mysuru ramachandracharyaru year 2008
CLICK-> INDEX ದೇವರನಾಮ ಕೇಳಿ ಕಲಿಯಲು ಲಿಂಕ್ LINKS TO LEARN DEVARANAMA
or just scroll down for other devaranama
ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ ||ಪ||
ರತುನ ದೊರಕಿತು ಎನ್ನ ಜನ್ಮ ಪ-
ವಿತ್ರವಾಯಿತು ಈ ದಿನವು ನಾ
ಯತುನಗೈವುತ ಬರುತಿರಲು ಪ್ರ-
ಯತನವಿಲ್ಲದೆ ವಿಜಯರಾಯರೆಂಬ ||ಅ. ಪ||
ಪಥದಿ ನಾ ಬರುತಿರಲು ಥಳಥಳವೆಂದು
ಅತಿಕಾಂತಿ ಝಳಪಿಸಲು ಬೆರಗಾಗುತ್ತ
ಅತಿಚೋದ್ಯವ ಕಾಣಲು ಸೇವಿಸುತಿರೆ
ಸತತ ಕರಪಿಡಿದಾದರಿಸಿ ಮನೋ
ರಥವ ಪೂರೈಸುತಲಿ ದಿವ್ಯ ಸ-
ನ್ಮತಿಯ ಪಾಲಿಸಿ ಮೋಕ್ಷ ಸುಪಥವ
ಅತಿಶಯದಿ ತೋರುತಲಿ ಪೊರೆಯುವ ||೧||
ಜ್ಞಾನವೆಂಬೋ ಪುತ್ಥಳಿ ಕಂಬಿಯಲಿ
ಅಣಿಮುತ್ತಿನ ಭಕ್ತಿಲಿ ಸುಕೃತಮಾತಾ
ನಾನಾ ವಿಧ್ಹ್ ವಳದಲಿ ಸೇರಿಸುತಿರೆ
ಪ್ರಾಣಪದಕವೆಂಬ ಮಾಲಾನು-
ಮಾನವಿಲ್ಲದೆ ಕೊರಳಿಗ್ಹಾಕುತ
ಗಾನದಿಂ ಕುಣಿಯುತಲಿ ಪಾಡುತ
ದೀನ ಜನರುದ್ಧಾರ ಗಯ್ಯುವ ||೨||
ಶೋಧಿಸಿ ಗ್ರಂಥಗಳ ಸುಳಾದಿಯ
ಮೋದದಿಂದಲಿ ಬಹಳ ಕವಿತೇ ಮಾಡಿ
ಸಾಧುಜನಕೆ ಸುಕಾಲ ಆನಂದವಿತ್ತು
ವಾದಿ ಜನರನು ಗೆದ್ದು ವಾದಿಸಿ
ಮಾಧವ ಜಗನ್ನಾಥವಿಠಲನ
ಪಾದಕಮಲಕೆ ಮಧುಪನಂದದಿ
ಸಾದರದಿ ತೋರಿಸುತ ಮೆರೆಯುವ ||೩||
***
Pallavi
Ratuna dorakitalla enage divya-
Ratuna dorakitalla ||
Anupallavi
Ratuna dorakitu enna janma pa-
Vitravāyitu ī dinavu nā
Yatunagaivuta barutiralu pra-
Yatnavillade vijayarāyaremba ||
Charaṇa 1
Pathadi nā barutiralu thaḷathaḷavendu
Atikānti jhalapisalu beragāgutta
Atichōdyava kāṇalu sēvisutire
Satata karapiḍidādarisi manō-
Rathava pūraisutali divya sa-
Nmatiya pālisi mōkṣa supathava
Atiśayadi tōrutali poreyuva || 1 ||
Charaṇa 2
Jñānavembō putthali kambiyali
Aṇimuttina bhaktili sukṛtamātā
Nānā vidhavaladali sērisutire
Prāṇapadakavemba mālānu-
Mānavillade koraḷighākuta
Gānadiṃ kuṇiyutali pāḍuta
Dīna janaruddhāra gayyuva || 2 ||
Charaṇa 3
Śōdhisi granthagaḷa suḷādiyā
Mōdadindali bahaḷa kavite māḍi
Sādhujanake sukāla ānandavittu
Vādi janaranu geddu vādisi
Mādhava jagannāthaviṭhalana
Pādakamalake madhupanandadi
Sādaradi tōrisuta mereyuva || 3 ||
***
Pronunciation Guide:
Jñā: Pronounced as 'Gnya' (as in the word Jnana or Gyan).
