by Margadarshi Shesha Iyengar (ankita 'kosala/kosalapura')
ಶೌರೆಯದೊತ್ಕರಾರಿ ನೃಸಿಂಹ ಜಾನ
ಕಿಪ್ರಿಯಾಷ್ಟಭುಜ ಮಹಾಬಲ
ನಾರಾಯಣ ಸುಂದರತರ
ಚಾಪಘ್ನಪ್ರವಾಳ ವರ್ಣನೃಹರಿ ಶಾಂತ ಮೂರ್ತೇ 1
ಶಾರ್ಙನೃಪಾಶ್ರಯ ವಿಜಯರಾಘವ
ಜಗತ್ಪತೆ ರಾಕ್ಷಸಾಘ್ನ ಮಾಧವ
ಶಾರ್ಙಪಾಣೆ ಜಗನ್ನಾಥ
ಪೂರ್ವಜಗದೀಶ್ವರ [ಸಿಂಹರೂಪಿ] ವಿಷ್ಣೋ 2
ಪದ್ಮಲೋಚನ ಮಹಾನಂದ ಗದಿರನಿ
ರುದ್ಧಾ ಬಲಾಢ್ಯವಿಶ್ವರೂಪಾ
ಪದ್ಮಪ್ರಿಯ ದೇವದೇವೇಶ ಜಗ
ಉದ್ದಾನಿ ಸಿಂಹ ಕೂರ್ಮ ಶೌರೆ 3
ಗೋಪೀಜನಪ್ರಿಯ ಮಹಾವರಾಹ
ಗೋಷ್ಟಪತೆ ತುಂಗಶಯನ ರಾಘವ
ಗೋಪಜಾತೇ ಗಜಾಮುಕುತಿ ಸುದರ್ಶನ
ಗೋಪೀವಂದ್ಯ ಸಿಂಹರೂಪಿ ವಿಷ್ಣೋ 4
ಹನುಮಂತಂ ಚಿಂತಯಹಂ ಪಾ
ವನಶಾಂತ ಕುಂಭರಂಭಾವನಗೇಹಂ
ಅನಮಿತ ಮುಷ್ಠಿಪ್ರಹಾರವಹಂ
ಹನನಂದಶಗ್ರೀವಂ ಸಿಂಹರೂಪಿ ರಾಮಂ 5
ಪ್ರತಿಭಟ ಭೀಕರ ನಿಜಸೈನ್ಯ
ಸತತ ಮೋದಕರ ಸಂಹಾರಂ
[ನುತ] ಸಂಕಾಶ, ಕೋಸಲಪುರ
ಜಿತಶೌರ್ಯಂ ಬಾಲಭಾಸ್ಕರೊಭಾಸಂ 6
***
Charana 1:
शौर्यदोत्करारि नृसिंह जानकीप्रियाष्टभुज महाबल |
नारायण सुन्दरतर चापघ्नप्रवाळ वर्णनृहरि शान्त मूर्ते ||
Charana 2:
शार्ङ्गनृपाश्रय विजयराघव जगत्पते राक्षसाघ्न माधव |
शार्ङ्गपाणे जगन्नाथ पूर्वजगदीश्वर विष्णो ||
Charana 3:
पद्मलोचन महानन्द गदिरनिरुद्धा बलाढ्यविश्वरूपा |
पद्मप्रिय देवदेवेश जग उद्धानि सिंह कूर्म शौरे ||
Charana 4:
गोपीजनप्रिय महावराह गोष्ठपते तुङ्गशयन राघव |
गोपजाते गजामुकुति सुदर्शन गोपीवन्द्य सिंहरूपी विष्णो ||
Charana 5:
हनुमन्तं चिन्तयहं पावनशान्त कुम्भरम्भावनेगृहम् |
अनमित मुष्टिप्रहारवहं हननदशग्रीवं सिंहरुपी रामम् ||
Charana 6:
प्रतिभट भीषण निजसैन्य सतत मोदकर संहारम् |
नुत सङ्काश, कोसलपुर जितशौर्यं बालभास्करोभासम् ||
***
Charana 1:
Śaurēyadōtkarāri nṛsiṃha jānakīpriyāṣṭabhuja mahābala |
Nārāyaṇa sundarātara cāpaghnapravāḷa varṇanṛhari śānta mūrtē ||
Charana 2:
Śārṅganṛpāśraya vijayarāghava jagatpatē rākṣasāghna mādhava |
Śārṅgapāṇē jagannātha pūrvajagadīśvara viṣṇō ||
Charana 3:
Padmalōcana mahānanda gadirani ruddhā balāḍhyaviśvarūpā |
Padmapriya dēvadēvēśa jaga uddāni siṃha kūrma śaurē ||
Charana 4:
Gōpījanapriya mahāvarāha gōṣṭhapatē tuṅgaśayana rāghava |
Gōpajātē gajāmukuti sudarśana gōpīvandya siṃharūpi viṣṇō ||
Charana 5:
Hanumaṃtaṃ ciṃtayaham pāvanaśānta kuṃbharambhāvanagēhaṃ |
Anamita muṣṭiprahāravahaṃ hananandaśagrīvaṃ siṃharūpi rāmaṃ ||
Charana 6:
Pratibhaṭa bhīkara nijasainya satata mōdakara saṃhāraṃ |
Nuta saṅkāśa, kōsalapura jitaśauryaṃ bālabhāskarōbhāsaṃ ||
***
Pronunciation Guide
Retroflex Sounds (ḍ, ḷ, ṇ, ṣ, ṭ): Curl your tongue tip back to touch the roof of the mouth.
