Sunday, 5 December 2021

ಹನುಮಾನ್ ಕೀ ಜೈ ಹನುಮಾನ್ ಕೀ ಜೈ ankita prasanna HANUMAN KI JAI HANUMAAN KI JAI



CLCK ->  HOME

just scroll down for other devaranama 

ಹನುಮಾನ್ ಕೀ ಜೈ ಹನುಮಾನ್ ಕೀ ಜೈ
ಹನುಮಾನ್ ಕೀ ಜೈ ಜೈ ಹನುಮಾನ್ || ಪ ||

ಥೈ ಥೈ ಥೈ ಥೈ ಥೈಥಕ ಥೈಥಕ
ತಕಿಟ ತಕಿಟ ತಕ ಜೈ ಹನುಮಾನ್ || ಅ ಪ ||

ಹರಿ ಸರ್ವೋತ್ತಮನೆಂಬುವ ತತ್ವಕೆ ಜಯ
ಭೇರಿಯ ಹೊಡೆದೆಯೋ ಹನುಮ
ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ
ಢಣ ಜಯಭೇರಿಯ ನಾದವು ಕೇಳುತಿದೆ || ೧ ||

ವೈಷ್ಣವ ತತ್ವಗಳನು ಬೋಧಿಸಿ
ಜಯಭೇರಿಯ ಹೊಡೆದೆಯೋ ಬಲ ಭೀಮ
ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ
ಢಣ ಜಯಭೇರಿಯ ನಾದವು ಕೇಳುತಿದೆ || ೨ ||

ಮೋಕ್ಷಕೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾರ್ಗವ ತೋರುವ
ಜಯಭೇರಿಯ ಹೊಡೆದೆಯೋ ಮಧ್ವ
ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ
ಢಣ ಜಯಭೇರಿಯ ನಾದವು ಕೇಳುತಿದೆ || ೩ ||

ಅಂದಿನ ನಾದವು ಇಂದು ನುಡಿಯುತಿರೆ
ಮಂದಿಗಳೆಲ್ಲರು ಕೇಳುವರು
ತಂದೆ ಪ್ರಸನ್ನನ ಮಂದಿರದಲಿ ಇದು
ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಶಾಶ್ವತವಿರಲಿ || ೪ ||
***

Pallavi & Anupallavi
Hanuman ki jai hanuman ki jai |
Hanuman ki jai jai hanuman ||

Thai thai thai thai thaithaka thaithaka |
Takita takita taka jai hanuman ||

Charana 1 (Hanumantha - Hari Sarvottama)
Hari sarvottamanembuva tatvake jaya |
Bheriya hodedeyo hanuma |
Dhana dhana dhana dhana dhana dhana |
Dhana jayabheriya nadavu kelutide || 1 ||

Charana 2 (Bhimasena - Vaishnava Tatva)
Vaishnava tatvagalannu bodhisi |
Jayabheriya hodedeyo bala bhima |
Dhana dhana dhana dhana dhana dhana |
Dhana jayabheriya nadavu kelutide || 2 ||

Charana 3 (Madhvacharya - Moksha Marga)
Mokshake olleya margava toruva |
Jayabheriya hodedeyo madhva |
Dhana dhana dhana dhana dhana dhana |
Dhana jayabheriya nadavu kelutide || 3 ||

Charana 4 (Shashvata Prarthane)
Andina nadavu indu nudiyutire |
Mandigalellaru keluvaru |
Tande prasannana mandiradali idu |
Endendigoo shashvatavirali || 4 ||
***

Pronunciation Guide for the Rhythmic "Guy":
Dhana Dhana (ಢಣ ಢಣ): Pronounced like the ringing of a large temple bell (Dha-na). The 'Dh' is heavy and resonant.

Bheriya (ಭೇರಿಯ): Pronounced Bhay-ree-ya. A 'Bheri' is a large kettle drum used to announce victory.

Thaithaka / Takita: These are Jatis (dance syllables). They should be read with a sharp, percussive beat.

Shashvatavirali (ಶಾಶ್ವತವಿರಲಿ): Pronounced Shaash-va-tha-vi-ra-li. It means "let it be eternal."
***



ಈ ಅದ್ಭುತವಾದ ಪದವು ವಾಯುದೇವರ ಮೂರು ಅವತಾರಗಳಾದ ಹನುಮಂತ, ಭೀಮ ಮತ್ತು ಮಧ್ವಾಚಾರ್ಯರ ವಿಜಯೋತ್ಸವವನ್ನು ಸಾರುವ 'ಜಯಭೇರಿ'ಯ ಹಾಡಾಗಿದೆ. ಇದು ಅತ್ಯಂತ ಲಯಬದ್ಧವಾಗಿದ್ದು, 'ಢಣ ಢಣ' ಎಂಬ ನಾದದ ಮೂಲಕ ಭಕ್ತಿಯ ಉತ್ತುಂಗವನ್ನು ತಲುಪಿಸುತ್ತದೆ.

ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಸಾರಾಂಶ (Summary)
ಈ ಹಾಡು ಮುಖ್ಯಪ್ರಾಣ ದೇವರ ಮೂರು ಅವತಾರಗಳು ಲೋಕಕ್ಕೆ ನೀಡಿದ ಮಹೋನ್ನತ ಕೊಡುಗೆಗಳನ್ನು ಬಣ್ಣಿಸುತ್ತದೆ. ಹನುಮಂತನಾಗಿ 'ಹರಿ ಸರ್ವೋತ್ತಮ' ತತ್ತ್ವವನ್ನು ಸಾರಿದ್ದು, ಭೀಮನಾಗಿ ವೈಷ್ಣವ ಧರ್ಮದ ರಕ್ಷಣೆ ಮಾಡಿದ್ದು ಮತ್ತು ಮಧ್ವಾಚಾರ್ಯರಾಗಿ ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾದ ಜ್ಞಾನಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೋರಿಸಿಕೊಟ್ಟಿದ್ದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಜಯಭೇರಿಯ ನಾದದೊಂದಿಗೆ ಸಂಭ್ರಮಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಪವಿತ್ರ ನಾದವು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರಲಿ ಎಂಬುದು ಭಕ್ತನ ಆಶಯವಾಗಿದೆ.

ಅರ್ಥ (Meaning Parawise)
ಪಲ್ಲವಿ ಮತ್ತು ಅನುಪಲ್ಲವಿ:

ಹನುಮಾನ್ ಕೀ ಜೈ ಹನುಮಾನ್ ಕೀ ಜೈ | ಹನುಮಾನ್ ಕೀ ಜೈ ಜೈ ಹನುಮಾನ್ ||
ಥೈ ಥೈ ಥೈ ಥೈ ಥೈಥಕ ಥೈಥಕ | ತಕಿಟ ತಕಿಟ ತಕ ಜೈ ಹನುಮಾನ್ ||

ಅರ್ಥ: ಹನುಮಂತನಿಗೆ ಜಯವಾಗಲಿ! ನೃತ್ಯದ ಲಯಬದ್ಧವಾದ 'ಥೈ ಥೈ' ಮತ್ತು 'ತಕಿಟ' ಎಂಬ ಜತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಆ ಪರಮ ಭಕ್ತ ಹನುಮಂತನ ವಿಜಯಘೋಷವನ್ನು ಮಾಡೋಣ.

ಚರಣ 1 (ಹನುಮಂತನ ಅವತಾರ - ತತ್ತ್ವ ಪ್ರಸಾರ):

ಹರಿ ಸರ್ವೋತ್ತಮನೆಂಬುವ ತತ್ವಕೆ ಜಯ | ಭೇರಿಯ ಹೊಡೆದೆಯೋ ಹನುಮ |
ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ | ಢಣ ಜಯಭೇರಿಯ ನಾದವು ಕೇಳುತಿದೆ || ೧ ||

ಅರ್ಥ: ಎಲೈ ಹನುಮಂತನೇ, ಶ್ರೀಹರಿಯೇ ಎಲ್ಲರಿಗಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಎಂಬ 'ಹರಿ ಸರ್ವೋತ್ತಮ' ತತ್ತ್ವದ ವಿಜಯಭೇರಿಯನ್ನು ನೀನು ಮೊಳಗಿಸಿದೆ. ಆ ಭೇರಿಯ 'ಢಣ ಢಣ' ಎಂಬ ಗಂಭೀರವಾದ ನಾದವು ಇಡೀ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಕೇಳಿಸುತ್ತಿದೆ.

ಚರಣ 2 (ಭೀಮಸೇನನ ಅವತಾರ - ಧರ್ಮ ರಕ್ಷಣೆ):

ವೈಷ್ಣವ ತತ್ವಗಳನು ಬೋಧಿಸಿ | ಜಯಭೇರಿಯ ಹೊಡೆದೆಯೋ ಬಲ ಭೀಮ |
ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ | ಢಣ ಜಯಭೇರಿಯ ನಾದವು ಕೇಳುತಿದೆ || ೨ ||

ಅರ್ಥ: ಮಹಾ ಪರಾಕ್ರಮಿ ಭೀಮಸೇನನಾಗಿ ಅವತರಿಸಿ, ವೈಷ್ಣವ ಧರ್ಮದ ಶ್ರೇಷ್ಠ ತತ್ತ್ವಗಳನ್ನು ಲೋಕಕ್ಕೆ ಬೋಧಿಸಿದೆ. ಅಧರ್ಮವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಧರ್ಮದ ವಿಜಯಭೇರಿಯನ್ನು ನೀನು ಹೊಡೆದಿದ್ದೀಯೆ. ಆ ವಿಜಯದ ನಾದವು ಇಂದಿಗೂ ಮಾರ್ದನಿಸುತ್ತಿದೆ.