ṭh / ḍ / ḷ / ṇ: Retroflex sounds (curl your tongue to touch the roof of the mouth).
th: Soft 'T' (as in 'Thermal' or 'Thin').
t: Harder 'T' (as in 'Italy').
ā, ī, ū, ē, ō: Long vowels (pronounced for two beats).
ṃ: The nasal sound (Anusvara).
***
ಶ್ರೀ ಜಗನ್ನಾಥದಾಸರು ತಮ್ಮ ಗುರುಗಳಾದ ಶ್ರೀ ವಿಜಯದಾಸರನ್ನು ಅಮೂಲ್ಯವಾದ 'ರತ್ನ'ಕ್ಕೆ ಹೋಲಿಸಿ ರಚಿಸಿರುವ ಅದ್ಭುತ ಕೀರ್ತನೆ ಇದಾಗಿದೆ. ಇದರ ಸಾರಾಂಶ ಮತ್ತು ಭಾವಾರ್ಥ ಈ ಕೆಳಗಿನಂತಿದೆ:
ಸಾರಾಂಶ (Summary)
ಈ ಕೀರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಜಗನ್ನಾಥದಾಸರು ತಮಗೆ ಶ್ರೀ ವಿಜಯದಾಸರಂತಹ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಗುರುಗಳು ಲಭಿಸಿದ್ದನ್ನು "ದಿವ್ಯ ರತ್ನ ದೊರಕಿತು" ಎಂದು ಸಂಭ್ರಮದಿಂದ ಹಾಡಿದ್ದಾರೆ. ಯಾವುದೇ ವಿಶೇಷ ಪ್ರಯತ್ನವಿಲ್ಲದೆ (ಅಯತ್ನವಾಗಿ) ತಮಗೆ ಇಂತಹ ಮಹಾನ್ ಗುರುಗಳ ಅನುಗ್ರಹ ದೊರೆತಿದ್ದರಿಂದ ತಮ್ಮ ಜನ್ಮ ಪವಿತ್ರವಾಯಿತು ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ, ವಿಜಯದಾಸರು ತಮಗೆ ಜ್ಞಾನದ ದಾರಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ, ಭಕ್ತಿ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಮುನ್ನಡೆಸಿ, ಜಗನ್ನಾಥವಿಠಲನ ಪಾದಕಮಲಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ತೋರಿಸಿಕೊಟ್ಟರು ಎಂಬುದನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಪ್ರತಿ ಪದ್ಯದ ಅರ್ಥ (Verse-wise Meaning)
ಪಲ್ಲವಿ ಹಾಗೂ ಅನುಪಲ್ಲವಿ:
ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ ಎನಗೆ ದಿವ್ಯ-ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ ||
ರತುನ ದೊರಕಿತು ಎನ್ನ ಜನ್ಮ ಪವಿತ್ರವಾಯಿತು ಈ ದಿನವು ನಾ |
ಯತುನಗೈವುತ ಬರುತಿರಲು ಪ್ರಯತನವಿಲ್ಲದೆ ವಿಜಯರಾಯರೆಂಬ ||
ಅರ್ಥ: ನನಗೆ ಇಂದು ಒಂದು ದಿವ್ಯವಾದ ರತ್ನವು ದೊರಕಿದೆ! ಈ ರತ್ನದ ಪ್ರಾಪ್ತಿಯಿಂದ ನನ್ನ ಜನ್ಮವೇ ಪವಿತ್ರವಾಯಿತು. ನಾನು ಜೀವನದ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ಸುಮ್ಮನೆ ಸಾಗುತ್ತಿರುವಾಗ, ಯಾವುದೇ ಕಠಿಣ ಪರಿಶ್ರಮವಿಲ್ಲದೆಯೇ (ಅಯತ್ನವಾಗಿ) "ಶ್ರೀ ವಿಜಯರಾಯರು" (ವಿಜಯದಾಸರು) ಎಂಬ ಮಹಾನ್ ಗುರು-ರತ್ನವು ನನಗೆ ಲಭಿಸಿತು.
