CLICK-> INDEX ದೇವರನಾಮ ಕೇಳಿ ಕಲಿಯಲು ಲಿಂಕ್ LINKS TO LEARN DEVARANAMA
or just scroll down for other devaranama
ಅಚ್ಯುತಾನಂದ ಗೋವಿಂದನೆಂಬ ವಸ್ತು ಎನ್ನ ಕೈಸೇರಿತು ||ಪ||
ಎಷ್ಟು ಪುಣ್ಯವ ಮಾಡಿದೆನೊ ಪರವಸ್ತು ಎನ್ನ ಕೈ ಸೇರಿತು ||ಅ||
ವೆಚ್ಚವ ಮಾಡಲಾಗದು ಇದು ಮುಚ್ಚಿ ಬಚ್ಚಿಡಲಾಗದು
ಹೊತ್ತಾರೆದ್ದು ಕೀರ್ತನೆ ಮಾಡುವ ವಸ್ತು ಎನ್ನ ಕೈ ಸೇರಿತು ||
ಕ್ಷೀರಸಾಗರದಮೃತವ ತಂದ ಕಾಮಧೇನು ಕೈಯ ಸೇರಿತು
ನೀಲ ವರ್ಣನಾದ ಪಾಲಿಪ ಹೊಸ ದಿವ್ಯ ನೀಲ ಮಾಣಿಕ್ಯ ಕೈಯ ಸೇರಿತು ||
ಸುರಮುನಿಗಳು ಕೂಡಲು ಇದು ಹರಳಿಗೆ ಬೆಲೆಯಾಗದು
ವರಾ ಪುರಂದರವಿಠಲರಾಯನೆಂಬ ಒಡವೆ ಎನ್ನ ಕೈಯ ಸೇರಿತು ||
***
Pallavi:
Achyutananda Govindanemba Vastu Enna Kaisearitu ||
Anupallavi:
Eshtu Punyava Madideno Paravastu Enna Kai Searitu ||
Stanza 1:
Vechchava Madalagadu Idu Muchchi Bachchidalagadu
Hottareddu Kirthane Maduva Vastu Enna Kai Searitu ||
Stanza 2:
Kshirasagaradamrutava Tanda Kamadhenu Kaiya Searitu
Neela Varnanada Palipa Hosa Divya Neela Manikhya Kaiya Searitu ||
Stanza 3:
Suramunigalu Kudalu Idu Haralige Beleyagadu
Vara Purandaravithalarayanemba Odave Enna Kaiya Searitu ||
***
Pronunciation Guide
"Vastu": Pronounced as Vuh-sthoo (soft 'th' as in 'thumb').
"Enna Kai Searitu": En-nah-kai-say-ri-thoo.
"L": In Kaisearitu or Palipa, the 'L' is standard, but in "Vithala" and "Beleyagadu", it is the heavy Kannada 'ಳ' (retroflex).
"Ch": In Vechchava and Muchchi, it is a sharp, double 'ch' sound as in "catch-cheese."
"Sh": In Kshira, it is a combined 'k' and 'sh' sound (Kshee-rah).