Aspirated Consonants (dh, bh, gh, kh, ph): Add a soft puff of air after the letter.
Vowel Length (ā, ī, ū, ē, ō): Hold these sounds for twice the duration of short vowels.
'Ś' Sound: Pronounce 'ś' like the 'sh' in "shoe".
Rhythmic Flow: Maintain a steady pace, holding the final syllables of each line slightly longer to keep the musical rhythm.
***
Summary (Kannada)
ಈ ಕೀರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಶೇಷ ಅಯ್ಯಂಗಾರ್ ಅವರು (ಅಂಕಿತ: ಕೋಸಲಪುರ) ಶ್ರೀಹರಿಯ ವಿವಿಧ ಅವತಾರಗಳನ್ನು – ನರಸಿಂಹ, ರಾಮ, ವಿಷ್ಣು, ಮತ್ತು ವರಾಹ ರೂಪಗಳನ್ನು ಒಗ್ಗೂಡಿಸಿ ಸ್ತುತಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಭಗವಂತನ ಶೌರ್ಯ, ಅವನ ಶಾಂತ ಮೂರ್ತಿ, ಮತ್ತು ದುಷ್ಟರ ಸಂಹಾರಕನಾದ ಅವನ ದೈವಿಕ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ದಾಸರು ಅತ್ಯಂತ ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ವರ್ಣಿಸಿದ್ದಾರೆ.
Padyada Artha (Kannada)
Charana 1:
ಶೌರೆಯದೊತ್ಕರಾರಿ ನೃಸಿಂಹ ಜಾನಕಿಪ್ರಿಯಾಷ್ಟಭುಜ ಮಹಾಬಲ | ನಾರಾಯಣ ಸುಂದರತರ ಚಾಪಘ್ನಪ್ರವಾಳ ವರ್ಣನೃಹರಿ ಶಾಂತ ಮೂರ್ತೇ ||
ಅರ್ಥ: ಶೌರ್ಯವಂತನೇ, ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಸಂಹರಿಸುವ ನರಸಿಂಹನೇ, ಜಾನಕಿಪ್ರಿಯನೇ, ಎಂಟು ಭುಜಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಮಹಾಬಲಿ ನಾರಾಯಣನೇ, ಕೆಂಪು ವರ್ಣದವನೇ, ಶಾಂತಮೂರ್ತಿಯಾದ ನೃಹರಿಯೇ, ನಿನಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ.
Charana 2:
ಶಾರ್ಙನೃಪಾಶ್ರಯ ವಿಜಯರಾಘವ ಜಗತ್ಪತೆ ರಾಕ್ಷಸಾಘ್ನ ಮಾಧವ | ಶಾರ್ಙಪಾಣೆ ಜಗನ್ನಾಥ ಪೂರ್ವಜಗದೀಶ್ವರ ವಿಷ್ಣೋ ||
ಅರ್ಥ: ಶಾರ್ಙ್ಗ ಧನುಸ್ಸನ್ನು ಹಿಡಿದವನೇ, ವಿಜಯರಾಘವನೇ, ಜಗತ್ತಿನ ಒಡೆಯನೇ, ರಾಕ್ಷಸರನ್ನು ಸಂಹರಿಸುವ ಮಾಧವನೇ, ಜಗನ್ನಾಥನೇ, ವಿಷ್ಣುವೇ, ನಿನಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ.
Charana 3:
ಪದ್ಮಲೋಚನ ಮಹಾನಂದ ಗದಿರನಿರುದ್ಧಾ ಬಲಾಢ್ಯವಿಶ್ವರೂಪಾ | ಪದ್ಮಪ್ರಿಯ ದೇವದೇವೇಶ ಜಗಉದ್ದಾನಿ ಸಿಂಹ ಕೂರ್ಮ ಶೌರೆ ||
ಅರ್ಥ: ಕಮಲದಂತಹ ಕಣ್ಣುಳ್ಳವನೇ, ಮಹಾನಂದಸ್ವರೂಪನೇ, ಅನಿರುದ್ಧನೇ, ವಿಶ್ವರೂಪನೇ, ದೇವತೆಗಳಿಗೂ ದೇವನೇ, ಸಿಂಹ-ಕೂರ್ಮ ರೂಪಗಳ ಧರಿಸಿದವನೇ, ನಿನಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ.
