Saraswathi Dwadasanama Stotram in Kannada – ಶ್ರೀ ಸರಸ್ವತೀ ದ್ವಾದಶನಾಮ ಸ್ತೋತ್ರಂ
ಸರಸ್ವತೀ ತ್ವಯಂ ದೃಷ್ಟ್ಯಾ ವೀಣಾಪುಸ್ತಕಧಾರಿಣೀ |
ಹಂಸವಾಹ ಸಮಾಯುಕ್ತಾ ವಿದ್ಯಾದಾನಕರೀ ಮಮ || 1 ||
ಪ್ರಥಮಂ ಭಾರತೀ ನಾಮಾ ದ್ವಿತೀಯಂ ಚ ಸರಸ್ವತೀ |
ತೃತೀಯಂ ಶಾರದಾದೇವೀ ಚತುರ್ಥಂ ಹಂಸವಾಹನಾ || 2 ||
ಪಂಚಮಂ ಜಗತೀಖ್ಯಾತಂ ಷಷ್ಠಂ ವಾಗೀಶ್ವರೀ ತಥಾ |
ಕೌಮಾರೀ ಸಪ್ತಮಂ ಪ್ರೋಕ್ತಮಷ್ಟಮಂ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಣೀ || 3 ||
ನವಮಂ ಬುದ್ಧಿಧಾತ್ರೀ ಚ ದಶಮಂ ವರದಾಯಿನೀ |
ಏಕಾದಶಂ ಕ್ಷುದ್ರಘಂಟಾ ದ್ವಾದಶಂ ಭುವನೇಶ್ವರೀ || 4 ||
ಬ್ರಾಹ್ಮೀ ದ್ವಾದಶ ನಾಮಾನಿ ತ್ರಿಸಂಧ್ಯಂ ಯಃ ಪಠೇನ್ನರಃ |
ಸರ್ವಸಿದ್ಧಿಕರೀ ತಸ್ಯ ಪ್ರಸನ್ನಾ ಪರಮೇಶ್ವರೀ |
ಸಾ ಮೇ ವಸತು ಜಿಹ್ವಾಗ್ರೇ ಬ್ರಹ್ಮರೂಪಾ ಸರಸ್ವತೀ || 5 ||
***
Śrī Sarasvatī Dvādaśa Nāma Stotram
Sarasvatī tvayaṃ dṛṣṭyā vīṇā-pustaka-dhāriṇī |
Haṃsavāha samāyuktā vidyādānakarī mama || 1 ||
Prathamaṃ Bhāratī nāmā dvitīyaṃ ca Sarasvatī |
Tṛtīyaṃ Śāradādevī caturthaṃ Haṃsavāhanā || 2 ||
Pañcamaṃ Jagatīkhyātaṃ ṣaṣṭhaṃ Vāgīśvarī tathā |
Kaumārī saptamaṃ proktamaṣṭamaṃ Brahmacāriṇī || 3 ||
Navamaṃ Buddhidhātrī ca daśamaṃ Varadāyinī |
Ekādaśaṃ Kṣudraghaṇṭā dvādaśaṃ Bhuvaneśvarī || 4 ||
Brāhmī dvādaśa nāmāni trisandhyaṃ yaḥ paṭhennaraḥ |
Sarvasiddhikarī tasya prasannā Parameśvarī |
Sā me vasatu jihvāgre brahmarūpā Sarasvatī || 5 ||
***
Pronunciation Guide
ś / ṣ: Pronounced like "sh" (e.g., Shakti).
ṛ: Pronounced like "ri" in river (e.g., Drishti).
ṃ: A nasal sound like the "m" in hum.
ā / ī / ū: Long vowels (hold the sound slightly longer).
jñ: Pronounced as "gya" or "jnya".