ಚರಣ 3 (ಮಧ್ವಾಚಾರ್ಯರ ಅವತಾರ - ಮೋಕ್ಷ ಮಾರ್ಗ):

ಮೋಕ್ಷಕೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾರ್ಗವ ತೋರುವ | ಜಯಭೇರಿಯ ಹೊಡೆದೆಯೋ ಮಧ್ವ |
ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ ಢಣ | ಢಣ ಜಯಭೇರಿಯ ನಾದವು ಕೇಳುತಿದೆ || ೩ ||

ಅರ್ಥ: ಶ್ರೀ ಮಧ್ವಾಚಾರ್ಯರಾಗಿ ಅವತರಿಸಿ, ಮುಕ್ತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಯ ಸರಿಯಾದ ದಾರಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿಕೊಟ್ಟೆ. ಅಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹೋಗಲಾಡಿಸಿ ಜ್ಞಾನದ ಜಯಭೇರಿಯನ್ನು ಮೊಳಗಿಸಿದ ನಿನ್ನ ಕಾರ್ಯ ಅನನ್ಯವಾದುದು.

ಚರಣ 4 (ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ):

ಅಂದಿನ ನಾದವು ಇಂದು ನುಡಿಯುತಿರೆ | ಮಂದಿಗಳೆಲ್ಲರು ಕೇಳುವರು |
ತಂದೆ ಪ್ರಸನ್ನನ ಮಂದಿರದಲಿ ಇದು | ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಶಾಶ್ವತವಿರಲಿ || ೪ ||

ಅರ್ಥ: ಯುಗಗಳ ಹಿಂದೆ ನೀನು ಮೊಳಗಿಸಿದ ಆ ದಿವ್ಯ ನಾದವು ಇಂದಿಗೂ ಭಕ್ತರ ಕಿವಿಯಲ್ಲಿ ಗುಂಯ್‌ಗುಟ್ಟುತ್ತಿದೆ. ಜನರಾದ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಆ ಜ್ಞಾನದ ನಾದವನ್ನು ಕೇಳಿ ಪುನೀತರಾಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಈ ಪವಿತ್ರ ನಾದವು ನಮ್ಮ ತಂದೆಯಾದ ಪರಮಾತ್ಮನ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಮೊಳಗುತ್ತಿರಲಿ.
***

This energetic and rhythmic composition is a "Jayabheri" (victory drum) song. it celebrates the triumphs of the three incarnations of Vayu Deva—Hanuman, Bhima, and Madhvacharya—and the eternal truths they established.

Brief Summary
The song uses the metaphor of a victory drum (Jayabheri) to describe the impact of the three avatars. As Hanuman, he sounded the drum for the supreme truth that "Hari is Sarvottama" (Lord Hari is the highest). As Bhima, he sounded the drum of Vaishnava philosophy and righteousness. As Madhva, he sounded the drum showing the clear path to salvation (Moksha). The poet prays that this divine resonance—the "Dhana Dhana" sound of truth—remains eternal in the hearts of all devotees.

Meaning Verse by Verse
Refrain & Sub-Refrain (Pallavi & Anupallavi):

Hanuman Ki Jai Hanuman Ki Jai | Hanuman Ki Jai Jai Hanuman ||
Thai Thai Thai Thai Thaithaka Thaithaka | Takita Takita Taka Jai Hanuman ||

Meaning: Victory to Hanuman! Victory to Hanuman! Let us celebrate the triumph of the Great Devotee with rhythmic dance steps (Thai Thai) and percussive beats (Takita).

Stanza 1 (The Incarnation as Hanuman):

Hari Sarvottamanembuva Tatvake Jaya | Bheriya Hodedeyo Hanuma |
Dhana Dhana Dhana Dhana Dhana Dhana | Dhana Jayabheriya Nadavu Kelutide ||

Meaning: O Hanuman, you beat the drum of victory for the fundamental truth that "Lord Hari is the Supreme Being." The resounding "Dhana Dhana" sound of that victory drum is echoing through the universe even today.

Stanza 2 (The Incarnation as Bhima):

Vaishnava Tatvagalannu Bodhisi | Jayabheriya Hodedeyo Bala Bhima |
Dhana Dhana Dhana Dhana Dhana Dhana | Dhana Jayabheriya Nadavu Kelutide ||

Meaning: As the mighty Bhima, you taught the world the sacred Vaishnava principles. You beat the drum of victory for righteousness, and that powerful "Dhana Dhana" resonance continues to be heard by all seekers of truth.

Stanza 3 (The Incarnation as Madhvacharya):

Mokshake Olleya Margava Toruva | Jayabheriya Hodedeyo Madhva |
Dhana Dhana Dhana Dhana Dhana Dhana | Dhana Jayabheriya Nadavu Kelutide ||

Meaning: Appearing as Sri Madhvacharya, you beat the drum of victory that reveals the correct path to salvation (Moksha). You cleared the path of knowledge, and the "Dhana Dhana" sound of your wisdom guides us toward liberation.

Stanza 4 (The Eternal Resonance):

Andina Nadavu Indu Nudiyutire | Mandigalellaru Keluvaru |
Tande Prasannana Mandiradali Idu | Endendigoo Shashvatavirali ||

Meaning: The divine sound you created ages ago is still vibrating today; all people are listening to its truth. May this sacred resonance remain eternal and constant in the temple of our Gracious Father (the Lord).
***

No comments:

Post a Comment