Audio by Sri. Madhava Rao
RESTART MOBILE IF AUDIO IS NOT PLAYING
CLICK-> INDEX ದೇವರನಾಮ ಕೇಳಿ ಕಲಿಯಲು ಲಿಂಕ್ LINKS TO LEARN DEVARANAMA
or just scroll down for other devaranama/ CLICK-> HOME
ವಲ್ಲಭ ಪರಿಪೂರ್ಣನೆಂದು ಭಜಿಪರಿಗೆ||ಪ||
ಆಶಾಪಾಶಗಳನ್ನು ಮರೆದು ಶ್ರೀಹರಿಯ ಮೇ-
ಲಾಸೆಯನ್ನು ಮಾಡಿ ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿ
ವಾಸುಕಿಶಯನನ ದಾಸನಾಗಿ ಒಡನೆ
ವಾಸುದೇವನ ದಿವ್ಯಮೂರ್ತಿ ನಿಟ್ಟಿಸುವಗೆ ||
ಕಾಮಕ್ರೋಧ ಲೋಭ ಮದಮತ್ಸರವಳಿದು
ಕಾಮಜನಕನ ಕಾರುಣ್ಯದಿಂದ
ನಾಮಾಮೃತವನುಂಡು ನವವಿಧಭಕ್ತಿ
ನೇಮದಿಂದಚ್ಯುತನ ತಿಳಿದು ಭಜಿಪರಿಗೆ ||
ವರಕಾವೇರಿಯೆ ವಿರಜಾನದಿಯೆಂದು
ಪರಮಪದವೆ ರಂಗಕ್ಷೇತ್ರವೆಂದು
ಪರವಾಸುದೇವನೆ ರಂಗನಾಯಕನೆಂದು
ಪರಮಭಕುತಿಯಲಿ ಭಜಿಸುವ ಜನರಿಗೆ ||
ಸ್ನಾನದಾನಾದಿ ಸತ್ಕರ್ಮವ ಮುದದಿಂದ
ಶ್ರೀನರಹರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸುವ
ಆನಂದವೈಕುಂಠ ಲಕ್ಷ್ಮೀಶನಡಿಗಳ
ಸಾನುರಾಗದಿ ನಿತ್ಯ ಧ್ಯಾನಿಪ ಜನರಿಗೆ ||
ಉಭಯ ಕಾವೇರಿ ಮಧ್ಯದಲಿ ಪವಡಿಸಿ
ಅಭಯವನೀಯುತ ದಾಸರಿಗೆ
ವಿಭವ ಸಂಪದ ಸಾಲೋಕ್ಯ ಪದವಿಯೀವ
ಅಭಿನವ ಪುರಂದರವಿಠಲನ ಭಜಿಪರಿಗೆ ||
***
Pallavi
Illē Vaikuṇṭha namma Śrīlakṣumi
Vallabha paripūrṇanendu bhajiparige ||
Charana 1
Āśāpāśagaḷannu maredu Śrīhariya mē-
Lāseyannu māḍi nelegōḷisi |
Vāsukiśayanana dāsanāgi oḍane
Vāsudēvana divyamūrti niṭṭisuvage ||
Charana 2
Kāmakrōdha lōbha madamatsaravaḷidu
Kāmajanakana kāruṇyadinda |
Nāmāmṛtavanuṇḍu navavidhabhakti
Nēmadindacyutana tiḷidu bhajiparige ||
Charana 3
Varakāvēriye virajānadiyendu
Paramapadave raṅgakṣetravendu |
Paravāsudēvane raṅganāyakanendu
Paramabhakutiyali bhajisuva janarige ||
Charana 4
Snānadānādi satkarmava mudadinda
Śrīnaraharige samarpisuva |
Ānandavaikuṇṭha lakṣmīśanaḍigaḷa
Sānurāgadi nitya dhyānipa janarige ||
Charana 5
Ubhaya kāvēri madhyadali pavaḍisi
Abhayavanīyuta dāsarige |
Vibhava sampada sālōkya padaviyīva
Abhinava purandaraviṭhalana bhajiparige ||
***
Pronunciation Guide
Vowels: "a" as in cup, "ā" as in father, "i" as in pin, "ī" as in see, "u" as in put, "ū" as in boot, "e" as in bed, "o" as in go.
