CLICK-> INDEX ದೇವರನಾಮ ಕೇಳಿ ಕಲಿಯಲು ಲಿಂಕ್ LINKS TO LEARN DEVARANAMA
or just scroll down for other devaranama
ಕಂಡೆ ನಾ ಕನಸಿನಲಿ ಗೋವಿಂದನ|| ಪ. ||
ಕಂಡೆ ನಾ ಕನಸಿನಲಿ ಕನಕರತ್ನದ ಮಣಿಮಯ |
ನಂದನ ಕಂದ ಮುಕುಂದನ ಚರಣವ || ಅ. ಪ. ||
ಅಂದುಗೆ ಕಿರುಗೆಜ್ಜೆ ಘಲಿರೆಂಬ ವಾದ್ಯದಿ
ಬಂದು ಕಾಳಿಂಗನ ಹೆಡೆಯನೇರಿ ||
ಧಿಂ ಧಿಮಿ ಧಿಮಿಕೆಂದು ತಾಳಗಳಿಂದಾ -
ನಂದದಿ ಕುಣಿವ ಮುಕುಂದನ ಚರಣವ || 1 ||
ಉಟ್ಟ ಪೀತಾಂಬರ ಉಡಿಯ ಕಾಂಚನದಾಮ
ತೊಟ್ಟ ಮುತ್ತಿನ ಹಾರ ಕೌಸ್ತುಭವು ||
ಕಟ್ಟಿದ ವೈಜಯಂತಿ ತುಲಸಿ ವನಮಾಲೆ
ಇಟ್ಟ ದ್ವಾದಶನಾಮ ನಿಗಮಗೋಚರನ || 2 ||
ಕಿರುಬೆರಳಿನ ಮುದ್ರೆಯುಂಗುರ ಮುಂಗೈಯ
ಕರದಲಿ ಕಂಕಣ ನಳಿತೋಳುಗಳ ||
ವರ ಚತುರ್ಭುಜ ಶಂಖ ಚಕ್ರದಿ ಮೆರೆವನ
ನಿರುತದಿ ಒಪ್ಪುವ ಕರುಣಾಮೂರುತಿಯ || 3 ||
ಬಣ್ಣದ ತುಟಿ ಭಾವ ರಚನೆಯ ಸುಲಿ ಪಲ್ಲು
ಸಣ್ಣ ನಗೆಯ ನುಡಿ ಸವಿ ಮಾತಿನ ||
ಪುಣ್ಯ ಚರಿತ್ರನ ಪೊಳೆವ ಕಿರೀಟನ
ಕಣ್ಣು ಮನ ದಣಿಯದು ಕಂಸಾರಿ ಕೃಷ್ಣನ || 4 ||
ಮಂಗಳ ವರ ತುಂಗಭದ್ರದಿ ಮೆರೆವನ
ಅಂಗಜ ಪಿತ ಶ್ರೀ ಲಕ್ಷ್ಮೀಪತಿಯ ||
ಶೃಂಗಾರ ಮೂರುತಿ ಪುರಂದರವಿಠಲನ
ಕಂಗಳಿಂದಲಿ ಕಂಡೆ ಹಿಂಗಿತು ಭವ ಭಯ || 5 ||
***
Kaṇḍe nā kanasinali Gōvindana || pa ||
Kaṇḍe nā kanasinali kanakaratnada maṇimaya |
Nandana kanda Mukundana caraṇava || a. pa. ||
Anduge kirugejje ghaliremba vādyadi
Bandu Kāḷiṅgana heḍeyanēri ||
Dhiṃ dhimi dhimikendu tāḷagaḷindā -
Anandadi kuṇiva Mukundana caraṇava || 1 ||
Uṭṭa pītāmbara uḍiya kāñcanadāma
Toṭṭa muttina hāra kaustubhavu ||
Kaṭṭida vaijayanti tulasi vanamāle
Iṭṭa dvādaśanāma nigamagōcarana || 2 ||
Kiruberaḷina mudreyuṅgura muṅgaiya
Karadali kaṅkaṇa naḷitōḷugaḷa ||
Vara caturbhuja śaṅkha cakradi merevana
Nirutadi oppuva karuṇāmūrtiya || 3 ||
Baṇṇada tuṭi bhāva racaneya suli pallu
Saṇṇa nageya nuḍi savi mātina ||
Puṇya caritrana poḷeva kirīṭana
Kaṇṇu mana daṇiyadu Kaṃsāri Kṛṣṇana || 4 ||
Maṅgaḷa vara Tuṅgabhadradi merevana
Aṅgaja pita Śrī Lakṣmīpatiya ||
Śṛṅgāra mūruti Purandaraviṭhalana
Kaṅgaḷindali kaṇḍe hiṅgitu bhava bhaya || 5 ||
***
Pronunciation Guide:
Kaṇḍe / Caraṇava: The 'ṇ' is a retroflex sound (curl your tongue back to the roof of your mouth).
