Thursday, 2 December 2021

ಆನಮಿಪೆ ಗುರು ಸಂತತಿಗೆ ಸತತ ಗೆ ankita jagannatha vittala AA NAMIPE GURU SANTATIGE SATATA GE GURUPARAMPARA STUTIH UM



RESTART MOBILE IF AUDIO IS NOT PLAYING  CLICK-> HOME

or just scroll down for other devaranama 

Note:Jagannatha Dasaru lived upto year 1809. The Uttaradi Mutt pontiff, Sri. Satyasandha Teertharu's  Ashrama period was from the year 1783 to 1794. This guru parampara song was written during the above mentioned period. Hence, this song reflects guru parampara upto Sri. Satyasandha Teertharu.


ಆ ನಮಿಪೆ ಗುರುಸಂತತಿಗೆ ಸತತ ಗೆ
ಜ್ಞಾನ ಭಕ್ಯಾದಿಗಳ ಕರುಣಿಸಲಿ ಎನಗೆಂದು||pa||

ಹಂಸನಾಮಕ ಹರಿ ಬ್ರಹ್ಮಗುರುವರ ಸರೋ
ಜಾಸನ ಪುತ್ರರೆನಿಸಿಕೊಂಬಾ
ಆ ಸನಕ ಸನಂದನ ಕುಮಾರಕರ ಶಿಷ್ಯ ದೂ
ರ್ವಾಸಮುನಿ ಜ್ಞಾನನಿಧಿ ತೀರ್ಥ ಪದಾಬ್ಜಗಳಿಗೆ ||1||

ಗರುಡವಾಹನತೀರ್ಥ ಕೈವಲ್ಲಜ್ಞಾನೇಶ
ಪರತೀರ್ಥ ಸತ್ಯ ಪ್ರಜ್ಞ ಪ್ರಾಜ್ಞರಾ
ವರಕುಮಾರಕ ತಪೋರಾಜ ಸಂಯಮಿ ವಿಮಲ
ಕರಕಮಲ ಸಂಜಾತ ಅಚ್ಯುತ ಪ್ರೇಕ್ಷರಿಗೆ ||2||

ಶ್ರೀ ಮಧ್ವವರ ಪದ್ಮನಾಭ ನರಹರಿಮುನಿಪ
ಶ್ರೀ ಮಾಧವಕ್ಷೋಭ್ಯಯತಿ ಜಯಾರ್ಯ
ಧೀಮಂತ ವಿದ್ಯಾಧಿರಾಜ ಸುಕವೀಂದ್ರ ನಿ
ಸ್ಸೀಮ ವಾಗೀಶಯತಿ ರಾಮಚಂದ್ರಾರ್ಯರಿಗೆ ||2||

ವಿದ್ಯಾನಿಧಿ ರಘುನಾಥ ರಘುವರ್ಯೋತ್ತಮ ಕರ
ಪದ್ಮ ಸಂಜಾತ ವೇದವ್ಯಾಸರಾ
ವಿದ್ಯಾಪತಿ ಅಧೀಶನಿಧಿ ಸತ್ಯವ್ರತ ನಿಧಿಯಾ
ಶುದ್ಧಾತ್ಮ ಸತ್ಯನಾಥರ ಪಾದ ಕಮಲಗಳಿಗೆ ||4||

ಸತ್ಯಾಭಿನವ ಪೂರ್ಣ ಸತ್ಯವಿಜಯ ಪ್ರೀಯಾ
ಸತ್ಯಬೋಧರ ಸತ್ಯಸಂಧವರರಾ
ನಿತ್ಯದಲಿ ನೆನೆದು ಕೃತಕೃತ್ಯನಾಗುವೆ ಬಿಂಬ
ಮೂರ್ತಿ ಜಗನ್ನಾಥವಿಠಲನ ತೋರಿಸಲೆಂದು ||5||
***

Pallavi
ā namipe gurusantatige satatage
jñāna bhakyādigala karunisali enagendu||

Verse 1
hamsanāmaka hari brahmaguruvara sarō
jāsana putrarenisikombā
ā sanaka sanandana kumārakara śiṣya dū
rvāsamuni jñānanidhi tīrtha padābjagalige ||1||

Verse 2
garuḍavāhanatīrtha kaivalyajñānēśa
paratīrtha satyaprajña prājñarā
varakumāraka tapōrāja samyami vimala
karakamala sañjāta acyutaprēkṣarige ||2||