***
ಈ ಸ್ತೋತ್ರವು ವಿದ್ಯಾಧಿದೇವತೆಯಾದ ಸರಸ್ವತಿಯ ಹನ್ನೆರಡು ಪವಿತ್ರ ನಾಮಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಇದನ್ನು ಪ್ರತಿದಿನ ಮುಂಜಾನೆ, ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಮತ್ತು ಸಾಯಂಕಾಲ (ತ್ರಿಸಂಧ್ಯೆ) ಪಠಿಸುವುದರಿಂದ ಏಕಾಗ್ರತೆ, ಜ್ಞಾಪಕಶಕ್ತಿ ಮತ್ತು ವಾಕ್ಚಾತುರ್ಯ ಸಿದ್ಧಿಸುತ್ತದೆ. ತಾಯಿ ಸರಸ್ವತಿಯು ನಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆಯ ತುದಿಯಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿ ನಮಗೆ ಸಕಲ ವಿದ್ಯೆಗಳನ್ನು ಕರುಣಿಸಲಿ ಎಂಬುದು ಈ ಸ್ತೋತ್ರದ ಮುಖ್ಯ ಉದ್ದೇಶ.
ಪ್ರತಿ ಶ್ಲೋಕದ ಅರ್ಥ (Verse-by-Verse Meaning)
ಶ್ಲೋಕ 1
ಸರಸ್ವತೀ ತ್ವಯಂ ದೃಷ್ಟ್ಯಾ ವೀಣಾಪುಸ್ತಕಧಾರಿಣೀ |
ಹಂಸವಾಹ ಸಮಾಯುಕ್ತಾ ವಿದ್ಯಾದಾನಕರೀ ಮಮ ||
ಅರ್ಥ: ಕೈಯಲ್ಲಿ ವೀಣೆ ಮತ್ತು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಹಿಡಿದಿರುವ, ಹಂಸವನ್ನು ವಾಹನವಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವ ತಾಯಿ ಸರಸ್ವತಿಯು ತನ್ನ ಕೃಪಾ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ನನಗೆ ವಿದ್ಯೆಯನ್ನು ದಾನ ಮಾಡಲಿ.
ಶ್ಲೋಕ 2
ಪ್ರಥಮಂ ಭಾರತೀ ನಾಮಾ ದ್ವಿತೀಯಂ ಚ ಸರಸ್ವತೀ |
ತೃತೀಯಂ ಶಾರದಾದೇವೀ ಚತುರ್ಥಂ ಹಂಸವಾಹನಾ ||
ಅರ್ಥ: ದೇವಿಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು ಭಾರತೀ, ಎರಡನೆಯದು ಸರಸ್ವತೀ, ಮೂರನೆಯದು ಶಾರದಾದೇವಿ ಮತ್ತು ನಾಲ್ಕನೆಯ ಹೆಸರು ಹಂಸವಾಹಿನಿ.
ಶ್ಲೋಕ 3
ಪಂಚಮಂ ಜಗತೀಖ್ಯಾತಂ ಷಷ್ಠಂ ವಾಗೀಶ್ವರೀ ತಥಾ |
ಕೌಮಾರೀ ಸಪ್ತಮಂ ಪ್ರೋಕ್ತಮಷ್ಟಮಂ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಣೀ ||
ಅರ್ಥ: ಐದನೆಯದು ಜಗತ್ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾದ ಜಗತೀ (ಅಥವಾ ಜಗನ್ಮಾತೆ), ಆರನೆಯದು ಮಾತಿನ ದೇವತೆಯಾದ ವಾಗೀಶ್ವರೀ, ಏಳನೆಯದು ಕೌಮಾರೀ ಮತ್ತು ಎಂಟನೆಯ ಹೆಸರು ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಣೀ.
ಶ್ಲೋಕ 4
ನವಮಂ ಬುದ್ಧಿಧಾತ್ರೀ ಚ ದಶಮಂ ವರದಾಯಿನೀ |
ಏಕಾದಶಂ ಕ್ಷುದ್ರಘಂಟಾ ದ್ವಾದಶಂ ಭುವನೇಶ್ವರೀ ||
ಅರ್ಥ: ಒಂಬತ್ತನೆಯ ಹೆಸರು ಬುದ್ಧಿಯನ್ನು ನೀಡುವ ಬುದ್ಧಿಧಾತ್ರೀ, ಹತ್ತನೆಯದು ವರಗಳನ್ನು ನೀಡುವ ವರದಾಯಿನೀ, ಹನ್ನೊಂದನೆಯದು ಕ್ಷುದ್ರಘಂಟಾ ಮತ್ತು ಹನ್ನೆರಡನೆಯ ನಾಮ ಭುವನೇಶ್ವರೀ.