Ghaliremba: The 'gh' is aspirated, like the 'gh' in "ghost" but with more breath.
Pītāmbara: 'ī' and 'ā' are long vowels (Pee-taam-ba-ra).
Śaṅkha: 'ś' is a soft "sh," and the second 'kh' is aspirated.
Caturbhuja: Pronounced "Cha-tur-bhu-ja" (The Lord with four arms).
***
ಈ ಸುಂದರವಾದ ಕೀರ್ತನೆಯು ಪುರಂದರದಾಸರ ರಚನೆಯಾಗಿದ್ದು, ತಮಗೆ ಬಿದ್ದ ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನು ಹೇಗೆ ದರ್ಶನ ನೀಡಿದ ಎಂಬುದನ್ನು ಅತ್ಯಂತ ಮನೋಜ್ಞವಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ವರ್ಣಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಸಾರಾಂಶ (Summary)
ದಾಸರು ತಮಗೆ ಬಿದ್ದ ಕನಸಿನ ಅನುಭವವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಗೋವಿಂದನು ರತ್ನಖಚಿತ ಆಭರಣಗಳನ್ನು ತೊಟ್ಟು, ಕಾಳಿಂಗ ಸರ್ಪದ ಹೆಡೆಯ ಮೇಲೆ ನರ್ತಿಸುತ್ತಾ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ಅವನ ಪೀತಾಂಬರ, ವನಮಾಲೆ, ಶಂಖ-ಚಕ್ರಧಾರಿ ರೂಪ ಮತ್ತು ಮಂದಹಾಸದ ಸುಂದರ ಮುಖವನ್ನು ಕಂಡು ದಾಸರ ಕಣ್ಣು ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸು ತಣಿದಿದೆ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಈ ದರ್ಶನದಿಂದ ತಮ್ಮ ಸಂಸಾರದ ಭಯ ಅಥವಾ ಜನ್ಮಜನ್ಮಾಂತರದ ಭಯವು ನೀಗಿತು ಎಂದು ದಾಸರು ಹರ್ಷ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತಾರೆ.
ಅರ್ಥ (Paragraph-wise Meaning)
ಪಲ್ಲವಿ ಹಾಗೂ ಅನುಪಲ್ಲವಿ:
ಕಂಡೆ ನಾ ಕನಸಿನಲಿ ಗೋವಿಂದನ
ಕಂಡೆ ನಾ ಕನಸಿನಲಿ ಕನಕರತ್ನದ ಮಣಿಮಯ |
ನಂದನ ಕಂದ ಮುಕುಂದನ ಚರಣವ
ಅರ್ಥ: ನಾನು ನನ್ನ ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಗೋವಿಂದನನ್ನು ಕಂಡೆನು. ಬಂಗಾರ ಮತ್ತು ರತ್ನಗಳಿಂದ ಅಲಂಕೃತಗೊಂಡಿರುವ, ನಂದಗೋಪನ ಕಂದನಾದ ಆ ಮುಕುಂದನ ಪವಿತ್ರ ಪಾದಗಳನ್ನು ನಾನು ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ದರ್ಶಿಸಿದೆನು.