Verse 3
śrī madhvavara padmanābha naraharimunipa
śrī mādhavakṣōbhyayati jayārya
dhīmanta vidyādhirāja sukavīndra ni
ssīma vāgīśayati rāmacandrāryarige ||3||

Verse 4
vidyānidhi raghunātha raghuvaryōttama kara
padma sañjāta vēdavyāsarā
vidyāpati adhīśanidhi satyavrata nidhiyā
śuddhātma satyanāthara pāda kamalagalige ||4||

Verse 5
satyābhinava pūrṇa satyavijaya priyā
satyabōdhara satyasandhavararā
nityadali nenedu krutakrutyanāguve bimba
mūrti jagannāthaviṭhalana tōrisalendu ||5||
***

Pronunciation Guide

Vowels: Vowels with lines over them (ā, ē, ī, ō, ū) are long sounds. Hold them for two beats (like "aa" or "ee").

Retroflexes: For letters with dots underneath (ḍ, ṭ, ṇ, ḷ), curl your tongue back to the roof of your mouth when pronouncing them (e.g., garuḍa, viṭhalana).

Aspiration: Add a soft breath of air for blended letters like bh, dh, th, and gh (e.g., bhakyādi, dhīmanta, tīrtha).

The 'jñ' sound: In the Madhwa tradition, 'jñ' (as in jñāna) is typically pronounced softly as "gyāna" or "znyāna".

The 'ś' and 'ṣ' sounds: Pronounce 'ś' and 'ṣ' with a soft, breathy sibilant similar to the word "she" (e.g., śiṣya, śrī).
***

ಇದು ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ ಖ್ಯಾತಿಯ ಶ್ರೀ ಜಗನ್ನಾಥ ದಾಸರು ರಚಿಸಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಗುರುಪರಂಪರಾ ಸ್ತೋತ್ರ. ಈ ಕೀರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಶ್ರೀ ದಾಸಾರ್ಯರು ಹಂಸನಾಮಕ ಪರಮಾತ್ಮನಿಂದ ಹಿಡಿದು ತಮ್ಮ ಕಾಲದ ಉತ್ತರಾದಿ ಮಠದ ಪೀಠಾಧಿಪತಿಗಳಾಗಿದ್ದ ಶ್ರೀ ಸತ್ಯಸಂಧ ತೀರ್ಥರವರೆಗಿನ ಸಮಸ್ತ ಗುರುಪರಂಪರೆಯನ್ನು ಅತ್ಯಂತ ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಸ್ಮರಿಸಿದ್ದಾರೆ.

🌟 ಒಟ್ಟಾರೆ ಸಾರಾಂಶ (Summary)
ಈ ಕೀರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಶ್ರೀ ಜಗನ್ನಾಥ ದಾಸರು ತಮಗೆ ಜ್ಞಾನ, ಭಕ್ತಿ ಮತ್ತು ವೈರಾಗ್ಯಗಳನ್ನು ಕರುಣಿಸಲಿ ಎಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತಾ, ಶ್ರೀಮನ್ಮಧ್ವಾಚಾರ್ಯರ ಮೂಲ ಗುರುಪರಂಪರೆಗೆ ಸಾಷ್ಟಾಂಗ ನಮನಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಜ್ಞಾನದ ಮೂಲನಾದ ಹಂಸನಾಮಕ ಪರಮಾತ್ಮ, ಚತುರ್ಮುಖ ಬ್ರಹ್ಮದೇವರು, ಸನಕಾದಿ ಮುನಿಗಳು, ದೂರ್ವಾಸ ಮುನಿಗಳು, ಅಚ್ಯುತಪ್ರೇಕ್ಷರು ಮತ್ತು ಜಗದ್ಗುರು ಶ್ರೀ ಮಧ್ವಾಚಾರ್ಯರನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಮರಿಸಲಾಗಿದೆ. ತದನಂತರ ಮಧ್ವ ಪರಂಪರೆಯ ಪ್ರಮುಖ ಯತಿಗಳಾದ ಶ್ರೀ ಪದ್ಮನಾಭ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ಜಯತೀರ್ಥರು (ಟೀಕಾಚಾರ್ಯರು) ಸೇರಿದಂತೆ, ಉತ್ತರಾದಿ ಮಠದ ಪರಂಪರೆಯಲ್ಲಿ ಬರುವ ಶ್ರೀ ಸತ್ಯವ್ರತರು, ಶ್ರೀ ಸತ್ಯನಾಥರು, ಶ್ರೀ ಸತ್ಯಬೋಧರು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಈ ಹಾಡು ರಚನೆಯಾದ ಕಾಲದಲ್ಲಿದ್ದ ಶ್ರೀ ಸತ್ಯಸಂಧ ತೀರ್ಥರವರೆಗಿನ ಜ್ಞಾನನಿಧಿಗಳನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿದ್ದಾರೆ. ಈ ಎಲ್ಲ ಗುರುಗಳ ಅಂತರ್ಯಾಮಿಯಾದ ಬಿಂಬಮೂರ್ತಿ ಜಗನ್ನಾಥವಿಠಲನನ್ನು ತನಗೆ ದರ್ಶಿಸಿಕೊಡಬೇಕೆಂದು ದಾಸರು ಗುರುಗಳಲ್ಲಿ ಅನನ್ಯವಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತಾರೆ.

