Thursday, 23 December 2021

ಪಾರ್ವತಿ ದೇವಿಯೇ ಪಾಲಿಸು ಎನ್ನನು ಪಾರ್ವತಿ ankita others PAARVAITI DEVIYE PAALISU ENNANU PAARVATI

 


ಕೃತಿ - Dr. ಚಂದ್ರಿಕಾ ಬದರಿನಾಥ 

CLCK ->  HOME

just scroll down for other devaranama 

ಇದು ಗೌರಿ ಹಬ್ಬದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಹಾಡಲಾಗುವ ಒಂದು ಸುಂದರವಾದ ಕೃತಿಯಾಗಿದೆ:


ಪಲ್ಲವಿ:

ಪಾರ್ವತಿ ದೇವಿಯೇ ಪಾಲಿಸು ಎನ್ನನು

ಪಾರ್ವತಿ ದೇವಿಯೇ...

ಪಾಲಿಸು ದೇವಿಯೇ... ಪಾರ್ವತಿ ದೇವಿಯೇ ||


ಚರಣ 1:

ಗಿರಿರಾಜನಿಗೆ ಜನಿಸಿ ಗಿರಿಜೆಯೆನಿಸಿದೆ

ದಕ್ಷನಿಗೆ ಜನಿಸಿ ದಾಕ್ಷಾಯಣಿಯಾದೆ

ಜಗವೆಲ್ಲ ಪೂಜಿಸುವ ಜಗನ್ಮಾತೆಯಾದೆ

ಜಗದೀಶನ ಮಡದಿ ಜಯ ಗೌರಿಯಾದೆ ||


ಚರಣ 2:

ಶ್ರಾವಣ ಮಾಸದಲ್ಲಿ ಮಂಗಳ ಗೌರಿಯಾದೆ

ಭಾದ್ರಪದದಿ ಸ್ವರ್ಣಗೌರಿ ನೀನಾದೆ

ಚೈತ್ರದಲ್ಲಿ ಉಯ್ಯಾಲೆ ಗೌರಿ ನೀನಾದೆ

ಜಗವೆಲ್ಲ ತೂಗುವ ಜಗದೀಶ್ವರಿಯಾದೆ ||


ಚರಣ 3:

ವಿನಾಯಕ ಷಣ್ಮುಖರ ಜನನಿ ನೀನಮ್ಮ

ಶಿವನ ಅರ್ಧಾಂಗಿ ಸಲಹು ನಮ್ಮಮ್ಮ

ಸುಮಂಗಲೆಯರು ಪೂಜಿಸುವ ಅಂಬಿಕೆ ನೀನಮ್ಮ

ಶಾರದೆ ಪುತ್ರಿಯ ಹರಸು ನಮ್ಮಮ್ಮ ||

***

Pallavi

Pārvati dēviyē pālisu ennanu

Pārvati dēviyē...

Pālisu dēviyē... Pārvati dēviyē ||


Charana 1

Girirājanige janisi girijeyeniside

Dakshanige janisi dākshāyaṇiyāde

Jagavella pūjisuva jaganmāteyāde

Jagadīshana maḍadi jaya gauriyāde ||


Charana 2

Shrāvaṇa māsadalli maṅgaḷa gauriyāde

Bhādrapadadi svarṇagauri nīnāde

Chaitradalli uyyāle gauri nīnāde

Jagavella tūguva jagadīshvariyāde ||


Charana 3

Vināyaka shaṇmukhara janani nīnamma

Shivana ardhāṅgi salahu nam'mamma

Sumaṅgaleyaru pūjisuva ambike nīnamma

Shārade putriya harasu nam'mamma ||

**

Recitation Tips:

Pālisu: Pronounce the 'L' (ಳ) by curling your tongue back against the roof of your mouth.

Janisi: Means "born to." Pronounce it as Ja-ni-si.

Ardhāngi: This refers to Parvati being the "half-body" of Shiva. Pronounce it as Ar-dhaan-gi.

***


ಸಾರಾಂಶ: ಈ ಹಾಡಿನಲ್ಲಿ ಪಾರ್ವತಿ ದೇವಿಯ ವಿವಿಧ ರೂಪಗಳನ್ನು (ಗಿರಿಜೆ, ದಾಕ್ಷಾಯಣಿ, ಜಗನ್ಮಾತೆ) ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ಮಾಸಗಳಲ್ಲಿ ಅವಳನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವ ಪದ್ಧತಿಗಳನ್ನು (ಮಂಗಳ ಗೌರಿ, ಸ್ವರ್ಣಗೌರಿ) ಬಹಳ ಸುಂದರವಾಗಿ ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ದೇವಿಯು ಭಕ್ತರನ್ನು ಪಾಲಿಸಲಿ ಮತ್ತು ಹರಸಲಿ ಎಂಬ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಇದರಲ್ಲಿದೆ.

***

Summary

This song is a heartfelt prayer to Goddess Parvati, celebrating her various divine incarnations and the festivals dedicated to her. It traces her journey from being the daughter of the Mountain King (Girija) and Daksha (Dakshayani) to becoming the consort of Lord Shiva (Jagadisha). The song specifically mentions how she is worshipped in different months of the Hindu calendar—as Mangala Gauri in Shravana and Swarna Gauri in Bhadrapada—and concludes by seeking her protection as the mother of Ganesha and Shanmukha.

***


No comments:

Post a Comment