ಚರಣ ೧:
ಪಥದಿ ನಾ ಬರುತಿರಲು ಥಳಥಳವೆಂದು ಅತಿಕಾಂತಿ ಝಳಪಿಸಲು ಬೆರಗಾಗುತ್ತ |
ಅತಿಚೋದ್ಯವ ಕಾಣಲು ಸೇವಿಸುತಿರೆ ಸತತ ಕರಪಿಡಿದಾದರಿಸಿ ಮನೋ- |
ರಥವ ಪೂರೈಸುತಲಿ ದಿವ್ಯ ಸನ್ಮತಿಯ ಪಾಲಿಸಿ ಮೋಕ್ಷ ಸುಪಥವ ಅತಿಶಯದಿ ತೋರುತಲಿ ಪೊರೆಯುವ ||
ಅರ್ಥ: ನಾನು ಜೀವನದ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ (ಪಥದಿ) ನಡೆಯುತ್ತಿರುವಾಗ, ಸೂರ್ಯನಂತೆ ಥಳಥಳಿಸುವ ಕಾಂತಿಯುಳ್ಳ ಒಬ್ಬ ಮಹಾಪುರುಷನನ್ನು ಕಂಡು ಬೆರಗಾದೆ. ಆ ಅದ್ಭುತವನ್ನು (ಅತಿಚೋದ್ಯವ) ಕಂಡು ನಾನು ಅವರ ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿದಾಗ, ಅವರು ನನ್ನ ಕೈಹಿಡಿದು ಆದರಿಸಿದರು. ನನ್ನ ಮನದ ಆಸೆಗಳನ್ನು (ಮನೋರಥ) ಪೂರೈಸುತ್ತಾ, ನನಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಬುದ್ಧಿಯನ್ನು (ಸನ್ಮತಿ) ನೀಡಿ, ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ಉತ್ತಮ ಹಾದಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಚರಣ ೨:
ಜ್ಞಾನವೆಂಬೋ ಪುತ್ಥಳಿ ಕಂಬಿಯಲಿ ಅಣಿಮುತ್ತಿನ ಭಕ್ತಿಲಿ ಸುಕೃತಮಾತಾ |
ನಾನಾ ವಿಧ್ಹ್ ವಳದಲಿ ಸೇರಿಸುತಿರೆ ಪ್ರಾಣಪದಕವೆಂಬ ಮಾಲಾನು- |
ಮಾನವಿಲ್ಲದೆ ಕೊರಳಿಗ್ಹಾಕುತ ಗಾನದಿಂ ಕುಣಿಯುತಲಿ ಪಾಡುತ ದೀನ ಜನರುದ್ಧಾರ ಗಯ್ಯುವ ||
ಅರ್ಥ: ಇವರು ಜ್ಞಾನವೆಂಬ ಬಂಗಾರದ ಕಂಬಿಯಲ್ಲಿ, ಭಕ್ತಿಯೆಂಬ ಅಣಿಮುತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೋಣಿಸಿ ಒಂದು ಸುಂದರವಾದ ಮಾಲೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಪರಮಾತ್ಮನ ನಾಮಸ್ಮರಣೆಯೆಂಬ 'ಪ್ರಾಣಪದಕ'ವಿರುವ ಆ ಜ್ಞಾನದ ಮಾಲೆಯನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಂಶಯವಿಲ್ಲದೆ (ಅನುಮಾನವಿಲ್ಲದೆ) ಭಕ್ತರ ಕೊರಳಿಗೆ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಭಗವಂತನ ಗುಣಗಾನ ಮಾಡುತ್ತಾ ಕುಣಿಯುತ್ತಾ, ದೀನದಲಿತರ ಉದ್ಧಾರ ಮಾಡುವ ಮಹಾತ್ಮರು ಇವರು.