📜 ಭಾವಾರ್ಥ (Verse-by-Verse Meaning)
ಪಲ್ಲವಿ
ಆ ನಮಿಪೆ ಗುರುಸಂತತಿಗೆ ಸತತ ಗೆ
ಜ್ಞಾನ ಭಕ್ಯಾದಿಗಳ ಕರುಣಿಸಲಿ ಎನಗೆಂದು||

ಭಾವಾರ್ಥ: ನನಗೆ ನಿರ್ಮಲವಾದ ಜ್ಞಾನ, ಭಕ್ತಿ ಮತ್ತು ವೈರಾಗ್ಯಾದಿ ಸದ್ಗುಣಗಳನ್ನು ಕರುಣಿಸಲಿ ಎಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತಾ, ನಾನು ಜ್ಞಾನದಾತರಾದ ನನ್ನ ಸಮಸ್ತ ಗುರುಗಳ ಪರಂಪರೆಗೆ (ಗುರುಸಂತತಿಗೆ) ನಿರಂತರವಾಗಿ (ಸತತ) ತಲೆಬಾಗಿ ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ.

1. ಮೊದಲನೇ ನುಡಿ
ಹಂಸನಾಮಕ ಹರಿ ಬ್ರಹ್ಮಗುರುವರ ಸರೋ
ಜಾಸನ ಪುತ್ರರೆನಿಸಿಕೊಂಬಾ
ಆ ಸನಕ ಸನಂದನ ಕುಮಾರಕರ ಶಿಷ್ಯ ದೂ
ರ್ವಾಸಮುನಿ ಜ್ಞಾನನಿಧಿ ತೀರ್ಥ ಪದಾಬ್ಜಗಳಿಗೆ ||1||

ಭಾವಾರ್ಥ: ಜ್ಞಾನೋಪದೇಶ ಮಾಡಿದ ಹಂಸರೂಪಿ ಪರಮಾತ್ಮ, ಜಗದ್ಗುರುಗಳಾದ ಚತುರ್ಮುಖ ಬ್ರಹ್ಮದೇವರು (ಸರೋಜಾಸನ ಅಂದರೆ ಕಮಲಾಸನದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತ ಬ್ರಹ್ಮ), ಅವರ ಮಾನಸ ಪುತ್ರರಾದ ಸನಕ, ಸನಂದನ, ಸನತ್ಕುಮಾರ ಹಾಗೂ ಸನಾತನ ಮುನಿಗಳು ಮತ್ತು ಅವರ ಶಿಷ್ಯರಾದ ಜ್ಞಾನನಿಧಿ ಶ್ರೀ ದೂರ್ವಾಸ ಮುನಿಗಳ ಪಾದಕಮಲಗಳಿಗೆ ನಾನು ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ.

2. ಎರಡನೇ ನುಡಿ
ಗರುಡವಾಹನತೀರ್ಥ ಕೈವಲ್ಲಜ್ಞಾನೇಶ
ಪರತೀರ್ಥ ಸತ್ಯ ಪ್ರಜ್ಞ ಪ್ರಾಜ್ಞರಾ
ವರಕುಮಾರಕ ತಪೋರಾಜ ಸಂಯಮಿ ವಿಮಲ
ಕರಕಮಲ ಸಂಜಾತ ಅಚ್ಯುತ ಪ್ರೇಕ್ಷರಿಗೆ ||2||