ಶ್ಲೋಕ 5
ಬ್ರಾಹ್ಮೀ ದ್ವಾದಶ ನಾಮಾನಿ ತ್ರಿಸಂಧ್ಯಂ ಯಃ ಪಠೇನ್ನರಃ |
ಸರ್ವಸಿದ್ಧಿಕರೀ ತಸ್ಯ ಪ್ರಸನ್ನಾ ಪರಮೇಶ್ವರೀ |
ಸಾ ಮೇ ವಸತು ಜಿಹ್ವಾಗ್ರೇ ಬ್ರಹ್ಮರೂಪಾ ಸರಸ್ವತೀ ||
ಅರ್ಥ: ಬ್ರಹ್ಮಸ್ವರೂಪಿಣಿಯಾದ ಸರಸ್ವತಿಯ ಈ ಹನ್ನೆರಡು ನಾಮಗಳನ್ನು ಯಾರು ಮೂರೂ ಸಂಧ್ಯೆಗಳಲ್ಲಿ ಪಠಿಸುತ್ತಾರೋ, ಅವರಿಗೆ ಪರಮೇಶ್ವರಿಯು ಪ್ರಸನ್ನಳಾಗಿ ಸಕಲ ಸಿದ್ಧಿಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾಳೆ. ಅಂತಹ ಜ್ಞಾನಸ್ವರೂಪಿ ಸರಸ್ವತಿಯು ಸದಾ ನನ್ನ ನಾಲಿಗೆಯ ತುದಿಯಲ್ಲಿ (ಜಿಹ್ವಾಗ್ರೇ) ವಾಸಿಸಲಿ.
***
Summary
This hymn consists of the twelve sacred names of Goddess Saraswati, the deity of wisdom, arts, and eloquence. It is a powerful prayer used by students and seekers of knowledge to improve concentration, memory, and speech. The stotra concludes with a prayer asking the Goddess to reside on the tip of the devotee's tongue, ensuring that their words are always wise and truthful.
Verse-by-Verse Meaning
Verse 1
Saraswati Tvayam Drishtya Veena Pustaka Dharini |
Hamsavaha Samayukta Vidyadanakari Mama ||
Meaning: Goddess Saraswati, who is seen holding the Veena (lute) and the Book, and who is seated upon a Swan, please grant me the gift of knowledge and education.
Verse 2
Prathamam Bharati Nama Dwitiyam Cha Saraswati |
Tritiyam Sharada Devi Chaturtham Hamsavahana ||
Meaning: The first name is Bharati, the second is Saraswati, the third is Sharada Devi, and the fourth is Hamsavahana (She who rides the swan).
Verse 3
Panchamam Jagatikhyatam Shashtham Vagishwari Tatha |
Kaumari Saptamam Proktamashtamam Brahmacharini ||
Meaning: The fifth is the world-renowned Jagati, the sixth is Vagishwari (Goddess of Speech), the seventh is Kaumari, and the eighth is Brahmacharini.
Verse 4
Navamam Buddhidhatri Cha Dashamam Varadayini |
Ekadasham Kshudraghanta Dwadasham Bhuvaneshwari ||
Meaning: The ninth is Buddhidhatri (Giver of Intelligence), the tenth is Varadayini (Giver of Boons), the eleventh is Kshudraghanta, and the twelfth is Bhuvaneshwari (Empress of the Universe).
Verse 5
Brahmi Dwadasha Namani Trisandhyam Yah Pathennarah |
Sarvasiddhikari Tasya Prasanna Parameshwari |
Sa Me Vasatu Jihvagre Brahmarupa Saraswati ||
Meaning: That person who recites these twelve names of the Goddess during the three periods of the day (dawn, noon, and dusk) will be blessed by the Supreme Goddess with all forms of success. May that Goddess Saraswati, the embodiment of Divine Knowledge, forever reside on the tip of my tongue.
***