Consonants: Use retroflex 'ṭ/ḍ' (tongue curled to roof of mouth). 'ṅ' is nasal "ng" as in "song".
Soft Sounds: 'ś' is a soft "sh" sound. 'j' is as in "joy".
Rhythm: Read with a slow, meditative, and earnest tempo to reflect the poet's devotion.
Aspiration: Ensure clear 'bh', 'dh', 'gh', and 'ph' sounds for the correct spiritual tone.
***
ಸಾರಾಂಶ
ಈ ಕೀರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಪುರಂದರದಾಸರು ಶ್ರೀರಂಗಕ್ಷೇತ್ರವೇ ವೈಕುಂಠ ಎಂದು ಬಣ್ಣಿಸುತ್ತಾರೆ. ಭಗವಂತನ ನಾಮಸ್ಮರಣೆ, ಷಡ್ವಿಕಾರಗಳ (ಕಾಮ, ಕ್ರೋಧ, ಲೋಭ, ಮೋಹ, ಮದ, ಮತ್ಸರ) ನಿವಾರಣೆ, ಮತ್ತು ನವವಿಧ ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಕೂಡಿರುವ ಭಕ್ತರಿಗೆ ಶ್ರೀರಂಗನಾಥನ ಸನ್ನಿಧಿಯೇ ವೈಕುಂಠವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಭಗವಂತನಿಗೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಮರ್ಪಿಸಿ, ನಿತ್ಯವೂ ಅವನ ಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಮಗ್ನರಾಗಿರುವ ಭಕ್ತರಿಗೆ ಸಾಲೋಕ್ಯ ಮುಕ್ತಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ದಾಸರು ಇಲ್ಲಿ ದೃಢಪಡಿಸುತ್ತಾರೆ.
ಪದ್ಯದ ಅರ್ಥ (ಕನ್ನಡ)
ಪಲ್ಲವಿ:
ಇಲ್ಲೇ ವೈಕುಂಠ ನಮ್ಮ ಶ್ರೀಲಕ್ಷುಮಿ
ವಲ್ಲಭ ಪರಿಪೂರ್ಣನೆಂದು ಭಜಿಪರಿಗೆ ||
ಅರ್ಥ: ನಮ್ಮ ಶ್ರೀಲಕ್ಷ್ಮೀಪತಿಯಾದ ಶ್ರೀಹರಿಯೇ ಪರಿಪೂರ್ಣನೆಂದು ನಂಬಿ ಭಜಿಸುವ ಭಕ್ತರಿಗೆ, ಶ್ರೀರಂಗಕ್ಷೇತ್ರವೇ ವೈಕುಂಠವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
ಚರಣ 1:
ಆಶಾಪಾಶಗಳನ್ನು ಮರೆದು ಶ್ರೀಹರಿಯ ಮೇ-
ಲಾಸೆಯನ್ನು ಮಾಡಿ ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿ |
ವಾಸುಕಿಶಯನನ ದಾಸನಾಗಿ ಒಡನೆ
ವಾಸುದೇವನ ದಿವ್ಯಮೂರ್ತಿ ನಿಟ್ಟಿಸುವಗೆ ||
ಅರ್ಥ: ಲೌಕಿಕ ಆಸೆ-ಪಾಶಗಳನ್ನು ಮರೆತು, ಶ್ರೀಹರಿಯ ಮೇಲೆ ಪ್ರೀತಿ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡು, ಅವನ ದಾಸರಾಗಿ ವಾಸುದೇವನ ದಿವ್ಯಮೂರ್ತಿಯನ್ನು ಸದಾ ನೋಡುವ ಭಕ್ತರಿಗೆ ವೈಕುಂಠ ಇಲ್ಲೇ ಇದೆ.