ಮೊದಲನೆಯ ಪದ್ಯ:
ಅಂದುಗೆ ಕಿರುಗೆಜ್ಜೆ ಘಲಿರೆಂಬ ವಾದ್ಯದಿ
ಬಂದು ಕಾಳಿಂಗನ ಹೆಡೆಯನೇರಿ ||
ಧಿಂ ಧಿಮಿ ಧಿಮಿಕೆಂದು ತಾಳಗಳಿಂದಾ -
ನಂದದಿ ಕುಣಿವ ಮುಕುಂದನ ಚರಣವ
ಅರ್ಥ: ಕಾಲಿನ ಅಂದುಗೆ ಮತ್ತು ಕಿರುಗೆಜ್ಜೆಗಳು 'ಘಲಿರ್' ಎಂದು ಶಬ್ದ ಮಾಡುತ್ತಿರಲು, ಆ ಕೃಷ್ಣನು ಕಾಳಿಂಗ ಸರ್ಪದ ಹೆಡೆಯನ್ನು ಏರಿ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ. ತಾಳದ ಲಯಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ 'ಧಿಂ ಧಿಮಿ ಧಿಮಿ' ಎಂದು ಅತ್ಯಂತ ಆನಂದದಿಂದ ನರ್ತಿಸುತ್ತಿರುವ ಆ ಮುಕುಂದನ ಪಾದಗಳನ್ನು ನಾನು ಕಂಡೆ.
ಎರಡನೆಯ ಪದ್ಯ:
ಉಟ್ಟ ಪೀತಾಂಬರ ಉಡಿಯ ಕಾಂಚನದಾಮ
ತೊಟ್ಟ ಮುತ್ತಿನ ಹಾರ ಕೌಸ್ತುಭವು ||
ಕಟ್ಟಿದ ವೈಜಯಂತಿ ತುಲಸಿ ವನಮಾಲೆ
ಇಟ್ಟ ದ್ವಾದಶನಾಮ ನಿಗಮಗೋಚರನ
ಅರ್ಥ: ಅವನು ಪೀತಾಂಬರವನ್ನು ಉಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ, ಸೊಂಟದಲ್ಲಿ ಬಂಗಾರದ ಒಡ್ಯಾಣವಿದೆ (ಕಾಂಚನದಾಮ). ಎದೆಯ ಮೇಲೆ ಮುತ್ತಿನ ಹಾರ ಮತ್ತು ಕೌಸ್ತುಭ ಮಣಿಗಳು ಶೋಭಿಸುತ್ತಿವೆ. ಕೊರಳಲ್ಲಿ ವೈಜಯಂತಿ ಮತ್ತು ತುಳಸಿಯ ವನಮಾಲೆಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಹಣೆ ಮತ್ತು ಮೈಮೇಲೆ ದ್ವಾದಶ ನಾಮಗಳನ್ನು (ಹನ್ನೆರಡು ನಾಮಗಳು) ಧರಿಸಿರುವ, ವೇದಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ನಿಲುಕುವ (ನಿಗಮಗೋಚರ) ಆ ಪರಮಾತ್ಮನನ್ನು ಕಂಡೆ.
