Wednesday, 7 July 2021

ಈಶ ಬಾರೋ ಕಮಲೇಶ ಬಾರೋ ankita vijayeendrarama EESHA BAARO KAMALESHA BAARO

.ರಾಗ : ರಂಜನಿ    ಆದಿತಾಳ 
Audio by Vidwan Sumukh Moudgalya


RESTART MOBILE IF AUDIO IS NOT PLAYING  

or just scroll down for other devaranama/ CLICK-> HOME

 ಶ್ರೀ ವಿಜಯೀಂದ್ರತೀರ್ಥರ ಕೃತಿ (ankita vijayeendrarama)


ಈಶ ಬಾರೋ ಕಮಲೇಶ ಬಾರೋ

ಶೇಷನ್ನ ಹಾಸಿಗೆ ಮ್ಯಾಲೊರಗಿಪ ಸರ್ವೇಶ ಬಾರೋ॥ಪ॥


ವಾಸುದೇವನಾಗಿ ಹಸುವ ಕಾಯಿದ ಹೃಷಿಕೇಶ ಬಾರೋ

ಹೇಸಾದೆ ರಕ್ಕಸರನ ಸಂಹ್ವರಿಪ ಬಲರಾಸಿ ಬಾರೋ

ಸಾಸಿರನಾಮದಿ ನಿನ್ನ ತುತಿಸುವರ ಲೇಶ ಬಾರೋ

ವ್ಯಾಸಾವತಾರದಿ ಭಕತರ್ಗೆ ಸುಕೃತೋಪದೇಶ ಬಾರೋ॥೧॥


ಪುಟ್ಟಿಸಿ ಜಗವ ಪಾಲಿಸುವದಕೆ ನಿರ್ಮಿಸಿದ್ಧಿ ಬಾರೋ

ಪುಟ್ಟುತಲೆ ಜಾರ ಚೋರನೆನಿಸಿದ ಕೃಷ್ಣ ಬಾರೋ

ಪುಟ್ಟ ಬಾಯಲಿ ಜಗವನು ಮಾತೆಗರುಪಿದ ಧಿಟ್ಟ ಬಾರೋ

ದುಷ್ಟ ಚಾಣೂರಮಲ್ಲರ ಮಡುಹಿದ ಜಗಜಟ್ಟಿ ಬಾರೋ॥೨॥


ದಶರಥನಿಷ್ಠವ ಸಲೀಸಿದ ಜಗದರಸೆ ಬಾರೋ

ದಶಶಿರನನುಜ ವಿಭೀಷಣನ ಕಾಯಿದ ಸರಸ ಬಾರೋ

ವಸುಧಿ ಪೆರ್ಮಣಿ ಜ್ಯಾನಕಿಗೆ ನೇಹಕೋಶ ಬಾರೋ

ಹಸುಳೆ ವಿಜೇಂದ್ರನ ಹೃದಯಾಂಬುಜಕೆ ರಾಜಹಂಸ ಬಾರೋ॥೩॥

***


Pallavi

Īśa bārō Kamaleśa bārō

Śēṣanna hāsige myālōragipa sarvēśa bārō


Charana 1

Vāsudēvanāgi hasuva kāyida Hṛṣīkēśa bārō

Hēsāde rakkasarana saṃhvaripa balarāsi bārō

Sāsiranāmadi ninna tutisuvara lēśa bārō

Vyāsāvatāradi bhakatarge sukṛtōpadēśa bārō


Charana 2

Puṭṭisi jagava pālisuvadaki nirmisiddhi bārō

Puṭṭutale jāra cōranenisida Kṛṣṇa bārō

Puṭṭa bāyali jagavanu mātegarupida ḍhiṭṭa bārō

Duṣṭa Cāṇūramallara maḍuhida jagajaṭṭi bārō


Charana 3

Daśarathaniṣṭhava salīsida jagadaraśe bārō

Daśaśirananuja Vibhīṣaṇana kāyida sarasa bārō

Vasudhi permani Jyānakige nēhakōśa bārō

Hasuḷe Vijēndrana hṛdayāṃbujake rājahansa bārō

***

Pronunciation Guide

Vowels: "a" (cup), "ā" (father), "i" (pin), "ī" (see), "u" (put), "ū" (boot), "e" (bed), "o" (go).