ಚರಣ 2:
ಕಾಮಕ್ರೋಧ ಲೋಭ ಮದಮತ್ಸರವಳಿದು
ಕಾಮಜನಕನ ಕಾರುಣ್ಯದಿಂದ |
ನಾಮಾಮೃತವನುಂಡು ನವವಿಧಭಕ್ತಿ
ನೇಮದಿಂದಚ್ಯುತನ ತಿಳಿದು ಭಜಿಪರಿಗೆ ||
ಅರ್ಥ: ಕಾಮಾದಿ ಅರಿಷಡ್ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಗೆದ್ದು, ಭಗವಂತನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ನಾಮಸ್ಮರಣೆಯೆಂಬ ಅಮೃತವನ್ನು ಉಂಡು, ನವವಿಧ ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಅಚ್ಯುತನನ್ನು ಭಜಿಸುವವರಿಗೆ ವೈಕುಂಠ ಸುಲಭ.
ಚರಣ 3:
ವರಕಾವೇರಿಯೆ ವಿರಜಾನದಿಯೆಂದು
ಪರಮಪದವೆ ರಂಗಕ್ಷೇತ್ರವೆಂದು |
ಪರವಾಸುದೇವನೆ ರಂಗನಾಯಕನೆಂದು
ಪರಮಭಕುತಿಯಲಿ ಭಜಿಸುವ ಜನರಿಗೆ ||
ಅರ್ಥ: ಕಾವೇರಿ ನದಿಯೇ ವಿರಜಾನದಿ, ಶ್ರೀರಂಗ ಕ್ಷೇತ್ರವೇ ಪರಮಪದ (ವೈಕುಂಠ), ರಂಗನಾಯಕನೇ ಪರವಾಸುದೇವ ಎಂದು ಪರಮ ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ನಂಬಿ ಭಜಿಸುವವರಿಗೆ ವೈಕುಂಠ ಇಲ್ಲೇ ಲಭ್ಯ.
ಚರಣ 4:
ಸ್ನಾನದಾನಾದಿ ಸತ್ಕರ್ಮವ ಮುದದಿಂದ
ಶ್ರೀನರಹರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸುವ |
ಆನಂದವೈಕುಂಠ ಲಕ್ಷ್ಮೀಶನಡಿಗಳ
ಸಾನುರಾಗದಿ ನಿತ್ಯ ಧ್ಯಾನಿಪ ಜನರಿಗೆ ||
ಅರ್ಥ: ಮಾಡುವ ಸತ್ಕರ್ಮಗಳನ್ನು ಆನಂದದಿಂದ ಶ್ರೀಹರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸುತ್ತಾ, ಲಕ್ಷ್ಮೀಪತಿಯ ಪಾದಗಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ನಿತ್ಯವೂ ಧ್ಯಾನಿಸುವ ಭಕ್ತರು ಧನ್ಯರು.
ಚರಣ 5:
ಉಭಯ ಕಾವೇರಿ ಮಧ್ಯದಲಿ ಪವಡಿಸಿ
ಅಭಯವನೀಯುತ ದಾಸರಿಗೆ |
ವಿಭವ ಸಂಪದ ಸಾಲೋಕ್ಯ ಪದವಿಯೀವ
ಅಭಿನವ ಪುರಂದರವಿಠಲನ ಭಜಿಪರಿಗೆ ||
ಅರ್ಥ: ಕಾವೇರಿ ನದಿಯ ನಡುವೆ ನೆಲೆಸಿ ಭಕ್ತರಿಗೆ ಅಭಯ ನೀಡುವ, ಸಾಲೋಕ್ಯ ಮುಕ್ತಿಯನ್ನು ಕರುಣಿಸುವ ಅಭಿನವ ಪುರಂದರವಿಠಲನನ್ನು ಭಜಿಸುವವರಿಗೆ ವೈಕುಂಠ ಇಲ್ಲೇ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ.
