myAle intha kaDubu kanDiddilla
namma hoTTege unDavaru nAvalla
muttaide puNyadinda I UTa dorakitu
endu aShTarU naguta nuDidaru

nAlkanEvAra nA hELi baruvenendu
Ake hOdaLu hirimagana arasi
bEkAdavaru bandu hAkyADali ena kUDa
yAke enage obbara BiDeya

doDDa agaseya biTTu diDDi bAgila munde
saddu mADade barutiralu
vajrada goMbeyante hoLevO muttaide
niMtiddaLAga edurige bandu

sarvaroLage hirisosiyu nA eMbantha
garva ahankAradi nInu
sariyAgi mUruvAra hELi biTTu enna
kareyade uMbuva kAraNa Ene

karilikke baralikke kANe nimma mane nAnu
tirugUvi nAradarante
iruva mandirava tOridare Iga nA bandu
kareduNisuvenu nimmannu

dUrunTu namma mane dAri asAdhyavu
nODi bandavaru dArilla
AhAra nidre saMsAra samudrava
mIridavarige kAMbuvudu

madhyAhnada hottige siddhAgi baruvenu
BadravAgi vacana koDuvenu
SuBavAdantha kobbari BArI baTTalu
tarisi hurigaDale tuMbu uDiya

AgaradoLagina aragiNi maranEri
mAgida Palava meddante
byAga baMdu Iga nimmaneyalli UTavanunDu
tEguta tRuptyAgi baruve

mAyAdEviya mAyA mAtige maruLAgi
tA koTTeLeNNe kuMkumava
nA hOda kArya kAyi AgOdE haNNendu
hELikonDaLu hELi konDaLu SiPArassu

varagauri pUje naivEdyagaLAdavu
horage Aru ganTe baDidavu
bariya BarAsu mAtina jANe muttaide
baralillavendu nuDidaru

mattondu ele baDisiTTu mRuShTAnnagaLa aShTarU
UTavanu mADidaru
karpUrada aDike vILyagaLa takkonDaru
atyanta haruShadinda iruvaru

banditIga aidanEvAra muttaidege
indu nI hELibArenutA
henDati karedu hELida kuMkuma eNNe
takkonDu tA naDedaLu byAga

bIdi biTTu badalu hAdige baMdaLA
hAdige baMdu aDDagaTTi
nI daya mADi baMde enage autaNava
AdaradiMda hELuvudake

jappisikonDu autaNava takkonDu nI
tappisikonDu hOgutire
oppattAdarU UTa mADadavara mAtige
oppikoMbuvudu hyAge hELammA

banda autaNa ganDa makkaLu BAgya
olle eMbuvaru unTe lOkadali
kanDalli autaNa hELi kareyade iruvudEnu
cendavE nimma naDate

lakShaNavante nA edurige bandare
lakShaNa SuBa SakunagaLu
ikShu myAle jEnu iTTante bandu Iga
lakShmI sarige nA kUDuvenu

avakASa koDuvenu sAvakASa aDige mADu
divAkara muNugO kAladali
danakaru baruvO vyALyakke nA baruvenu
manake sandEha byADammA

angaLa sArisi rangu kAraNe koTTu
rangavalliya citra baredu
aMbarUdina kaDDi aramane bAgila
munde ondu hacciDisu hilAlu

maDipItAMbaravuTTu maDisIreyanu biTTu
kaDaga kankaNa kaiyalliTTu
dhRuDhavAda mukura oMdaDDike buguDi
bAvuli hoLeyutali

kancu kaLaSa kadalArati takkonDu
munce bandu edurugonDare enna
mincinante hoLevO cinnada halageya tUgO
mancadi baMdu kUDuvenu

aramaneyalli nAviruvO mUrankaNa mane munde
muruku capparavu
marada maNeyu nammalliruvOdu cinnada halage
manca elli taruvONa

maDisIre biTTare innondu kOrigaLilla
maDi pItAMbara nA kanDilla
haraDi kankaNavelle kariya kAjina baLe
iralamma nimma daya namage

bangArada bALeli beLLi baTTalu
manDige hAlu tuppagaLu
unDu kUDuvenu kundaNa kettida tabakinali
tandu nIDenage tAMbUla

huTTida mEle I beTTili eleya suNNa hacci
hAkikonDu nAnariye
karpUrada aDike muttina suNNa eLe elege hacci
nI maDaci koDu enage