ಚರಣ ೩:
ಶೋಧಿಸಿ ಗ್ರಂಥಗಳ ಸುಳಾದಿಯ ಮೋದದಿಂದಲಿ ಬಹಳ ಕವಿತೇ ಮಾಡಿ |
ಸಾಧುಜನಕೆ ಸುಕಾಲ ಆನಂದವಿತ್ತು ವಾದಿ ಜನರನು ಗೆದ್ದು ವಾದಿಸಿ |
ಮಾಧವ ಜಗನ್ನಾಥವಿಠಲನ ಪಾದಕಮಲಕೆ ಮಧುಪನಂದದಿ ಸಾದರದಿ ತೋರಿಸುತ ಮೆರೆಯುವ ||
ಅರ್ಥ: ಅನೇಕ ವೇದ-ಶಾಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಿ (ಅಭ್ಯಸಿಸಿ), ಸುಳಾದಿಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಕವಿತೆಗಳನ್ನು ಸಂತೋಷದಿಂದ ರಚಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಸಜ್ಜನರಿಗೆ ಆನಂದವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾ, ಕುತರ್ಕ ಮಾಡುವ ವಾದಿಗಳನ್ನು ಸೋಲಿಸಿ ಸತ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಜಗನ್ನಾಥವಿಠಲನ ಪಾದಕಮಲಗಳಲ್ಲಿ ದುಂಬಿಯಂತೆ (ಮಧುಪನಂದದಿ) ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಇರುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಮಗೆ ತೋರಿಸಿಕೊಟ್ಟು, ಆ ವಿಠಲನ ದರ್ಶನ ಮಾಡಿಸುತ್ತಾ ವಿಜಯದಾಸರು ವಿಜೃಂಭಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ವಿಶೇಷ ಟಿಪ್ಪಣಿ: ಶ್ರೀ ಜಗನ್ನಾಥದಾಸರಿಗೆ ಶ್ರೀ ವಿಜಯದಾಸರು ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಗುರುಗಳು. ಅಧ್ಯಾತ್ಮ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಗುರುವಿನ ಮಹತ್ವ ಎಂತಹುದು ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಈ ಕೀರ್ತನೆ ಒಂದು ಉತ್ತಮ ಉದಾಹರಣೆ.
***
This masterpiece was composed by Shri Jagannatha Dasa in praise of his spiritual mentor (Guru), Shri Vijaya Dasa. He metaphorically describes his Guru as a "Divine Jewel" that transformed his life.
Summary
In this song, Jagannatha Dasa expresses his immense joy and gratitude at finding a great Guru like Vijaya Dasa. He claims that his birth has been sanctified because he found this "jewel" effortlessly (without intense striving). He describes how the Guru guided him out of confusion, bestowed him with divine knowledge, and ultimately led him to the lotus feet of the Lord (Jagannatha Vithala). The poem emphasizes that a true Guru is the brightest light on the path to liberation.
Verse-wise Meaning
Pallavi & Anupallavi:
Ratuna dorakitalla enage divya-ratuna dorakitalla ||
Ratuna dorakitu enna janma pavitravayitu ee dinavu na |
Yatunagaivuta barutilaru prayatnavillade vijayarayaremba ||
Meaning: I have found a jewel! A divine jewel has come into my possession. My birth has become sacred today because of this find. As I was wandering through life without any specific direction or intense effort, I stumbled upon this magnificent jewel known as "Shri Vijaya Raya" (Vijaya Dasa).
Verse 1:
Pathadi na barutilaru thalathalavendu atikaanti jhalapisalu beragagutta |
Atichodyava kaanalu sevisutire satata karapididadaarisi mano- |
Rathava pouraisutali divya sanmatiya paalisi moksha supathava atishayadi torutali poreyuva ||
Meaning: As I was walking along the path of life, I was stunned to see a brilliant, shimmering radiance (the Guru's aura). Witnessing this wonder, I began to serve him. He immediately took my hand with affection and respect. He is fulfilling my heart's desires, blessing me with a noble intellect (Sanmati), and protecting me by showing the supreme path to salvation (Moksha).
Verse 2:
Jnanavembo putthali kambiyali animuttina bhaktili sukritamaata |
Naana vidh vadhalladi serisutire praanapadakavemba maalanu- |
Maanavillade koralighaakuta gaanadim kuniyutali paaduta deena janaruddhaara gayyuva ||
Meaning: On the golden wire of "Knowledge" (Jnana), he has strung the pearls of "Devotion" (Bhakti). In the center of this spiritual necklace, he has placed a locket representing the "Life-Force" (God's Name). Without any hesitation, he places this necklace around the necks of his disciples. By singing and dancing in divine ecstasy, he works for the upliftment of the humble and the needy.