Charana 4:
ಗೋಪೀಜನಪ್ರಿಯ ಮಹಾವರಾಹ ಗೋಷ್ಟಪತೆ ತುಂಗಶಯನ ರಾಘವ | ಗೋಪಜಾತೇ ಗಜಾಮುಕುತಿ ಸುದರ್ಶನ ಗೋಪೀವಂದ್ಯ ಸಿಂಹರೂಪಿ ವಿಷ್ಣೋ ||
ಅರ್ಥ: ಗೋಪಿಕೆಯರಿಗೆ ಪ್ರಿಯನೇ, ಮಹಾವರಾಹನೇ, ತುಂಗಭದ್ರಾ ತೀರದಲ್ಲಿ ಶಯನಿಸಿದವನೇ, ಸುದರ್ಶನವನ್ನು ಹಿಡಿದವನೇ, ಸಿಂಹರೂಪಿಯಾದ ವಿಷ್ಣುವೇ, ನಿನಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ.
Charana 5:
ಹನುಮಂತಂ ಚಿಂತಯಹಂ ಪಾವನಶಾಂತ ಕುಂಭರಂಭಾವನಗೇಹಂ | ಅನಮಿತ ಮುಷ್ಠಿಪ್ರಹಾರವಹಂ ಹನನಂದಶಗ್ರೀವಂ ಸಿಂಹರೂಪಿ ರಾಮಂ ||
ಅರ್ಥ: ಹನುಮಂತನನ್ನು ಚಿಂತಿಸುವವನೇ, ಪಾವನನೇ, ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಸಂಹರಿಸುವವನೇ, ಹತ್ತು ತಲೆಯ ರಾವಣನನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿದ ಸಿಂಹರೂಪಿ ರಾಮನಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ.
Charana 6:
ಪ್ರತಿಭಟ ಭೀಕರ ನಿಜಸೈನ್ಯ ಸತತ ಮೋದಕರ ಸಂಹಾರಂ | ನುತ ಸಂಕಾಶ, ಕೋಸಲಪುರ ಜಿತಶೌರ್ಯಂ ಬಾಲಭಾಸ್ಕರೊಭಾಸಂ ||
ಅರ್ಥ: ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಸಂಹರಿಸುವವನೇ, ಕೋಸಲಪುರದ ಅಧಿದೇವತೆಯೇ, ಬಾಲಸೂರ್ಯನಂತೆ ತೇಜಸ್ವಿಯಾದ ಶೌರ್ಯವಂತನೇ, ನಿನಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ.
***
Summary (English)
In this hymn, Margadarshi Shesha Iyengar (ankita: Kosalapura) praises the Lord in His various divine forms, primarily focusing on Narasimha, Rama, and Vishnu. The poet celebrates the Lord's supreme strength, His role as the destroyer of demons, His compassionate and peaceful nature, and His absolute sovereignty over the universe. It is a powerful prayer seeking the grace of the Lord who dwells in the heart of the devotee.
Meaning (English)
Charana 1:
Shaureyadotkarari Narasimha Janakipriyashtabhuja mahabala | Narayana sundaratara chapaghnapravala varna nruhari shanta murte ||
(O brave hero, enemy of demons, Narasimha, beloved of Janaki, eight-armed one, Narayana, beautiful one, slayer of demons, red-hued, peaceful form of Nruhari, protect me.)
Charana 2:
Sharnganruprashraya Vijayaraghava jagatpate rakshasaghna Madhava | Sharngapane Jagannatha purvajagadishvara Vishnu ||
(O protector of kings, Victorious Raghava, Lord of the universe, killer of demons, Madhava, holder of the Sharnga bow, Jagannatha, Vishnu, protect me.)
Charana 3:
Padmalochana mahananda gadiraniruddha baladhyavishvarupa | Padmapriya devadevesha jaga uddani Simha Kurma Shaure ||
(O lotus-eyed one, embodiment of joy, Aniruddha, all-powerful Vishvarupa, beloved of Lakshmi, Lord of Gods, Lion and Tortoise incarnations, protect me.)
Charana 4:
Gopijanapriya Mahavaraha goshtapate tungashayana Raghava | Gopajate gajamukuti Sudarshana Gopivandya Simharupi Vishnu ||
(O beloved of Gopis, Mahavaraha, Lord of the herd, one reclining on the Tungabhadra, holder of Sudarshana, Lion-formed Vishnu, protect me.)
Charana 5:
Hanumantam chintayaham pavana shanta kumbharabhavanageham | Anamita mushtipraharavaham hananandasagrivam Simharupi Ramam ||
(I meditate on the one whom Hanuman contemplates, the pure, peaceful one, slayer of the ten-headed demon, Lion-formed Rama, protect me.)
Charana 6:
Pratibhata bhikara nijasainya satata modakara samharam | Nuta sankasha Kosalapura jita shauryam balabhaskarobhasam ||
(O destroyer of the fierce armies of enemies, bringer of joy, worshipped one, pride of Kosalapura, radiating like the morning sun, protect me.)
***