bangAra eMbudu namma kangaLu kanDilla
mangaLa sUtrada ondu horatu
kundaNa tabaku elli oDakondu hittALe
tunDAda tATondu iruvudu

buTTadAri buguDi ancu jaratAri
accu cinnada thaLakiravO
kuppusa holisikoTTare ondare kShaNa
toTTu ninage koTTu baruve

huTTA baDavaru nAvu aShTadaridraru
nitya yAtreyali badukuvaru
cittakke tandu nIvu dayamADi baruvOdu
endu hastava mugidu hELidaLu

kaDeya vAravu kAmadhEnuvinante baruvenu
paDedukO manada iShTArtha
naDedu baruve nAlkuvArada dakShiNi
koDu nA biDuvavaLalla

ondondu mAtanADavaLu muttaide
bAyinda muttu uduruvandadali
Anandadinda hacci kuMkuma eNNe kOTTAga
bandaLu tanna mandirake

sAdhyavallavu BALa asAdhya muttaide
nintiddaLu enna edurige bandu
nidreyO kanasO eccariddilla enagondu
nirdhAravAgi tiLiyadu

gattina mAtu camattu cAturya
saMpattina sauBAgyavante
eShTu hELali Ake celvike cenda
sAkShAta viShNuvannAdarU mOhisuvaLu

namma puNyada Pala odagi bandiddare
mannisi manege baruvaLu
innEnu mADONa idake endu AlOcisi
innobba muttaidege hELidaru

pAlu sakkare pancaBakShya paramAnnavu
sAru SAkagaLu SAlyAnna
mAlakShmI pUje naivEdya mADi
mangaLArati beLaguvaru

pakShivAhana puruShOttamanAda
adhOkShaja A paramAtma na
akShada suta aDaguva kAlavannu
nirIkShisi nODutiharu

atta mAlakShmI tA paccakarpUra punugina
eNNe saMpige taila
kastUri beresida bisinIru ariShiNa
hacci tA erakonDaLAga

suLiguruLu hikke baitale tiddi taLapu hAki
cauri rAgaTe candra gonDya
giLigijje heraLu bangAra kyAdige myAle
araLu mallige mAle muDidu

bicci nAnuTTaLu biLiya pItAMbara
acca jarada seraga hoddu
kuttaNi kubusa muttina gonDya tOLige
kaTTutiddaLu bAju bandu

vajrada vankiyu nAgamurige nAgaDDike
gejjaDDikeyu koraLalli
doDDa sarige myAle aDDike muttina keMpu
thaLaku jaLaku hoLeyutali

putthaLisara EkAvaLi candrahAra
kaTTidaLAga kanThi kaTTANi
pacca mANika ratnapadaka nirigaLali
jattAgi nalidADutiralu

paraDi kankaNa hastakaDaga kamaladvArya
naDuvige navaratna pacce
biDimuttu bigida vajrada vAle buguDi
chandramuruvu muttina sarapaLiyu

sAlukundaNada ANi muttina mukurya
bulAku balake vajrada haraLu
tIDi kADige hacci tiddi kuMkumava
haNe myAle hacci jOLadakuDiyaMte

pilya kAlungura lullu paijaNa ruLi
Gallu Gallenta hejjeniDuta
gellu miMcugaLante thaLathaLisuta bIdiyalli
baMdaLu gajagamane

beLLane beLLiya miLLe tanna ungura
beraLininda hiDidu bIsutali
teLLane pAda putthaLiyante hoLeyuta
cinna baLLiyandadi baLukutali

rAjAdhirAjarellaru nintu nODuta
lAjAvarada goMbeyante
BOjanaketta pOguvaLO nODuvaNendu
bahu janaru hinde naDedaru

dAvalOkadinda iLidilli bandaLu
dAra satiyO dAra sutaLO
mOre nODalu mUrCe baruvudu oyyAri
mungAru mincugaLante tOruvaLu

indrana SaciyO candramana rOhiNiyO
sundara sUryanarasi sanj~jeyO
gAndharvararasiyO gaganadiMda iLidantha
gangA SyAmala sItAnganeyO

ratiyO rEvatiyO arundhatiyO pArvatiyO BArati
BAgyavante sarasvatiyO
patigaLu aivaru satya pAnDavarara arasi
draupadi bandaLillige eMbuvaru