Verse 3:
Shodhisi granthagala sulaadiya modadindali bahala kavite maadi |
Sadhujanake sukaala aanandavittu vaadi janaranu geddu vaadisi |
Maadhava jagannathavithalana paadakamalake madhupanandadi saadaradi torisuta mereyuva ||
Meaning: He has researched the ancient scriptures and joyfully composed many hymns (Suladis and poems). He brings a season of joy to the virtuous and defeats the arrogant logic of non-believers through debate. Like a honeybee (Madhupa) hovering over a flower, he shows us how to stay immersed in the lotus feet of Lord Jagannatha Vithala. He shines brilliantly as he leads us to the Divine.
A true Guru like Vijaya Dasa is indeed a "Ratna" (Jewel) because his value is infinite in the journey of the soul!
***
ರಾಗ: ಬಿಲಹರಿ( ಭೀಮ್ ಪಲಾಸ್ ) ಆಟತಾಳ(ದೀಪಚಂದಿ)
Rathuna dhorakithalla enagondu Rathuna dhorakithalla||
rathuna dhorakithu enna januma pavithra vaayuthu
indhina dhinaa adhisayathu thuthusithire
baruthiralu prayathana maadadhe vijayaraayarembo||
Gnanavembo buddhli gambiyali
aani mutthina bakthili sukrutha maala
naana vidhadha vanadhali yochisuthire
praana padhakava maale vembanu
maana villadhe korallig haakidha
ganadhindhali kunithu paadalu
dheena janaruddhara gayutha||1||
paddhathi naa baruthiralu thala thala vendu
adhi kaanthi thaalalu beragaagutha
athi sothyana paadalu sevisuthire
sathatha karapidi tha darisi
manorathava booraisuthali
sanmathiya paalisu moksha supathavage
premaadhi sayathi thori mereyutha||2||
sodhisi granthagala sulaadhiya
modha dhindhali bahala kavithaa maadi
sadhu janaka sakalaandhava niddhu
vaadhiyanu tha kaadhu geddhu
maadhava jagannatha vittalana
paadha kamalakke madhupanandhadhi
saadharadhi arpisutha mereyutha||3||
***
pallavi
ratna dorakitalla enage divya ratna dorakitalla
anupallavi
ratuna dorakitu enna janma pavitravAyitu I dinavu nAyatuna gaivuta barutiralu prayatanavillade vijayarAyaremba
caraNam 1
pathadi nA barutiralu thaLathaLavendu ati kAnti jhaLa piasalu beragAgutta
aticOdyava kANalu sEvisutirE satata kara piDidAsarisi manOrathava pUraisutali
divya sanmatiya pAlisi mOkSa supathava atishayadi tOrutali poreyuva
caraNam 2
jnAnavembO putthaLi kambiyali aNimuttina bhaktili sukratamAtA
nAnAvidhavaLadali tErisutirE prANa padakavemba mAlAnu mAnavillade
koraLighAkuta gAnadim kUniyutali pADuta
caraNam 3
dIna janaruddhAra gayyuva shOdisi granthagaLa suLAdiya mOdadindali bahuLa
kavitE mADi sAdhujanakE sukhAla Anandavittu vAdijanaranu geddu vAdisi mAdhava
jagannAtha viThalana pAda kamalake madhupanandadi sAdaradi tOrisuta neneyuva
***
ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ | ಎನಗೆ ದಿವ್ಯ ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ ಪ
ರತುನ ದೊರಕಿತು ಎನ್ನ ಜನುಮ ಪ
ವಿತರವಾಯಿತು ಈ ದಿನದಿ ನಾ
ಯತನ ಗೈಯುತ ಬರುತಿರಲು ಪ್ರ
ಯತನವಿಲ್ಲದೆ ವಿಜಯರಾಯರೆಂಬೊ ಅ.ಪ.