***
ಶ್ರೀ ಪುರಂದರದಾಸರು ರಚಿಸಿರುವ ಈ ಕೀರ್ತನೆಯು ಭಗವಂತನ ನಾಮಸ್ಮರಣೆ ಅಥವಾ ಭಕ್ತಿಯೆಂಬುದು ಎಷ್ಟು ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಸಂಪತ್ತು ಎಂಬುದನ್ನು ಮನೋಜ್ಞವಾಗಿ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಇದರ ಸಾರಾಂಶ ಮತ್ತು ಭಾವಾರ್ಥ ಇಲ್ಲಿದೆ:
ಸಾರಾಂಶ (Summary)
ಲೌಕಿಕ ಸಂಪತ್ತಿಗಿಂತ 'ಹರಿನಾಮ' ಎಂಬ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಸಂಪತ್ತು ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದುದು ಎಂದು ದಾಸರು ಇಲ್ಲಿ ಸಾರಿದ್ದಾರೆ. ಅಚ್ಯುತ, ಅನಂತ, ಗೋವಿಂದ ಎಂಬ ನಾಮಗಳು ತನಗೆ ಲಭಿಸಿರುವುದು ಪೂರ್ವಜನ್ಮದ ಪುಣ್ಯದ ಫಲ. ಈ ಸಂಪತ್ತು ಖರ್ಚಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಇದನ್ನು ಯಾರೂ ಕಳ್ಳತನ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇದು ಕಾಮಧೇನುವಿನಂತೆ ಅಕ್ಷಯವಾದುದು ಮತ್ತು ಬೆಲೆಕಟ್ಟಲಾಗದ ಮಾಣಿಕ್ಯದಂತಹುದು ಎಂದು ಅವರು ಹರ್ಷ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಪ್ರತಿ ಪದ್ಯದ ಭಾವಾರ್ಥ (Stanza-wise Meaning)
ಪಲ್ಲವಿ ಮತ್ತು ಅನುಪಲ್ಲವಿ:
ಅಚ್ಯುತಾನಂದ ಗೋವಿಂದನೆಂಬ ವಸ್ತು ಎನ್ನ ಕೈಸೇರಿತು ॥
ಎಷ್ಟು ಪುಣ್ಯವ ಮಾಡಿದೆನೊ ಪರವಸ್ತು ಎನ್ನ ಕೈ ಸೇರಿತು ॥
ಅರ್ಥ: ಅಚ್ಯುತ, ಆನಂದ ಸ್ವರೂಪಿ, ಗೋವಿಂದ ಎಂಬ ಪರಮಾತ್ಮನ ನಾಮವೆಂಬ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ವಸ್ತು (ಸಂಪತ್ತು) ಇಂದು ನನಗೆ ಲಭಿಸಿದೆ. ಈ ದಿವ್ಯವಾದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನಾನು ಜನ್ಮಾಂತರದಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಪುಣ್ಯ ಮಾಡಿದ್ದೇನೋ ತಿಳಿಯದು! ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯ ವಸ್ತುವಲ್ಲ, ಇದು ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಪರಬ್ರಹ್ಮವಸ್ತು.
ಮೊದಲನೇ ಪದ್ಯ:
ವೆಚ್ಚವ ಮಾಡಲಾಗದು ಇದು ಮುಚ್ಚಿ ಬಚ್ಚಿಡಲಾಗದು
ಹೊತ್ತಾರೆದ್ದು ಕೀರ್ತನೆ ಮಾಡುವ ವಸ್ತು ಎನ್ನ ಕೈ ಸೇರಿತು ॥
ಅರ್ಥ: ಲೋಕದ ಹಣ ಅಥವಾ ಒಡವೆಗಳನ್ನು ಖರ್ಚು ಮಾಡಿದರೆ ಮುಗಿದುಹೋಗುತ್ತವೆ (ವೆಚ್ಚವಾಗುತ್ತವೆ), ಅಥವಾ ಕಳ್ಳರ ಭಯದಿಂದ ಬಚ್ಚಿಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಆದರೆ ಈ ಹರಿನಾಮವೆಂಬ ಸಂಪತ್ತು ಖರ್ಚು ಮಾಡಿದಷ್ಟೂ ಹೆಚ್ಚುತ್ತದೆಯೇ ಹೊರತು ಮುಗಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ಕಳ್ಳರಿಂದ ಬಚ್ಚಿಡುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ; ಬದಲಾಗಿ ಮುಂಜಾನೆ ಎದ್ದು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಕೀರ್ತನೆ ಮಾಡಿದರೆ ಸಾಕು, ಅದು ಸದಾ ನಮ್ಮೊಂದಿಗಿರುತ್ತದೆ.
