CLICK-> INDEX ದೇವರನಾಮ ಕೇಳಿ ಕಲಿಯಲು ಲಿಂಕ್ LINKS TO LEARN DEVARANAMA
or just scroll down for other devaranama
ಅಂಜಲೇತಕೆ ಮನವೆ ಅನುಗಾಲವು
ಕಂಜನಾಭನ ಭಕ್ತಿ ಕೈಗೊಂಡ ಬಳಿಕ ||ಪ||
ನಾರಾಯಣವೆಂಬೊ ನಾಲ್ಕು ಅಕ್ಷರದಿಂದ
ಘೋರ ದುರಿತಗಳೆಲ್ಲ ಕಳೆಯಬಹುದು
ಶ್ರೀರಾಮನಾಮವೆಂಬೊ ಸಿಂಗಾಡಿ ತಕ್ಕೊಂಡು
ವೈರಿಷಡ್ವರ್ಗಗಳ ವಧೆ ಮಾಡಬಹುದು
ಶ್ರೀಕೇಶವನೆಂಬೊ ಸಿದ್ಧಿಮಂತ್ರಗಳಿಂದ
ಬೇಕಾದ ಕರ್ಮಗಳ ಕಳೆಯಬಹುದು
ವೈಕುಂಠಪತಿಯೆಂಬ ವಜ್ರವನು ತಕ್ಕೊಂಡು
ನೂಕುವ ಯಮಭಟರ ನುಗ್ಗು ಮಾಡಬಹುದು
ಹರಿವಾಸುದೇವನೆಂಬೊ ಅಮೃತಪಾನಗಳಿಂದ
ಜರೆಮರಣಜನನಗಳ ಜಯಿಸಬಹುದು
ವರದ ಪುರಂದರ ವಿಠಲನ ಸ್ಮರಣೆಯನು
ಸರಸ ಸದ್ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಸವಿಮಾಡಬಹುದು
***
ಕಂಜನಾಭನ ಭಕ್ತಿ ಕೈಗೊಂಡ ಬಳಿಕ ||ಪ||
ನಾರಾಯಣವೆಂಬೊ ನಾಲ್ಕು ಅಕ್ಷರದಿಂದ
ಘೋರ ದುರಿತಗಳೆಲ್ಲ ಕಳೆಯಬಹುದು
ಶ್ರೀರಾಮನಾಮವೆಂಬೊ ಸಿಂಗಾಡಿ ತಕ್ಕೊಂಡು
ವೈರಿಷಡ್ವರ್ಗಗಳ ವಧೆ ಮಾಡಬಹುದು
ಶ್ರೀಕೇಶವನೆಂಬೊ ಸಿದ್ಧಿಮಂತ್ರಗಳಿಂದ
ಬೇಕಾದ ಕರ್ಮಗಳ ಕಳೆಯಬಹುದು
ವೈಕುಂಠಪತಿಯೆಂಬ ವಜ್ರವನು ತಕ್ಕೊಂಡು
ನೂಕುವ ಯಮಭಟರ ನುಗ್ಗು ಮಾಡಬಹುದು
ಹರಿವಾಸುದೇವನೆಂಬೊ ಅಮೃತಪಾನಗಳಿಂದ
ಜರೆಮರಣಜನನಗಳ ಜಯಿಸಬಹುದು
ವರದ ಪುರಂದರ ವಿಠಲನ ಸ್ಮರಣೆಯನು
ಸರಸ ಸದ್ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಸವಿಮಾಡಬಹುದು
***
Pallavi
Anjalētake manave anugālavu
Kanjanābhana bhakti kaigonda balika ||
Charana 1
Nārāyaṇavembo nālku aksharadinda
Ghōra duritagaḷella kaḷeyabahudu
Shrīrāmanāmavembo siṅgāḍi takkoṇḍu
Vairiṣhaḍvargagaḷa vadhe māḍabahudu ||
Charana 2
Shrīkēshavanembo siddhimantra-gaḷinda
Bēkāda karmagaḷa kaḷeyabahudu
Vaikuṇṭhapatiyemba vajravanu takkoṇḍu
Nūkuva yamabhaṭara nuggu māḍabahudu ||
Charana 3
Harivāsudēvanembo amrutapānagaḷinda
Jare-maraṇa-jananagaḷa jayisabahudu
Varada Purandara Viṭhalana smaraṇeyanu
Sarasa sadbhaktiyinda savimāḍabahudu ||
***
Pronunciation Guide:
Anjalētake: An-ja-lay-ta-kay
Kanjanābhana: Kan-ja-naa-bha-na
Singāḍi: Sing-aa-di (Refers to a bow)
Vairiṣhaḍvarga: Vai-ri-shad-var-ga (The 6 internal enemies)
Jare: Ja-ray (Old age)
***
ಈ ಸುಂದರವಾದ ದಾಸರ ಪದವು ಪುರಂದರದಾಸರ ರಚನೆಯಾಗಿದೆ. ಇದರಲ್ಲಿ ಅವರು ಭಗವಂತನ ನಾಮಸ್ಮರಣೆಯ ಶಕ್ತಿ ಮತ್ತು ದೃಢ ಭಕ್ತಿಯ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಸಾರಿದ್ದಾರೆ.