ಪಥದಿ ನಾ ಬರುತಿರಲು ಥಳಥಳವೆಂದು
ಅತಿ ಕಾಂತಿ ಝಳಪಿಸಲು ಬೆರಗಾಗುತ್ತ
ಅತಿ ಚೋದ್ಯವ ಕಾಣಲು ಸೇವಿಸುತಿರೆ
ಸತತ ಕರಪಿಡಿದಾದರಿಸಿ ಮನೋ
ರಥವ ಪೂರೈಸುತಲಿ ದಿವ್ಯ | ಸ
ನ್ಮತಿಯ ಪಾಲಿಸಿ ಮೋಕ್ಷ ಸುಪಥವ
ಅತಿಶಯದಿ ತೋರುತ್ತ ಪೊರೆದ 1
ಪುತ್ಥಳಿ ಕಂಬಿಯಲ್ಲಿ
ಸುಕೃತ ಮಾಲಾ
ನಾನಾವಿಧ ಹವಳದಲಿ ಸೇರಿಸುತಲಿ
ಪ್ರಾಣ ಪದಕವೆಂಬ ಮಾಲೆಯನು ಅನು
ಮಾನವಿಲ್ಲದೆ ಕೊರಳಿಗ್ಹಾಕುತ
ಗಾನದಿಂ ಕುಣಿಯುತ್ತ ಪಾಡುತ್ತ
ದೀನ ಜನರುದ್ಧಾರ ಗೈಯುವ 2
ಶೋಧಿಸಿ ಗ್ರಂಥಗಳ - ಸುಳಾದಿಯ
ಮೋದದಿಂದಲಿ ಬಹಳ ಕವಿತೆ ಮಾಡಿ
ಸಾಧುಜನಕೆ ಸಕಾಲ ಆನಂದ ವಿತ್ತು
ವಾದಿಜನರನು ಗೆದ್ದು ಬೋಧಿಸಿ
ಮಾಧವ ಜಗನ್ನಾಥ ವಿಠಲನ
ಪಾದ ಕಮಲಕೆ ಮಧು ಪನಂದದಿ
ಸಾದರದಿ ತೋರುತ್ತ ಮೆರೆಯುವ 3
********
ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ ಎನಗೆ ದಿವ್ಯ-
ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ ||ಪ||
ರತುನ ದೊರಕಿತು ಎನ್ನ ಜನ್ಮ ಪ-
ವಿತ್ರವಾಯಿತು ಈ ದಿನವು ನಾ
ಯತುನಗೈವುತ ಬರುತಿರಲು ಪ್ರ-
ಯತನವಿಲ್ಲದೆ ವಿಜಯರಾಯರೆಂಬ ||ಅ. ಪ||
ಪಥದಿ ನಾ ಬರುತಿರಲು ಥಳಥಳವೆಂದು
ಅತಿಕಾಂತಿ ಝಳಪಿಸಲು ಬೆರಗಾಗುತ್ತ
ಅತಿಚೋದ್ಯವ ಕಾಣಲು ಸೇವಿಸುತಿರೆ
ಸತತ ಕರಪಿಡಿದಾದರಿಸಿ ಮನೋ
ರಥವ ಪೂರೈಸುತಲಿ ದಿವ್ಯ ಸ-
ನ್ಮತಿಯ ಪಾಲಿಸಿ ಮೋಕ್ಷ ಸುಪಥವ
ಅತಿಶಯದಿ ತೋರುತಲಿ ಪೊರೆಯುವ ||೧||
ಜ್ಞಾನವೆಂಬೋ ಪುತ್ಥಳಿ ಕಂಬಿಯಲಿ
ಅಣಿಮುತ್ತಿನ ಭಕ್ತಿಲಿ ಸುಕೃತಮಾತಾ
ನಾನಾ ವಿಧ್ಹ್ ವಳದಲಿ ಸೇರಿಸುತಿರೆ
ಪ್ರಾಣಪದಕವೆಂಬ ಮಾಲಾನು-
ಮಾನವಿಲ್ಲದೆ ಕೊರಳಿಗ್ಹಾಕುತ
ಗಾನದಿಂ ಕುಣಿಯುತಲಿ ಪಾಡುತ
ದೀನ ಜನರುದ್ಧಾರ ಗಯ್ಯುವ ||೨||
ಶೋಧಿಸಿ ಗ್ರಂಥಗಳ ಸುಳಾದಿಯ
ಮೋದದಿಂದಲಿ ಬಹಳ ಕವಿತೇ ಮಾಡಿ
ಸಾಧುಜನಕೆ ಸುಕಾಲ ಆನಂದವಿತ್ತು
ವಾದಿ ಜನರನು ಗೆದ್ದು ವಾದಿಸಿ
ಮಾಧವ ಜಗನ್ನಾಥವಿಠಲನ
ಪಾದಕಮಲಕೆ ಮಧುಪನಂದದಿ
ಸಾದರದಿ ತೋರಿಸುತ ಮೆರೆಯುವ ||೩||
*******
ಜಗನ್ನಾಥದಾಸರು
ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ | ಎನಗೆ ದಿವ್ಯ ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ ಪ
ರತುನ ದೊರಕಿತು ಎನ್ನ ಜನುಮ ಪ
ವಿತರವಾಯಿತು ಈ ದಿನದಿ ನಾ
ಯತನ ಗೈಯುತ ಬರುತಿರಲು ಪ್ರ
ಯತನವಿಲ್ಲದೆ ವಿಜಯರಾಯರೆಂಬೊ ಅ.ಪ.