ಭಾವಾರ್ಥ: ದೂರ್ವಾಸ ಮುನಿಗಳ ಪರಂಪರೆಯಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರಿದ ಜ್ಞಾನಿಗಳಾದ ಶ್ರೀ ಗರುಡವಾಹನ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ಕೈವಲ್ಯ ಜ್ಞಾನೇಶ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ಪರತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ಸತ್ಯಪ್ರಜ್ಞ ತೀರ್ಥರು ಹಾಗೂ ತಪೋನಿಷ್ಠರಾದ ಆ ಮಹಾಜ್ಞಾನಿಗಳ ಕರಕಮಲ ಸಂಜಾತರಾದ (ಶಿಷ್ಯರಾದ), ಶ್ರೀ ಮಧ್ವಾಚಾರ್ಯರಿಗೆ ಆಶ್ರಮ ಗುರುಗಳಾಗಿದ್ದ ಶ್ರೀ ಅಚ್ಯುತಪ್ರೇಕ್ಷ ತೀರ್ಥರ ಪಾದಗಳಿಗೆ ವಂದಿಸುತ್ತೇನೆ.

3. ಮೂರನೇ ನುಡಿ
ಶ್ರೀ ಮಧ್ವವರ ಪದ್ಮನಾಭ ನರಹರಿಮುನಿಪ
ಶ್ರೀ ಮಾಧವಕ್ಷೋಭ್ಯಯತಿ ಜಯಾರ್ಯ
ಧೀಮಂತ ವಿದ್ಯಾಧಿರಾಜ ಸುಕವೀಂದ್ರ ನಿ
ಸ್ಸೀಮ ವಾಗೀಶಯತಿ ರಾಮಚಂದ್ರಾರ್ಯರಿಗೆ ||3||

ಭಾವಾರ್ಥ: ಸಾಕ್ಷಾತ್ ವಾಯುದೇವರ ಅವತಾರವಾದ ಶ್ರೀ ಮಧ್ವಾಚಾರ್ಯರು (ಶ್ರೀ ಮಧ್ವವರ) ಹಾಗೂ ಅವರ ಪ್ರಮುಖ ಶಿಷ್ಯರಾದ ಶ್ರೀ ಪದ್ಮನಾಭ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ನರಹರಿ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ಮಾಧವ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ಅಕ್ಷೋಭ್ಯ ತೀರ್ಥರು, ಮತ್ತು ಅವರ ಶಿಷ್ಯರಾದ ಶ್ರೀ ಜಯತೀರ್ಥರಿಗೆ (ಜಯಾರ್ಯ/ಟೀಕಾಚಾರ್ಯರು) ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ. ಮುಂದುವರಿದು ಬುದ್ಧಿವಂತರಾದ ಶ್ರೀ ವಿದ್ಯಾಧಿರಾಜ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೇಷ್ಠ ಜ್ಞಾನಿಗಳಾದ ಶ್ರೀ ಕವೀಂದ್ರ ತೀರ್ಥರು, ಅಪಾರ ವಾಕ್ಚಾತುರ್ಯವುಳ್ಳ ಶ್ರೀ ವಾಗೀಶ ತೀರ್ಥರು ಹಾಗೂ ಶ್ರೀ ರಾಮಚಂದ್ರ ತೀರ್ಥರಿಗೆ ನನ್ನ ಪ್ರಣಾಮಗಳು.

4. ನಾಲ್ಕನೇ ನುಡಿ
ವಿದ್ಯಾನಿಧಿ ರಘುನಾಥ ರಘುವರ್ಯೋತ್ತಮ ಕರ
ಪದ್ಮ ಸಂಜಾತ ವೇದವ್ಯಾಸರಾ
ವಿದ್ಯಾಪತಿ ಅಧೀಶನಿಧಿ ಸತ್ಯವ್ರತ ನಿಧಿಯಾ
ಶುದ್ಧಾತ್ಮ ಸತ್ಯನಾಥರ ಪಾದ ಕಮಲಗಳಿಗೆ ||4||

ಭಾವಾರ್ಥ: ಜ್ಞಾನನಿಧಿ ಶ್ರೀ ವಿದ್ಯಾನಿಧಿ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ರಘುನಾಥ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ರಘುವರ್ಯ ತೀರ್ಥರು, ಅವರ ಕರಕಮಲ ಸಂಜಾತರಾದ ಶ್ರೀ ರಘೂತ್ತಮ ತೀರ್ಥರು (ಇಲ್ಲಿ ರಘುವರ್ಯೋತ್ತಮ ಎಂದರೆ ರಘುವರ್ಯ ಮತ್ತು ರಘೂತ್ತಮ ಇಬ್ಬರನ್ನೂ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ), ಶ್ರೀ ವೇದವ್ಯಾಸ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ವಿದ್ಯಾಧೀಶ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ಸತ್ಯವ್ರತ ತೀರ್ಥರು ಹಾಗೂ ಅತ್ಯಂತ ಪರಿಶುದ್ಧಾತ್ಮರಾದ ಶ್ರೀ ಸತ್ಯನಾಥ ತೀರ್ಥರ ಪಾದಕಮಲಗಳಿಗೆ ಸಾಷ್ಟಾಂಗ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು.