ಮೂರನೆಯ ಪದ್ಯ:
ಕಿರುಬೆರಳಿನ ಮುದ್ರೆಯುಂಗುರ ಮುಂಗೈಯ
ಕರದಲಿ ಕಂಕಣ ನಳಿತೋಳುಗಳ ||
ವರ ಚತುರ್ಭುಜ ಶಂಖ ಚಕ್ರದಿ ಮೆರೆವನ
ನಿರುತದಿ ಒಪ್ಪುವ ಕರುಣಾಮೂರುತಿಯ
ಅರ್ಥ: ಅವನ ಕಿರುಬೆರಳಿನಲ್ಲಿ ಮುದ್ರೆಯುಂಗುರವಿದೆ, ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಕಣಗಳು ಮತ್ತು ಸುಂದರವಾದ ತೋಳುಗಳಿವೆ. ಶಂಖ ಮತ್ತು ಚಕ್ರಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದಿರುವ ನಾಲ್ಕು ಭುಜಗಳ (ಚತುರ್ಭುಜ) ಆ ರೂಪವು ಅತ್ಯಂತ ತೇಜಸ್ಸಿನಿಂದ ಕೂಡಿದೆ. ಸದಾ ಕಾಲ ಕಳಕಳಿಸುವ ಆ ಕರುಣಾಮಯಿ ಮೂರ್ತಿಯನ್ನು ನಾನು ಕಂಡೆನು.
ನಾಲ್ಕನೆಯ ಪದ್ಯ:
ಬಣ್ಣದ ತುಟಿ ಭಾವ ರಚನೆಯ ಸುಲಿ ಪಲ್ಲು
ಸಣ್ಣ ನಗೆಯ ನುಡಿ ಸವಿ ಮಾತಿನ ||
ಪುಣ್ಯ ಚರಿತ್ರನ ಪೊಳೆವ ಕಿರೀಟನ
ಕಣ್ಣು ಮನ ದಣಿಯದು ಕಂಸಾರಿ ಕೃಷ್ಣನ
ಅರ್ಥ: ಅವನ ತುಟಿಗಳು ಬಣ್ಣದಿಂದ ಕೂಡಿವೆ, ಹಲ್ಲುಗಳ ಸಾಲು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. ಅವನ ಸಣ್ಣ ನಗೆ ಮತ್ತು ಸವಿ ಮಾತುಗಳು ಮನಮೋಹಕವಾಗಿವೆ. ಪುಣ್ಯ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಹೊಳೆಯುವ ಕಿರೀಟವನ್ನು ಧರಿಸಿರುವ ಕಂಸನ ವೈರಿಯಾದ (ಕಂಸಾರಿ) ಆ ಕೃಷ್ಣನನ್ನು ಎಷ್ಟು ನೋಡಿದರೂ ನನ್ನ ಕಣ್ಣು ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸು ತಣಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
ಐದನೆಯ ಪದ್ಯ:
ಮಂಗಳ ವರ ತುಂಗಭದ್ರದಿ ಮೆರೆವನ
ಅಂಗಜ ಪಿತ ಶ್ರೀ ಲಕ್ಷ್ಮೀಪತಿಯ ||
ಶೃಂಗಾರ ಮೂರುತಿ ಪುರಂದರವಿಠಲನ
ಕಂಗಳಿಂದಲಿ ಕಂಡೆ ಹಿಂಗಿತು ಭವ ಭಯ
ಅರ್ಥ: ಮಂಗಳಕರವಾದ ತುಂಗಭದ್ರಾ ನದಿಯ ತೀರದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವ, ಮನ್ಮಥನ ತಂದೆಯಾದ (ಅಂಗಜ ಪಿತ), ಲಕ್ಷ್ಮೀಪತಿಯಾದ ಆ ಶೃಂಗಾರ ಮೂರ್ತಿ ಪುರಂದರವಿಠಲನನ್ನು ನಾನು ನನ್ನ ಕಣ್ಣಾರೆ ಕಂಡೆ. ಈ ಅದ್ಭುತ ದರ್ಶನದಿಂದ ನನ್ನ ಸಂಸಾರದ ಭಯವೆಲ್ಲವೂ ಮಾಯವಾಯಿತು.
***
This celebrated Devaranama by Purandara Dasa describes a vivid and divine vision of Lord Krishna that appeared in the poet's dream, leaving him in a state of spiritual bliss.