ಪಥದಿ ನಾ ಬರುತಿರಲು ಥಳಥಳವೆಂದು
ಅತಿ ಕಾಂತಿ ಝಳಪಿಸಲು ಬೆರಗಾಗುತ್ತ
ಅತಿ ಚೋದ್ಯವ ಕಾಣಲು ಸೇವಿಸುತಿರೆ
ಸತತ ಕರಪಿಡಿದಾದರಿಸಿ ಮನೋ
ರಥವ ಪೂರೈಸುತಲಿ ದಿವ್ಯ | ಸ
ನ್ಮತಿಯ ಪಾಲಿಸಿ ಮೋಕ್ಷ ಸುಪಥವ
ಅತಿಶಯದಿ ತೋರುತ್ತ ಪೊರೆದ 1
ಪುತ್ಥಳಿ ಕಂಬಿಯಲ್ಲಿ
ಸುಕೃತ ಮಾಲಾ
ನಾನಾವಿಧ ಹವಳದಲಿ ಸೇರಿಸುತಲಿ
ಪ್ರಾಣ ಪದಕವೆಂಬ ಮಾಲೆಯನು ಅನು
ಮಾನವಿಲ್ಲದೆ ಕೊರಳಿಗ್ಹಾಕುತ
ಗಾನದಿಂ ಕುಣಿಯುತ್ತ ಪಾಡುತ್ತ
ದೀನ ಜನರುದ್ಧಾರ ಗೈಯುವ 2
ಶೋಧಿಸಿ ಗ್ರಂಥಗಳ - ಸುಳಾದಿಯ
ಮೋದದಿಂದಲಿ ಬಹಳ ಕವಿತೆ ಮಾಡಿ
ಸಾಧುಜನಕೆ ಸಕಾಲ ಆನಂದ ವಿತ್ತು
ವಾದಿಜನರನು ಗೆದ್ದು ಬೋಧಿಸಿ
ಮಾಧವ ಜಗನ್ನಾಥ ವಿಠಲನ
ಪಾದ ಕಮಲಕೆ ಮಧು ಪನಂದದಿ
ಸಾದರದಿ ತೋರುತ್ತ ಮೆರೆಯುವ 3
***********
ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ ಎನಗೆ ದಿವ್ಯ-
ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ ||ಪ||
ರತುನ ದೊರಕಿತು ಎನ್ನ ಜನ್ಮ ಪ-
ವಿತ್ರವಾಯಿತು ಈ ದಿನವು ನಾ
ಯತುನಗೈವುತ ಬರುತಿರಲು ಪ್ರ-
ಯತನವಿಲ್ಲದೆ ವಿಜಯರಾಯರೆಂಬ ||ಅ. ಪ||
ಪಥದಿ ನಾ ಬರುತಿರಲು ಥಳಥಳವೆಂದು
ಅತಿಕಾಂತಿ ಝಳಪಿಸಲು ಬೆರಗಾಗುತ್ತ
ಅತಿಚೋದ್ಯವ ಕಾಣಲು ಸೇವಿಸುತಿರೆ
ಸತತ ಕರಪಿಡಿದಾದರಿಸಿ ಮನೋ
ರಥವ ಪೂರೈಸುತಲಿ ದಿವ್ಯ ಸ-
ನ್ಮತಿಯ ಪಾಲಿಸಿ ಮೋಕ್ಷ ಸುಪಥವ
ಅತಿಶಯದಿ ತೋರುತಲಿ ಪೊರೆಯುವ ||೧||
ಜ್ಞಾನವೆಂಬೋ ಪುತ್ಥಳಿ ಕಂಬಿಯಲಿ
ಅಣಿಮುತ್ತಿನ ಭಕ್ತಿಲಿ ಸುಕೃತಮಾತಾ
ನಾನಾ ವಿಧ್ಹ್ ವಳದಲಿ ಸೇರಿಸುತಿರೆ