ಎರಡನೇ ಪದ್ಯ:
ಕ್ಷೀರಸಾಗರದಮೃತವ ತಂದ ಕಾಮಧೇನು ಕೈಯ ಸೇರಿತು
ನೀಲ ವರ್ಣನಾದ ಪಾಲಿಪ ಹೊಸ ದಿವ್ಯ ನೀಲ ಮಾಣಿಕ್ಯ ಕೈಯ ಸೇರಿತು ॥
ಅರ್ಥ: ಹಾಲಗಡಲನ್ನು ಮಥಿಸಿದಾಗ ಬಂದ ಅಮೃತದಂತಹ ಸವಿಯಾದ, ಕೇಳಿದ್ದನ್ನು ಕೊಡುವ ಕಾಮಧೇನುವಿನಂತಹ ಭಗವಂತನ ಕೃಪೆ ನನಗೆ ದೊರೆತಿದೆ. ಜಗತ್ತನ್ನೇ ರಕ್ಷಿಸುವ ಆ ನೀಲಮೇಘಶ್ಯಾಮನಾದ ಕೃಷ್ಣನು, ಬೆಲೆಕಟ್ಟಲಾಗದ ದಿವ್ಯವಾದ 'ನೀಲ ಮಾಣಿಕ್ಯ'ದಂತೆ ನನ್ನ ಕೈವಶವಾಗಿದ್ದಾನೆ.
ಮೂರನೇ ಪದ್ಯ:
ಸುರಮುನಿಗಳು ಕೂಡಲು ಇದು ಹರಳಿಗೆ ಬೆಲೆಯಾಗದು
ವರಾ ಪುರಂದರವಿಠಲರಾಯನೆಂಬ ಒಡವೆ ಎನ್ನ ಕೈಯ ಸೇರಿತು ॥
ಅರ್ಥ: ದೇವತೆಗಳು ಮತ್ತು ಮುನಿಗಳೆಲ್ಲರೂ ಒಂದಾಗಿ ಬಂದರೂ ಈ ಭಕ್ತಿ ಎಂಬ ರತ್ನದ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಹರಳಿಗೆ ಬೆಲೆ ಕಟ್ಟಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅಷ್ಟು ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದದ್ದು ಈ ಹರಿಭಕ್ತಿ. ಇಂತಹ ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠನಾದ 'ಪುರಂದರ ವಿಠಲ' ಎಂಬ ಮಹಾನ್ ಸಂಪತ್ತು ಇಂದು ನನ್ನದಾಗಿದೆ ಎಂದು ದಾಸರು ಸಂಭ್ರಮದಿಂದ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ.
***
This soul-stirring Kirtana by Sri Purandara Dasa describes "Hari Nama" (the name of God) not just as a prayer, but as a tangible, priceless treasure. He compares spiritual devotion to a jewel that never loses its luster.
Summary
The poet expresses immense joy, claiming he has finally "acquired" the ultimate treasure—the names Achyuta, Ananda, and Govinda. He argues that unlike worldly wealth, this spiritual wealth cannot be spent, stolen, or hidden. It is like the mythical Kamadhenu (cow of plenty) and a divine blue diamond that grants all desires. To him, the greatest ornament one can wear is the name of Purandara Vithala.
Stanza-wise Meaning
Refrain (Pallavi & Anupallavi):
Achyutananda Govindanemba Vastu Enna Kaisearitu
Eshtu Punyava Madideno Paravastu Enna Kai Searitu
Meaning: The most precious "object"—the names of Achyuta, Ananda, and Govinda—has come into my possession. I wonder how much merit (Punya) I must have accumulated in my past lives to have this Supreme Reality (Paravastu) finally reach my hands!
First Stanza:
Vechchava Madalagadu Idu Muchchi Bachchidalagadu
Hottareddu Kirthane Maduva Vastu Enna Kai Searitu
Meaning: This is a unique kind of wealth. It cannot be "spent" or exhausted (Vechcha), nor does it need to be hidden away in a chest to keep it safe from thieves. It is a treasure that is best used by waking up early in the morning and singing its praises. The more I "use" it through song, the more it grows.