Consonants: 'ṭ/ḍ' are retroflex (tongue to roof of mouth); 'ṅ' is nasal "ng" as in "song".

Soft Sounds: 'ś' is a soft "sh" sound; 'j' is as in "joy"; 'g' is always hard as in "go".

Aspiration: Ensure clear 'bh', 'dh', 'gh', and 'ph' sounds for the correct phonetic weight.

Rhythm: Recite with a devotional, lingering, and steady pace to capture the divine essence.

***


Summary (Kannada)

ಈ ಕೀರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಜಯೀಂದ್ರತೀರ್ಥರು ಶ್ರೀಹರಿಯನ್ನು 'ವಿಜಯೇಂದ್ರರಾಮ' ಎಂಬ ಅಂಕಿತದಲ್ಲಿ ಸ್ತುತಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಭಗವಂತನ ವಿವಿಧ ಅವತಾರಗಳಾದ ಕೃಷ್ಣ ಮತ್ತು ರಾಮನ ಲೀಲೆಗಳನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾ, ಭಕ್ತನಾದ ತನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಬಂದು ನೆಲೆಸುವಂತೆ ಆರ್ತತೆಯಿಂದ ಕರೆದಿದ್ದಾರೆ.


Padyada Artha (Kannada Meaning)

ಪಲ್ಲವಿ:


ಈಶ ಬಾರೋ ಕಮಲೇಶ ಬಾರೋ |

ಶೇಷನ್ನ ಹಾಸಿಗೆ ಮ್ಯಾಲೊರಗಿಪ ಸರ್ವೇಶ ಬಾರೋ ||

ಅರ್ಥ: ಓ ಪರಮಾತ್ಮನೇ (ಈಶ), ಕಮಲೇಶನೇ ಬಾರೋ. ಆದಿಶೇಷನನ್ನೇ ಹಾಸಿಗೆಯನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಅದರ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿರುವ ಸರ್ವೇಶ್ವರನೇ ಬಾರೋ.


ಚರಣ 1:


ವಾಸುದೇವನಾಗಿ ಹಸುವ ಕಾಯಿದ ಹೃಷಿಕೇಶ ಬಾರೋ |

ಹೇಸಾದೆ ರಕ್ಕಸರನ ಸಂಹ್ವರಿಪ ಬಲರಾಸಿ ಬಾರೋ |

ಸಾಸಿರನಾಮದಿ ನಿನ್ನ ತುತಿಸುವರ ಲೇಶ ಬಾರೋ |

ವ್ಯಾಸಾವತಾರದಿ ಭಕತರ್ಗೆ ಸುಕೃತೋಪದೇಶ ಬಾರೋ || 1 ||

ಅರ್ಥ: ವಾಸುದೇವನಾಗಿ ಗೋವುಗಳನ್ನು ಕಾಯಿದ ಹೃಷಿಕೇಶನೇ ಬಾರೋ. ರಾಕ್ಷಸರನ್ನು ನಿರ್ಭಯವಾಗಿ ಸಂಹರಿಸುವ ಬಲಶಾಲಿಯೇ ಬಾರೋ. ನಿನ್ನನ್ನು ಸಾವಿರ ನಾಮಗಳಿಂದ ಸ್ತುತಿಸುವವರಿಗೆ ಒಲಿಯುವವನೇ, ವ್ಯಾಸಾವತಾರದಲ್ಲಿ ಭಕ್ತರಿಗೆ ಸುಕೃತವನ್ನು (ಪುಣ್ಯ/ಜ್ಞಾನ) ಬೋಧಿಸಿದವನೇ ಬಾರೋ.