satyaBAmO rukmaNI jAMbavantI AShTama
strIyaroLigidArO ivattu
saMpattu SukkuruvAra sAkShAta
lakShmiyE bandaLu eMbuvaru

hastava mugivaru sAShTAngakkeragOru
itta banni endu karevaru
SrEShTha vaikunTha mOkShapura mAlakShmI
biTTille bandaLeMbuvaru

muDibAgi naDeyuta muDida hUvu udurutA
muguLnageyinda tA nagutA
eDabaladali OrenOTava nODutA
naDedaLu baDavara manege

siri bandu tA kaNNa teredu nODutalire
aramane Ayitu A kShaNadi
suragi mallige SyAvantige nAnA PalagaLidda
vanavAyitu A mane sutta

gaccinangaLa vRundAvana kaTTe kAranji
haccane giLi haMsa
garuDa pakShi navilu pArivALa
pAncAli vRukSha aSvatthagiDagaLu

paccadante hoLevO SrI tuLasidEviyaralli
acca vajrada goMbeyante
lakShmi tA nalinaliyutali racitavAda
kurciyali bandu kUDuvaLu

baDavana maDadige oDave vastravAdavu
haraDi kankaNavu kaiyalli
maDisIre uTTiddu hOgi maDipItAMbaravAytu
aDigeragi edurugoMbuvaru

gandha kuMkuma ariShiNa divya bukkiTTu
tandu hacci kAla jAvaDiya
dunDu mallige pArijAta saMpige mAle
danDe muDisi jaDemuDige

kadaLi PalagaLu kobbaribaTTaloLage hurigaDale
hAki uDiya tuMbuvaru
hiDidu kundaNada harivANadoLu hADi
pADuta mADi muttinAratiya

indirAdEvi Anandadi kuLitire
indrAdi suraru nODutali
mandAra mallige maLeya karedarAga
dunduBi BEri baDidavu

eDabaladalli cAmaravannu bIsOru
hiDidu hilAlu nODuvaru
biDimallige tandu naDemuDi hAsOru
saDagaradinda eddaLAga

lakkumidEvi tA gakkane bandaLu
hokkaLu dEvara maneya
cokka cinnada koDavAgi tA tUgO
mANikya maMcadalu kUDuvaLu

ranna mANikya ratna honnahaNavu cokka
cinnada mohara varAhagaLu
baNNada havaLa muttu BAri bangAradandigeya
bindige nODutiharu

SukkuruvAra SuBakAla ivarige
sikkaLu sindhunandaneyu
bokkasada BAgya BanDArada jayalakShmI
dakkidaLu ivarige eMbuvaru

karpUradArati mADi kAyi oDedu
bukkiTTu kuMkuma haccuvaru
paTTaNada janaru pattala sIri kuppusa
lakShmige uDugoreya koDuvaru

nAlkuvArada ele tegedu nODutalire
hAkida annavu ANimuttu
SAka pAkavu palya paramAnna BakShya
bangAra rajata bALeyeleyu

bandu nODuta nAlku mandi soseyaru
hancikonDaru Aga ondondu elegaLa
hinde mADida puNya ondu odagitu namagendu
santOSha paDuvaru

banda muttaide brAhmaNaroDagUDi konDunDu
vILyavane takkonDu
mandagamane lakShmI mahime konDADuta
AnandavAgi iruttidaravaru

mudadinda mUrjagada oDeya nArAyaNana
edeyalli iravO lakShmI namma
sadanake bandu saMpattu SukkuruvAra
sama dRuShTiyinda nODuvaLu

kivuDage kivi kuruDage kaNNu baruvudu
baraDu AkaLu hainavAguvudu
haDeyada banje hoTTe makkaLAgOru
paDevarO iShTaPalagaLa

danakaru taLiyAgi dhanadhAnya beLeyAgi
sadAkAla SuBakAryavAgi
baLe kuMkuma ariShiNa mAngalya muttaidetanava
koTTu varava nIDuvaLu

baDavara manege naDedu bandu BAgyada
koDavAgi kUtanta katheyu
dhRuDhaBaktiyinda hELi kELida janarige
koDuvaLu sakala saMpattu

sAmajavarada sudhAmana saKanAda
svAmi SrIhari mOhada arasi
SrImahAlakShmI pUjeya mADidavarige
BImESakRuShNa tA oliva
***

just scroll down for other devaranama