Second Stanza:
Kshirasagaradamrutava Tanda Kamadhenu Kaiya Searitu
Neela Varnanada Palipa Hosa Divya Neela Manikhya Kaiya Searitu
Meaning: I have acquired the Kamadhenu (the celestial cow that fulfills all wishes), which brought the nectar (Amruta) from the Ocean of Milk. I have found the divine Blue Sapphire (Neela Manikhya)—the blue-hued Lord Krishna himself—who protects the entire universe.
Third Stanza:
Suramunigalu Kudalu Idu Haralige Beleyagadu
Vara Purandaravithalarayanemba Odave Enna Kaiya Searitu
Meaning: Even if all the gods (Suras) and sages (Munis) gathered together, they could not place a price on even a single grain of this spiritual gem. This ultimate "ornament" (Odave), which is the name of the great Lord Purandara Vithala, has finally become mine.
***
ಉದಯರಾಗ ಛಾಪು ತಾಳ (raga, taala may differ in audio)
pallavi
acyutAnanda gOvindanemba vastu enna kaisEridu
anupallavi
eSTu puNyava mADideno parvastu enna kai sEridu
caraNam 1
veccava mADalAgadu idu mucci bacciDalAgadu
hottAreddu kIrtane mADuva vastu enna kai sEridu
caraNam 2
kSIra sAgaradamrtava tanda kAmadhEnu kaiya sEridu
nIla varNAnAda pAlipa hosa divya nIla mANikya kaiya sEridu
caraNam 3
sura munigaLu kUDalu idu haraLige beleyAgadu
varada purandara viTTalarAyanemba oDave enna kaiya sEridu
***
ಅಚ್ಯುತಾನಂತ ಗೋವಿಂದನೆಂಬ ವಸ್ತು ಎನ್ನ ಕೈಸೇರಿತು || ಪ ||
ಎಷ್ಟು ಪುಣ್ಯವ ಮಾಡಿದೆನೊ ಪರವಸ್ತು ಎನ್ನ ಕೈ ಸೇರಿತು || ಅ. ಪ ||
ವೆಚ್ಚವ ಮಾಡಲಾಗದು ಇದು ಮುಚ್ಚಿ ಬಚ್ಚಿಡಲಾಗದು ಹೊತ್ತಾರೆದ್ದು ಕೀರ್ತನೆ ಮಾಡುವ ವಸ್ತು ಎನ್ನ ಕೈ ಸೇರಿತು || 1 ||
ಕ್ಷೀರಸಾಗರದಮೃತವ ತಂದ ಕಾಮಧೇನು ಕೈಯ ಸೇರಿತು ನೀಲ ವರ್ಣನಾದ ಪಾಲಿಪ ಹೊಸ ದಿವ್ಯ ನೀಲ ಮಾಣಿಕ್ಯ ಕೈಯ ಸೇರಿತು || 2 ||
ಸುರಮುನಿಗಳು ಕೂಡಲು ಇದು ಹರಳಿಗೆ ಬೆಲೆಯಾಗದು ವರಾ ಪುರಂದರವಿಠಲರಾಯನೆಂಬ ಒಡವೆ ಎನ್ನ ಕೈಯ ಸೇರಿತು || 3 ||
***
Acyutananta govindanemba vastu enna kaiseritu || pa ||
estu punyava madideno paravastu enna kai seritu || a. Pa ||
veccava madalagadu idu mucci baccidalagadu hottareddu kirtane maduva vastu enna kai seritu || 1 ||
ksirasagaradamrtava tanda kamadhenu kaiya seritu nila varnanada palipa hosa divya nila manikya kaiya seritu || 2 ||
suramunigalu kudalu idu haralige beleyagadu vara purandaravithalarayanemba odave enna kaiya seritu || 3 ||
***
No comments:
Post a Comment