ಚರಣ 2:


ಪುಟ್ಟಿಸಿ ಜಗವ ಪಾಲಿಸುವದಕೆ ನಿರ್ಮಿಸಿದ್ಧಿ ಬಾರೋ |

ಪುಟ್ಟುತಲೆ ಜಾರ ಚೋರನೆನಿಸಿದ ಕೃಷ್ಣ ಬಾರೋ |

ಪುಟ್ಟ ಬಾಯಲಿ ಜಗವನು ಮಾತೆಗರುಪಿದ ಧಿಟ್ಟ ಬಾರೋ |

ದುಷ್ಟ ಚಾಣೂರಮಲ್ಲರ ಮಡುಹಿದ ಜಗಜಟ್ಟಿ ಬಾರೋ || 2 ||

ಅರ್ಥ: ಜಗತ್ತನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ ಪಾಲಿಸಲು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದವನೇ ಬಾರೋ. ಹುಟ್ಟುತ್ತಲೇ ಬೆಣ್ಣೆ ಕಳ್ಳನೆನಿಸಿದ ಕೃಷ್ಣನೇ ಬಾರೋ. ಪುಟ್ಟ ಬಾಯಲ್ಲೇ ಅಖಂಡ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡವನ್ನು ತಾಯಿಗೆ ತೋರಿಸಿದ ಧಿಟ್ಟನೇ, ದುಷ್ಟ ಚಾಣೂರ-ಮುಷ್ಟಿಕರೆಂಬ ಮಲ್ಲರನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿದ ಜಗಜಟ್ಟಿಯೇ ಬಾರೋ.


ಚರಣ 3:


ದಶರಥನಿಷ್ಠವ ಸಲೀಸಿದ ಜಗದರಸೆ ಬಾರೋ |

ದಶಶಿರನನುಜ ವಿಭೀಷಣನ ಕಾಯಿದ ಸರಸ ಬಾರೋ |

ವಸುಧಿ ಪೆರ್ಮಣಿ ಜ್ಯಾನಕಿಗೆ ನೇಹಕೋಶ ಬಾರೋ |

ಹಸುಳೆ ವಿಜೇಂದ್ರನ ಹೃದಯಾಂಬುಜಕೆ ರಾಜಹಂಸ ಬಾರೋ || 3 ||

ಅರ್ಥ: ದಶರಥನ ನಿಷ್ಠೆಯನ್ನು (ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು) ನೆರವೇರಿಸಿದ ಜಗದೊಡೆಯನೇ ಬಾರೋ. ರಾವಣನ ತಮ್ಮ ವಿಭೀಷಣನನ್ನು ಕಾಯಿದ ರಸಿಕನೇ ಬಾರೋ. ಭೂಮಿಯ ಮಗಳಾದ ಜಾನಕಿಯ ಪ್ರೀತಿಯ ಕೋಶವೇ ಬಾರೋ. ನಿನ್ನ ದಾಸನಾದ ವಿಜೇಂದ್ರನ ಹೃದಯವೆಂಬ ಕಮಲದಲ್ಲಿ ವಿಹರಿಸುವ ರಾಜಹಂಸವೇ ಬಾರೋ.

***

Summary (English)

In this composition, Vijayeendra Teertharu glorifies Lord Hari using the ankita (signature) 'Vijayeendrarama'. He recalls the divine leelas of the Lord as Krishna and Rama, earnestly inviting Him to reside within his heart.


Meaning (English)

Pallavi:


Īśa bārō Kamaleśa bārō | Śēṣanna hāsige myālōragipa sarvēśa bārō ||

Meaning: O Lord, O consort of Kamala (Lakshmi), please come! O Lord of all, who rests upon the bed of Adishesha, please come!


Charana 1:


Vāsudēvanāgi hasuva kāyida Hṛṣīkēśa bārō | Hēsāde rakkasarana saṃhvaripa balarāsi bārō | Sāsiranāmadi ninna tutisuvara lēśa bārō | Vyāsāvatāradi bhakatarge sukṛtōpadēśa bārō || 1 ||

Meaning: O Hrishikesha, who became Vasudeva and tended to the cows, please come! O powerful One, who destroys demons without hesitation, please come! O Lord who manifests for those who praise You with a thousand names, and O Vyasa who imparted divine wisdom to devotees, please come!


Charana 2:


Puṭṭisi jagava pālisuvadaki nirmisiddhi bārō | Puṭṭutale jāra cōranenisida Kṛṣṇa bārō | Puṭṭa bāyali jagavanu mātegarupida ḍhiṭṭa bārō | Duṣṭa Cāṇūramallara maḍuhida jagajaṭṭi bārō || 2 ||

Meaning: O Creator and Sustainer of the world, please come! O Krishna, known as a thief of butter since birth, please come! O bold One, who showed the entire universe to Your mother in Your tiny mouth, please come! O champion of the world who defeated the wicked wrestlers Chanura and Mustika, please come!