ಪ್ರಾಣಪದಕವೆಂಬ ಮಾಲಾನು-
ಮಾನವಿಲ್ಲದೆ ಕೊರಳಿಗ್ಹಾಕುತ
ಗಾನದಿಂ ಕುಣಿಯುತಲಿ ಪಾಡುತ
ದೀನ ಜನರುದ್ಧಾರ ಗಯ್ಯುವ ||೨||
ಶೋಧಿಸಿ ಗ್ರಂಥಗಳ ಸುಳಾದಿಯ
ಮೋದದಿಂದಲಿ ಬಹಳ ಕವಿತೇ ಮಾಡಿ
ಸಾಧುಜನಕೆ ಸುಕಾಲ ಆನಂದವಿತ್ತು
ವಾದಿ ಜನರನು ಗೆದ್ದು ವಾದಿಸಿ
ಮಾಧವ ಜಗನ್ನಾಥವಿಠಲನ
ಪಾದಕಮಲಕೆ ಮಧುಪನಂದದಿ
ಸಾದರದಿ ತೋರಿಸುತ ಮೆರೆಯುವ ||೩||
*******
ಜಗನ್ನಾಥದಾಸರು
ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ | ಎನಗೆ ದಿವ್ಯ ರತುನ ದೊರಕಿತಲ್ಲ ಪ
ರತುನ ದೊರಕಿತು ಎನ್ನ ಜನುಮ ಪ
ವಿತರವಾಯಿತು ಈ ದಿನದಿ ನಾ
ಯತನ ಗೈಯುತ ಬರುತಿರಲು ಪ್ರ
ಯತನವಿಲ್ಲದೆ ವಿಜಯರಾಯರೆಂಬೊ ಅ.ಪ.
ಪಥದಿ ನಾ ಬರುತಿರಲು ಥಳಥಳವೆಂದು
ಅತಿ ಕಾಂತಿ ಝಳಪಿಸಲು ಬೆರಗಾಗುತ್ತ
ಅತಿ ಚೋದ್ಯವ ಕಾಣಲು ಸೇವಿಸುತಿರೆ
ಸತತ ಕರಪಿಡಿದಾದರಿಸಿ ಮನೋ
ರಥವ ಪೂರೈಸುತಲಿ ದಿವ್ಯ | ಸ
ನ್ಮತಿಯ ಪಾಲಿಸಿ ಮೋಕ್ಷ ಸುಪಥವ
ಅತಿಶಯದಿ ತೋರುತ್ತ ಪೊರೆದ 1
ಪುತ್ಥಳಿ ಕಂಬಿಯಲ್ಲಿ
ಸುಕೃತ ಮಾಲಾ
ನಾನಾವಿಧ ಹವಳದಲಿ ಸೇರಿಸುತಲಿ
ಪ್ರಾಣ ಪದಕವೆಂಬ ಮಾಲೆಯನು ಅನು
ಮಾನವಿಲ್ಲದೆ ಕೊರಳಿಗ್ಹಾಕುತ
ಗಾನದಿಂ ಕುಣಿಯುತ್ತ ಪಾಡುತ್ತ
ದೀನ ಜನರುದ್ಧಾರ ಗೈಯುವ 2
ಶೋಧಿಸಿ ಗ್ರಂಥಗಳ - ಸುಳಾದಿಯ
ಮೋದದಿಂದಲಿ ಬಹಳ ಕವಿತೆ ಮಾಡಿ
ಸಾಧುಜನಕೆ ಸಕಾಲ ಆನಂದ ವಿತ್ತು
ವಾದಿಜನರನು ಗೆದ್ದು ಬೋಧಿಸಿ
ಮಾಧವ ಜಗನ್ನಾಥ ವಿಠಲನ
ಪಾದ ಕಮಲಕೆ ಮಧು ಪನಂದದಿ
ಸಾದರದಿ ತೋರುತ್ತ ಮೆರೆಯುವ 3
***********
No comments:
Post a Comment