Summary
The song narrates the poet's experience of seeing Govinda in a dream. He describes Krishna in his majestic and playful form—dancing on the hoods of the serpent Kaliya, adorned with precious jewels, and holding the divine symbols of the conch and wheel. The poet concludes that witnessing this beautiful form of Purandara Vithala has completely removed his fear of the cycle of birth and death (Bhava Bhaya).
Verse-by-Verse Meaning
Chorus (Pallavi & Anupallavi)
Kande na kanasinali Govindana
Kande na kanasinali kanakaratnada manimaya |
Nandana kanda Mukundana charanava
Meaning: "I saw Govinda in my dream." The poet specifically highlights seeing the sacred feet of Mukunda (the son of Nanda), which were surrounded by the brilliance of gold and precious gemstones.
First Verse
Anduge kirugejje ghaliremba vadyadi
Bandu Kalingana hedeyaneri ||
Dhim dhimi dhimikendu talagalinda -
Anandadi kuniva Mukundana charanava
Meaning: With the rhythmic "ghalir" sound of তাঁর anklets and tiny bells, Krishna arrived and climbed upon the hoods of the serpent Kaliya. The poet describes seeing the feet of Mukunda dancing joyfully to the beat of "dhim-dhimi," keeping perfect time with the musical cymbals.
Second Verse
Utta peetambara udiya kanchanadama
Totta muttina hara kaustubhavu ||
Kattida vaijayanti tulasi vanamale
Itta dwadashanama nigamagocharana
Meaning: He wore a golden-yellow silk cloth (Peetambara) and a gold waistband. Around his neck were pearl necklaces, the legendary Kaustubha gem, and garlands of Vaijayanti flowers and Tulsi. He was adorned with the twelve sacred marks (Dwadashanama), looking every bit like the Supreme Being who is only understood through the Vedas (Nigamagocharana).
Third Verse
Kiruberalina mudreyungura mungaiya
Karadali kankana nalitolugala ||
Vara chaturbhuja shankha chakradi merevana
Nirutadi oppuva karunamurtiya
Meaning: The poet noticed the signet ring on Krishna's little finger and the bracelets (Kankana) on his wrists. He describes the four-armed (Chaturbhuja) form holding the holy conch and the discus, shining as an embodiment of eternal compassion.
Fourth Verse
Bannada tuti bhava rachaneya suli pallu
Sanna nageya nudi savi matina ||
Punya charitrana poleva kireetana
Kannu mana daniyadu Kansari Krishnana
Meaning: With colorful lips, perfectly set teeth, a gentle smile, and sweet speech, Krishna’s face was mesmerizing. The poet says his eyes and mind could not get enough of looking at the radiant crown of the slayer of Kansa (Kansari), whose very history is sanctifying.
Fifth Verse
Mangala vara Tungabhadradi merevana
Angaja pita Shree Lakshmipatiya ||
Shrungara muruti Purandaravithalana
Kangalindali kande hingitu bhava bhaya
Meaning: Finally, the poet identifies the vision as the beautiful Lord of Lakshmi and the father of Manmatha (Angaja pita), who reigns on the banks of the auspicious Tungabhadra river. By seeing this beautiful form of Purandara Vithala with his own eyes, the poet's fear of worldly existence has vanished.