Charana 3:


Daśarathaniṣṭhava salīsida jagadaraśe bārō | Daśaśirananuja Vibhīṣaṇana kāyida sarasa bārō | Vasudhi permani Jyānakige nēhakōśa bārō | Hasuḷe Vijēndrana hṛdayāṃbujake rājahansa bārō || 3 ||

Meaning: O Lord of the world, who fulfilled the vow of Dasharatha, please come! O essence of joy, who protected Vibhishana (Ravana's brother), please come! O treasure of love for Janaki, the daughter of the earth, please come! O Royal Swan, who dwells in the lotus-heart of Your devotee Vijayeendra, please come!

***


by vijayendra teertharu
ಈಶ ಬಾರೋ ಕಮಲೇಶ ಬಾರೋ ।
ಶೇಷಾನ್ನ ಹಾಸಿಗೆ ಮ್ಯಾಲೊರಗಿಪ । ಸ ।
ರ್ವೇಶ ಮೂಲರಾಮ ಬಾರೋ ।। ಪ ।।

ವಾಸುದೇವನಾಗಿ ಹಸುವ ಕಾಯಿದ ।ಹೃಷಿಕೇಶ ಬಾರೋ ।
ಹೇಸಾದೆ ರಕ್ಕಸರನು ಸಂಹ್ವರಿಪ । ಬಲ ।ರಾಶಿ ಬಾರೋ ।।
ಸಾಸಿರನಾಮದಿ ನಿನ್ನ ತುತಿಸುವರ ।ಲೇಶ ಬಾರೋ ।
ವ್ಯಾಸಾವತಾರದಿ । ಭಕತ ।ರ್ಗೆ ಸುಕೃತೋಪದೇಶ ಬಾರೋ ।। 1 ।।

ಪುಟ್ಟಿಸಿ ಜಗವ ಪಾಲಿಸುವದಕೆ ನಿರ್ಮಿಸಿದ್ದಿ ಬಾರೋ ।
ಪುಟ್ಟುತಲೆ ಜಾರ ಚೋರನೆನಿಸಿದ ಕೃಷ್ಣ ಬಾರೋ ।
ಪುಟ್ಟ ಬಾಯಲಿ ಜಗವನು ಮಾತೆಗರುಪಿದ ಧಿಟ್ಟ ಬಾರೋ ।
ದುಷ್ಟ ಚಾಣೂರ ಮಲ್ಲರ ಮಡುಹಿದ ಜಗಜಟ್ಟಿ ಬಾರೋ ।। 2 ।।

ದಶರಥನಿಷ್ಠವ ಸಲಿಸೀದ ಜಗದರಸೆ ಮೂಲರಾಮ ಬಾರೋ ।
ದಶ ಶಿರನನುಜ ವೀಭೀಷಣನ ಕಾಯಿದ ಸರಸ ಬಾರೋ ।
ವಸುಧಿ ಪೆರ್ಮಣಿ ಜ್ಯಾನಕಿಗೆ ನೇಹಕೋಶ ಬಾರೋ ।
ಹಸುಳೆ ವಿಜೇಂದ್ರನ ಹೃದಯಾಂಬುಜಕೆ ರಾಜಹಂಸ ಬಾರೋ ।। 3 ।।
********

 ಶ್ರೀ ವಿಜಯೀಂದ್ರತೀರ್ಥರ ಉಗಾಭೋಗ


ತಪ್ಪುಗಳನರಸ ತನ್ನ ನಂಬಿದವರ ಶ್ರೀಪತಿ

ತಪ್ಪುಮಾಡಿದ ಅಜಮಿಳ ಉಮಾಪತಿ ಮುಖರ

ತಪ್ಪು ನೋಡಿದನೆ ಎ-

ನ್ನಪ್ಪ ಶ್ರೀವಿಜಯೀಂದ್ರರಾಮ ದಯಾನಿಧಿ


No comments:

Post a Comment