5. ಐದನೇ ನುಡಿ
ಸತ್ಯಾಭಿನವ ಪೂರ್ಣ ಸತ್ಯವಿಜಯ ಪ್ರೀಯಾ
ಸತ್ಯಬೋಧರ ಸತ್ಯಸಂಧವರರಾ
ನಿತ್ಯದಲಿ ನೆನೆದು ಕೃತಕೃತ್ಯನಾಗುವೆ ಬಿಂಬ
ಮೂರ್ತಿ ಜಗನ್ನಾಥವಿಠಲನ ತೋರಿಸಲೆಂದು ||5||

ಭಾವಾರ್ಥ: ಶ್ರೀ ಸತ್ಯಾಭಿನವ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ಸತ್ಯಪೂರ್ಣ ತೀರ್ಥರು, ಶ್ರೀ ಸತ್ಯವಿಜಯ ತೀರ್ಥರು, ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಪ್ರಿಯರಾದ ಶ್ರೀ ಸತ್ಯಬೋಧ ತೀರ್ಥರು ಹಾಗೂ ಈ ಪರಂಪರೆಯ ಶ್ರೇಷ್ಠರಾದ (ಪ್ರಸ್ತುತ ಪೀಠಾಧಿಪತಿಗಳಾದ) ಶ್ರೀ ಸತ್ಯಸಂಧ ತೀರ್ಥರನ್ನು ನಾನು ಪ್ರತಿದಿನವೂ (ನಿತ್ಯದಲಿ) ಸ್ಮರಿಸಿ ಧನ್ಯನಾಗುತ್ತೇನೆ (ಕೃತಕೃತ್ಯನಾಗುವೆ). ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವ ನನ್ನ ಬಿಂಬಮೂರ್ತಿಯಾದ ಶ್ರೀ ಜಗನ್ನಾಥವಿಠಲನ ದರ್ಶನವನ್ನು ನನಗೆ ಮಾಡಿಸಿಕೊಡಲಿ ಎಂದು ಈ ಸಮಸ್ತ ಗುರುಪರಂಪರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇನೆ.
***

In this composition, Sri Jagannatha Dasaru offers profound prostrations to the entire spiritual lineage (Guru Parampara) originating from Lord Vishnu himself, praying for the blessings of pure knowledge, deep devotion, and detachment. The lineage traces its roots from Lord Sri Hari (manifested as Lord Hamsa), Lord Brahma, the four Sanakadi Kumaras, and Sage Durvasa. It flows through Sri Achyuta Preksharu (the diksha guru of Sri Madhvacharya) to the great Jagadguru Sri Madhvacharya himself.

The hymn then traces the lineage through the brilliant pontiffs who preserved this knowledge, including Sri Padmanabha Teertharu, Sri Jayateertharu (Jayarya), and down through the illustrious lineage of the Uttaradi Mutt, culminating with Sri Satyabodha Teertharu and Sri Satyasandha Teertharu. In conclusion, the poet prays to all these exalted gurus to bless him with the divine vision of his inner indwelling deity (Bimba Moorthi), Sri Jagannatha Vithala.

📜 Verse-by-Verse Meaning
Pallavi (Refrain)
Aa Namipe Gurusantatige Satatage
Jnana Bhakyadigala Karunisali Enagendu||

Meaning: I bow down continuously (satata) and offer my prayers to the entire lineage of my divine teachers (Gurusantatige). I pray that they compassionately bless me (karunisali) with pure spiritual knowledge (Jnana), unshakeable devotion (Bhakti), and detachment.

1. First Charanam
Hamsanamaka Hari Brahmaguruvara Saro
Jasana Putrarenisikomba
Aa Sanaka Sanandana Kumarakara Shishya Doo
Rvasamuni Jnananidhi Teertha Padabjagale ||1||

Meaning: I bow to the lotus feet of the treasure of knowledge, Sage Durvasa (Durvasamuni Jnananidhi). This lineage began with Lord Hari manifested as Hamsa (Hamsanamaka Hari), who enlightened the supreme teacher Lord Brahma. Lord Brahma's mind-born sons (Sarojasana Putraru)—Sanaka, Sanandana, Sanatkumara, and Sanatana—received this knowledge and passed it to their disciple, the great Sage Durvasa.