ಸಾರಾಂಶ (Summary)
ಯಾರು ಶ್ರೀಹರಿಯ ಪಾದಕಮಲಗಳಲ್ಲಿ ಅಚಲವಾದ ಭಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೋ, ಅವರು ಜೀವನದ ಯಾವುದೇ ಸಂಕಷ್ಟಗಳಿಗೆ ಹೆದರಬೇಕಿಲ್ಲ. ದೇವನಾಮ ಎಂಬ ಆಯುಧದಿಂದ ಪಾಪಗಳನ್ನು, ಆಸೆ-ಕಾಂಕ್ಷೆಗಳನ್ನು (ಷಡ್ವೈರಿಗಳು) ಮತ್ತು ಸಾವಿನ ಭಯವನ್ನು ಗೆಲ್ಲಬಹುದು ಎಂದು ದಾಸರು ಇಲ್ಲಿ ಆಶ್ವಾಸನೆ ನೀಡುತ್ತಾರೆ.
ಪದಗಳ ಅರ್ಥ (Paragraph-wise Meaning)
ಪಲ್ಲವಿ:
ಅಂಜಲೇತಕೆ ಮನವೆ ಅನುಗಾಲವು
ಕಂಜನಾಭನ ಭಕ್ತಿ ಕೈಗೊಂಡ ಬಳಿಕ ||
ಅರ್ಥ: ಎಲೈ ಮನಸ್ಸೇ, ನೀನು ಏಕೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಭಯಪಡುತ್ತೀ? ಪದ್ಮನಾಭನಾದ (ಕಂಜನಾಭ) ಆ ಶ್ರೀಹರಿಯ ಭಕ್ತಿಯನ್ನು ನೀನು ಒಮ್ಮೆ ಮನಸ್ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಹೆದರುವ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿಲ್ಲ.
ಮೊದಲನೆಯ ಚರಣ:
ನಾರಾಯಣವೆಂಬೊ ನಾಲ್ಕು ಅಕ್ಷರದಿಂದ
ಘೋರ ದುರಿತಗಳೆಲ್ಲ ಕಳೆಯಬಹುದು
ಶ್ರೀರಾಮನಾಮವೆಂಬೊ ಸಿಂಗಾಡಿ ತಕ್ಕೊಂಡು
ವೈರಿಷಡ್ವರ್ಗಗಳ ವಧೆ ಮಾಡಬಹುದು
ಅರ್ಥ: 'ನಾ-ರಾ-ಯ-ಣ' ಎಂಬ ಪವಿತ್ರವಾದ ನಾಲ್ಕು ಅಕ್ಷರಗಳ ನಾಮಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ಎಂತಹ ಘೋರವಾದ ಪಾಪಗಳನ್ನೂ ದೂರ ಮಾಡಬಹುದು. ಶ್ರೀರಾಮನ ನಾಮವೆಂಬ ಧನುಸ್ಸನ್ನು (ಸಿಂಗಾಡಿ) ಹಿಡಿದು, ನಮ್ಮೊಳಗಿರುವ ಕಾಮ, ಕ್ರೋಧದಂತಹ ಆರು ಆಂತರಿಕ ಶತ್ರುಗಳನ್ನು (ಷಡ್ವರ್ಗ) ಸಂಹರಿಸಬಹುದು.