***
ರಾಗ ಹಂಸಾನಂದಿ ಆದಿತಾಳ (raga, taala may differ in audio)
Kande na kanasinali govindana||pa||
Kande na kanasinali kanaka ratnada maniya
Nandana kanda mukundana caranava||apa||
Anduge kirugejje galiremba vadyadi
Bandu kalingana hedeyaneri
Dhim dhimi dhimikendhu talagatigalimda –
-nandadi kuniva mukundana caranava
Utta pitambara udiya kanciya dama
Totta muttina hara kaustubavu
Kattida vaijayanti tulasi vanamale
Itta dvadasanama nigama gocarana
Kiru beralina mudre ungura mungaiya
Karadali kankana nalidolugala
Vara caturbuja sanka cakradi merevana
Niratadi oppuva karunamurutiya
Bannada tuti bava racaneya sulipallu
Sanna nageya nudi savimatina
Punya caritrana poleva kiritava
Kannu mana taniyadu kamsari krushnana
Mangala vara tungabadradi* merevana
Amgajapita sri lakshmipatiya
Srungaramuruti purandaravithalana
Kangalimdali kamde hingitu bavabaya
***
pallavi
kaNDe nA kanasinali gOvindana
anupallavi
kaNDe nA kanasinali kanaka ratnada maNImaya nandana kanda mukundana caraNava
caraNam 1
anduge kiru gejje ghaliremba vAdyadi bandu kALingana heDeyanEri
dhim dhimi dhimikendu tALagadigaLindA nandadi kuNiva mukundana caraNava
caraNam 2
uTTa pItAmbara uDiya kAnciya dAma toTTa muttina hAra kaustubhavu
kaTTida vaijayantI tuLasi vanamAle iTTa dvAdasha nAma nigama gOcaraNa
caraNam 3
giri peraLina mudreyungura mungaiya karadalli kankaNa naLIdOLugaLa
vara caturbhuja shankha cakradi meravana niratadi oppuva karuNAmUrutiya
caraNam 4
baNNada tuDi bhAva racaneya sulipallu saNNa nageya nuDi savi mAtina
puNya caritrana poLeva kirITava kaNNu mana taNiyadu kamsAri krSNana
caraNam 5
mangaLa vara tungabhadradi merevana angajapita shrI lakSMipatiya
shrngAra mUruti purandara viTTalana kangaLindali kaNDe hingidu bhavabhaya
***
ಕಂಡೆ ನಾ ಕನಸಿನಲಿ ಗೋವಿಂದನ!ಪ
ಕಂಡೆ ನಾ ಕನಸಿನಲಿ ಕನಕ ರತ್ನದ ಮಣಿಯ
ನಂದನ ಕಂದ ಮುಕುಂದನ ಚರಣವ! ಅ.ಪ.
ಅಂದುಗೆ ಕಿರುಗೆಜ್ಜೆ ಘಲಿರೆಂಬ ವಾದ್ಯದಿ
ಬಂದು ಕಾಳಿಂಗನ ಹೆಡೆಯನೇರಿ
ಧಿಂ ಧಿಮಿ ಧಿಮಿಕೆಂಧು ತಾಳಗತಿಗಳಿಂದಾ -
-ನಂದದಿ ಕುಣಿವ ಮುಕುಂದನ ಚರಣವ ೧
ಉಟ್ಟ ಪೀತಾಂಬರ ಉಡಿಯ ಕಾಂಚಿಯ ಡಾಮ
ತೊಟ್ಟ ಮುತ್ತಿನ ಹಾರ ಕೌಸ್ತುಭವು
ಕಟ್ಟಿದ ವೈಜಯಂತಿ ತುಳಸಿ ವನಮಾಲೆ
ಇಟ್ಟ ದ್ವಾದಶನಾಮ ನಿಗಮ ಗೋಚರನ ೨
ಕಿರು ಬೆರಳಿನ ಮುದ್ರೆ ಉಂಗುರ ಮುಂಗೈಯ
ಕರದಲಿ ಕಂಕಣ ನಲಿದೋಳುಗಳ
ವರ ಚತುರ್ಭುಜ ಶಂಖ ಚಕ್ರದಿ ಮೆರೆವನ
ನಿರತದಿ ಒಪ್ಪುವ ಕರುಣಾಮೂರುತಿಯ ೩
ಬಣ್ಣದ ತುಟಿ ಭಾವ ರಚನೆಯ ಸುಳಿಪಲ್ಲು
ಸಣ್ಣ ನಗೆಯ ನುಡಿ ಸವಿಮಾತಿನ
ಪುಣ್ಯ ಚರಿತ್ರನ ಪೊಳೆವ ಕಿರೀಟವ
ಕಣ್ಣು ಮನ ತಣಿಯದು ಕಂಸಾರಿ ಕೃಷ್ಣನ ೪
ಮಂಗಳ ವರ ತುಂಗಭದ್ರದಿ* ಮೆರೆವನ
ಅಂಗಜಪಿತ ಶ್ರೀ ಲಕ್ಷ್ಮೀಪತಿಯ
ಶೃಂಗಾರಮೂರುತಿ ಪುರಂದರವಿಠಲನ
ಕಂಗಳಿಂದಲಿ ಕಂಡೆ ಹಿಂಗಿತು ಭವಭಯ ೫
ಕಂಡೆ ನಾ ಕನಸಿನಲಿ ಕನಕ ರತ್ನದ ಮಣಿಯ
ನಂದನ ಕಂದ ಮುಕುಂದನ ಚರಣವ! ಅ.ಪ.