***
Summary
In this composition, Purandara Dasa asserts that Srirangam is Vaikuntha itself. He emphasizes that for those who surrender their ego, conquer the six internal enemies (lust, anger, greed, etc.), and engage in devoted service to Lord Ranganatha, this holy abode becomes their Vaikuntha. By offering all actions to the Lord and meditating on Him with pure love, the devotee attains the supreme state of Salokya.
Meaning Stanza by Stanza (English)
Pallavi:
Illē Vaikuṇṭha namma Śrīlakṣumi
Vallabha paripūrṇanendu bhajiparige ||
Meaning: For those who worship Lord Vishnu, the consort of Lakshmi, recognizing Him as the Supreme and Perfect Being, Vaikuntha is found right here.
Charana 1:
Āśāpāśagaḷannu maredu Śrīhariya mē-
Lāseyannu māḍi nelegōḷisi |
Vāsukiśayanana dāsanāgi oḍane
Vāsudēvana divyamūrti niṭṭisuvage ||
Meaning: Vaikuntha is for those who forsake worldly attachments, place their love and focus on Sri Hari, serve the Lord who rests on Shesha, and contemplate His divine form.
Charana 2:
Kāmakrōdha lōbha madamatsaravaḷidu
Kāmajanakana kāruṇyadinda |
Nāmāmṛtavanuṇḍu navavidhabhakti
Nēmadindacyutana tiḷidu bhajiparige ||
Meaning: It is for those who overcome lust, anger, greed, ego, and jealousy, and through the Lord's grace, consume the nectar of His name and worship Him with the nine-fold path of devotion.
Charana 3:
Varakāvēriye virajānadiyendu
Paramapadave raṅgakṣetravendu |
Paravāsudēvane raṅganāyakanendu
Paramabhakutiyali bhajisuva janarige ||
Meaning: It is for those who worship with supreme devotion, believing that the Kaveri river is the holy Viraja, Srirangam is the supreme abode, and Lord Ranganatha is the Supreme Vasudeva.
Charana 4:
Snānadānādi satkarmava mudadinda
Śrīnaraharige samarpisuva |
Ānandavaikuṇṭha lakṣmīśanaḍigaḷa
Sānurāgadi nitya dhyānipa janarige ||
Meaning: It is for those who joyfully dedicate all their good deeds, including ritual baths and charity, to the Lord and meditate upon the feet of the Lord of Lakshmi with constant love.
Charana 5:
Ubhaya kāvēri madhyadali pavaḍisi
Abhayavanīyuta dāsarige |
Vibhava sampada sālōkya padaviyīva
Abhinava purandaraviṭhalana bhajiparige ||
Meaning: Vaikuntha is granted to those who worship Abhinava Purandara Vittala, who reclines between the rivers of Kaveri, protects His devotees, and bestows the wealth of Salokya status.
***
pallavi
illE vaikuNTha namma shrI lakshmi vallabha paripUrNanendu bhajiparige
caraNam 1
AshApAshagaLannu maredu shrIhariya mElseyennu mADi nele goLisi
vAsuki shayanana dAsanAgi oDane vAsudEvana divya mUrti niTTisuvage
caraNam 2
kAma krOdha lObha mada matsaravaLidu kAma janakana kAruNyadinda
nAmAmrtavanuNDu nava vidha bhakti nEmadindacyutana tiLIdu bhajiparige
caraNam 3
vara kAvERiya virajA nadiyendu paramapadave ranga kSEtravendu
para vAsudEvane ranganAyakanendu parama bhakutiyinda bhajisuva janarige
caraNam 4
snAna dAnadi satkarmava mudadinda shrI naraharige samirpisuva
Ananda vaikuNTHa lakSmIshanaDigaLa sAnurAgadi nitya dhyAnipa janarige
caraNam 5
ubhya kAvEri madhyadali pavaDisi abhayavanIyuta dAsarige
vibhava sampada sAlOkya padaviyIva abhinava purandara viTTalana bhajiparige
***
ರಾಗ ಭೈರವಿ ತ್ರಿಪುಟತಾಳ