ಎರಡನೆಯ ಚರಣ:
ಶ್ರೀಕೇಶವನೆಂಬೊ ಸಿದ್ಧಿಮಂತ್ರಗಳಿಂದ
ಬೇಕಾದ ಕರ್ಮಗಳ ಕಳೆಯಬಹುದು
ವೈಕುಂಠಪತಿಯೆಂಬ ವಜ್ರವನು ತಕ್ಕೊಂಡು
ನೂಕುವ ಯಮಭಟರ ನುಗ್ಗು ಮಾಡಬಹುದು
ಅರ್ಥ: ಶ್ರೀ ಕೇಶವ ಎನ್ನುವ ಸಿದ್ಧ ಮಂತ್ರದ ಜಪದಿಂದ ಪ್ರಾರಬ್ಧ ಕರ್ಮಗಳನ್ನು ನೀಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ವೈಕುಂಠಪತಿಯ ನಾಮವೆಂಬ ವಜ್ರಾಯುಧವನ್ನು ಹಿಡಿದರೆ, ನಮ್ಮನ್ನು ಹಿಂಸಿಸಲು ಬರುವ ಯಮಧೂತರನ್ನೂ ಕೂಡ ಹಿಮ್ಮೆಟ್ಟಿಸಿ ಜಯಿಸಬಹುದು.
ಮೂರನೆಯ ಚರಣ:
ಹರಿವಾಸುದೇವನೆಂಬೊ ಅಮೃತಪಾನಗಳಿಂದ
ಜರೆಮರಣಜನನಗಳ ಜಯಿಸಬಹುದು
ವರದ ಪುರಂದರ ವಿಠಲನ ಸ್ಮರಣೆಯನು
ಸರಸ ಸದ್ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಸವಿಮಾಡಬಹುದು
ಅರ್ಥ: ಹರಿ ವಾಸುದೇವ ಎನ್ನುವ ನಾಮಸ್ಮರಣೆಯು ಅಮೃತವನ್ನು ಕುಡಿದಂತೆ. ಇದು ಮುಪ್ಪು (ಜರೆ), ಮರಣ ಮತ್ತು ಮರುಜನ್ಮಗಳ ಚಕ್ರದಿಂದ ಮುಕ್ತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ವರವನ್ನು ನೀಡುವ ನಮ್ಮ ಪುರಂದರ ವಿಠಲನನ್ನು ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ಸದ್ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾ, ಜೀವನವನ್ನು ಆನಂದಮಯವಾಗಿ ಸವಿಯಬಹುದು.
***
This beautiful devotional song (Devaranama) is composed by Purandara Dasa, the father of Carnatic music. In this poem, he reassures the mind that divine grace is the ultimate shield against the fears of existence.
Summary
The poet asks his mind, "Why fear when you have surrendered to the Lord?" He explains that the Name of the Divine acts as a powerful tool—a weapon to destroy internal enemies (like anger and greed), a medicine to cure the cycle of birth and death, and a shield against the fear of the afterlife. True devotion makes life sweet and fearless.
Stanza-wise Meaning
Refrain (Pallavi):
Anjaletake manave anugalavu
Kanjanabhana bhakti kaigonda balika
Meaning: O Mind, why do you tremble with fear all the time? Now that you have embraced the path of devotion toward Kanjanabha (the one with a lotus emerging from his navel—Lord Vishnu), there is no reason to be afraid.
First Stanza:
Narayanavembo nalku aksharadinda
Ghora duritagalella kaleyabahudu
Shriramanama-vembo singadi takkondu
Vairishadvargagala vadhe madabahudu
Meaning: By chanting the four sacred syllables of 'Na-ra-ya-na', one can wash away the most horrific sins. By taking up the bow (Singadi) called 'Sri Rama', one can slay the "Six Internal Enemies" (Arishadvarga: lust, anger, greed, attachment, pride, and jealousy).