ಅಂದುಗೆ ಕಿರುಗೆಜ್ಜೆ ಘಲಿರೆಂಬ ವಾದ್ಯದಿ
ಬಂದು ಕಾಳಿಂಗನ ಹೆಡೆಯನೇರಿ
ಧಿಂ ಧಿಮಿ ಧಿಮಿಕೆಂಧು ತಾಳಗತಿಗಳಿಂದಾ -
-ನಂದದಿ ಕುಣಿವ ಮುಕುಂದನ ಚರಣವ ೧
ಉಟ್ಟ ಪೀತಾಂಬರ ಉಡಿಯ ಕಾಂಚಿಯ ಡಾಮ
ತೊಟ್ಟ ಮುತ್ತಿನ ಹಾರ ಕೌಸ್ತುಭವು
ಕಟ್ಟಿದ ವೈಜಯಂತಿ ತುಳಸಿ ವನಮಾಲೆ
ಇಟ್ಟ ದ್ವಾದಶನಾಮ ನಿಗಮ ಗೋಚರನ ೨
ಕಿರು ಬೆರಳಿನ ಮುದ್ರೆ ಉಂಗುರ ಮುಂಗೈಯ
ಕರದಲಿ ಕಂಕಣ ನಲಿದೋಳುಗಳ
ವರ ಚತುರ್ಭುಜ ಶಂಖ ಚಕ್ರದಿ ಮೆರೆವನ
ನಿರತದಿ ಒಪ್ಪುವ ಕರುಣಾಮೂರುತಿಯ ೩
ಬಣ್ಣದ ತುಟಿ ಭಾವ ರಚನೆಯ ಸುಳಿಪಲ್ಲು
ಸಣ್ಣ ನಗೆಯ ನುಡಿ ಸವಿಮಾತಿನ
ಪುಣ್ಯ ಚರಿತ್ರನ ಪೊಳೆವ ಕಿರೀಟವ
ಕಣ್ಣು ಮನ ತಣಿಯದು ಕಂಸಾರಿ ಕೃಷ್ಣನ ೪
ಮಂಗಳ ವರ ತುಂಗಭದ್ರದಿ* ಮೆರೆವನ
ಅಂಗಜಪಿತ ಶ್ರೀ ಲಕ್ಷ್ಮೀಪತಿಯ
ಶೃಂಗಾರಮೂರುತಿ ಪುರಂದರವಿಠಲನ
ಕಂಗಳಿಂದಲಿ ಕಂಡೆ ಹಿಂಗಿತು ಭವಭಯ ೫
***
*ಹಂಪೆಯಲ್ಲಿ ತುಂಗಭದ್ರೆಯ ತೀರದಲ್ಲಿ ಇರುವ ವಿಜಯ ವಿಠಲನನ್ನು ಬಣ್ಣಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
***********
*ಹಂಪೆಯಲ್ಲಿ ತುಂಗಭದ್ರೆಯ ತೀರದಲ್ಲಿ ಇರುವ ವಿಜಯ ವಿಠಲನನ್ನು ಬಣ್ಣಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
***********