2. Second Charanam
Garudavahanateertha Kaivallajyanesha
Parateertha Satya Prajna Prajnara
Varakumara Ka Taporaja Samyami Vimala
Karakamala Sanjata Achyuta Preksharige ||2||

Meaning: I offer my prostrations to Sri Achyuta Preksharu, who emerged from the pure lotus hands (vimala karakamala sanjata) as a disciple in the lineage of the great ascetics. This line flows from Sage Durvasa through Sri Garudavahana Teertharu, Sri Kaivalya Jnanesha Teertharu, Sri Para Teertharu, and the highly intellectual King of Ascetics, Sri Satyaprajna Teertharu.

3. Third Charanam
Shree Madhvavara Padmanabha Naraharimunipa
Shree Madhavakshobhyayati Jayarya
Dheemanta Vidyadhiraja Sukaveendra Ni
Sseema Vageeshayati Ramachandraryarige ||3||

Meaning: I bow to the supreme Sri Madhvacharya (Shree Madhvavara) and his main disciples: Sri Padmanabha Teertharu, Sri Narahari Teertharu, Sri Madhava Teertharu, and Sri Akshobhya Teertharu. I bow to their brilliant successor Sri Jayateertharu (Jayarya). My prostrations also go to the highly intellectual Sri Vidyadhiraja Teertharu, the great scholar Sri Kaveendra Teertharu, the master of boundless speech Sri Vageesha Teertharu, and the venerable Sri Ramachandra Teertharu.

4. Fourth Charanam
Vidyanidhi Raghunatha Raghuvaryottama Kara
Padma Sanjata Vedavyasara
Vidyapati Adheeshanidhi Satyavrata Nidhiya
Shuddhatma Satyanathara Pada Kamalagale ||4||

Meaning: I offer my deepest respect to the lotus feet of the pure-souled Sri Satyanatha Teertharu (Shuddhatma Satyanathara). He belongs to the unbroken chain of masters containing Sri Vidyanidhi Teertharu, Sri Raghunatha Teertharu, Sri Raghuvarya Teertharu, his direct disciple Sri Raghuttama Teertharu (implied by Raghuvaryottama), Sri Vedavyasa Teertharu, the master of learning Sri Vidyadheesha Teertharu, and the repository of vows Sri Satyavrata Teertharu.

5. Fifth Charanam
Satyabhinava Poorna Satyavijaya Priya
Satyabodhana Satyasandhavarara
Nityadali Nenedu Krutakrutyanaguve Bimba
Moorthi Jagannathavithalana Torisalendu ||5||

Meaning: By remembering every single day (nityadali nenedu) the glorious lineage of Sri Satyabhinava Teertharu, Sri Satyapoorna Teertharu, Sri Satyavijaya Teertharu, the beloved Sri Satyabodha Teertharu, and the current exalted pontiff Sri Satyasandha Teertharu, I feel thoroughly fulfilled (krutakrutyanaguve). I pray that this entire lineage of gurus guides me and reveals the vision of my inner indwelling deity (Bimba Moorthi), Lord Jagannatha Vithala.
**


Aa namipe gurusantatige satata ge
j~jAna BakyAdigaLa karuNisali enagendu||pa||

haMsanAmaka hari brahmaguruvara sarO
jAsana putrarenisikoMbA
A sanaka sanandana kumArakara SiShya dU
rvAsamuni j~jAnanidhi tIrtha padAbjagaLige ||1||

garuDavAhanatIrtha kaivallaj~jAnESa
paratIrtha satya praj~ja prAj~jarA
varakumAraka tapOrAja saMyami vimala
karakamala sanjAta acyuta prEkSharige ||2||

SrI madhvavara padmanABa naraharimunipa
SrI mAdhavakShOByayati jayArya
dhImanta vidyAdhirAja sukavIndra ni
ssIma vAgISayati rAmachandrAryarige ||2||

vidyAnidhi raGunAtha raGuvaryOttama kara
padma sanjAta vEdavyAsarA
vidyApati adhISanidhi satyavrata nidhiyA
SuddhAtma satyanAthara pAda kamalagaLige ||4||

satyABinava pUrNa satyavijaya prIyA
satyabOdhara satyasandhavararA
nityadali nenedu kRutakRutyanAguve biMba
mUrti jagannAthaviThalana tOrisalendu ||5||
***

No comments:

Post a Comment