Second Stanza:
Shrikeshavanembo siddhimantragalinda
Bekada karmagala kaleyabahudu
Vaikunthapatiyemba vajravanu takkondu
Nukuva yamabhatara nuggu madabahudu
Meaning: With the powerful mantra of 'Sri Keshava', one can dissolve the bonds of accumulated Karma. By wielding the diamond-hard weapon (Vajra) of the Name of the Lord of Vaikuntha, one can shatter the fear of death and repel the messengers of Yama (the God of Death).
Third Stanza:
Harivasudevanembo amrutapanagalinda
Jaremaranajananagala jayisabahudu
Varada Purandara Vitthalana smaraneyanu
Sarasa sadbhaktiyinda savimadabahudu
Meaning: Chanting 'Hari Vasudeva' is like drinking the nectar of immortality (Amruta); it allows one to conquer the cycle of old age, death, and rebirth. By remembering Purandara Vitthala (the giver of boons) with pure and joyful devotion, one can truly savor the sweetness of life and liberation.
***
pallavi
anjal yAtake manave anukAlavu kanjanAbhana bhakti kaikoNDa baLika
caraNam 1
nArAyaNavembo nAlku akSaradinda ghOra duritagaLella kaLeya bahudu
shrIrma nAmavembo singADi tekkoNDu vairi SaDvargagaLa vadhE mADa bahudu
caraNam 2
shrI kEshavanembo siddhi mantragaLinda bEkAda karmagaLa kaLeya bahudu
vaikuNTha patiyemba vajravanu takkoNDu nUkuva yama bhaTara nuggu mADa bahudu
caraNam 3
hari vAsudEvanembo amrta pAnagaLinda jaremaraNa jananagaLa jayisa bahudu
varada purandara viTTalana smaraNeyanu sarasa sadbhaktiyinda savi mADa bahudu
***
ರಾಗ ಮುಖಾರಿ ಝಂಪೆ ತಾಳ (raga, taala may differ in audio)
ಅಂಜಲೇತಕೆ ಮನವೆ
ರಾಗ ಮುಖಾರಿ ಝಂಪೆ ತಾಳ (raga, taala may differ in audio)
ಅಂಜಲೇತಕೆ ಮನವೆ
ಅನುಗಾಲವುಕಂಜನಾಭನ ಭಕುತಿ
ಕೈಕೊಂಡ ಬಳಿಕ ಪನಾರಾಯಣನೆಂಬ
ನಾಲ್ಕು ಅಕ್ಷರದಿಂದಘೋರಪಾಪವನೆಲ್ಲ
ಕಳೆಯಬಹುದು ||
ಶ್ರೀ ರಾಮನಾಮವೆಂಬ ಸಿಂಗಾಡಿ
ತಕ್ಕೊಂಡುವೈರಿಷಡ್ವರ್ಗಗಳ ವಧೆ ಮಾಡಬಹುದು 1
ಶ್ರೀ ಕೇಶವನೆ ಎಂಬ ಸಿದ್ಧ ಮಂತ್ರಗಳಿಂದ
ಕಾಕುಕರ್ಮಗಳನ್ನು ಕಳೆಯಬಹುದು ||
ವೈಕುಂಠಪತಿ ಎಂಬ ವಜ್ರವನೆ ತಕ್ಕೊಂಡುನೂಕಿ
ಯಮಬಂಟರನು ನುಗ್ಗು ಮಾಡಲುಬಹುದು 2
ಹರಿವಾಸುದೇವನೆಂಬ ಅಮೃತಪಾನಗಳಿಂದಮರಣ
ಜನನಗಳೆರಡ ಜಯಿಸಬಹುದು ||
ಅರಿತರೆ ಮನದೊಳಗೆ ಪುರಂದರವಿಠಲನಸರಸ
ಸದ್ಗತಿಯನ್ನು ಸವಿಗಾಣಬಹುದು 3
***
No comments:
Post a Comment