Tuesday, 9 November 2021

ನೀನೇ ದಯಾಳು ನಿರ್ಮಲ ಚಿತ್ತ ಗೋವಿಂದ ನಿಗಮ ಗೋಚರ purandara vittala NEENE DAYAALU NIRMALA CHITTA GOVINDA NIGAMA GOCHARA



RESTART MOBILE IF AUDIO IS NOT PLAYING  CLICK-> HOME

or just scroll down for other devaranama 

ನೀನೇ ದಯಾಳೋ ನಿರ್ಮಲ ಚಿತ್ತ ಗೋವಿಂದ
ನಿಗಮ ಗೋಚರ ಮುಕುಂದ ||ಪ||

ಜ್ಞಾನಿಗಳರಸ ನೀನಲ್ಲದೆ ಜಗಕಿನ್ನು
ಮಾನದಿಂದಲಿ ಕಾವ ದೊರೆಗಳ ನಾ ಕಾಣೆ ||ಅ.ಪ||

ದಾನವಾಂತಕ ದೀನಜನ ಮಂದಾರನೆ
ಧ್ಯಾನಿಪರ ಮನ ಸಂಚಾರನೆ
ಮೌನನಾದೆನು ನಿನ್ನ ಧ್ಯಾನಾನಂದದಿ ಈಗ
ಸಾನುರಾಗದಿ ಕಾಯೋ ಸನಕಾದಿ ವಂದ್ಯನೆ ||

ಬಗೆ ಬಗೆಯಲಿ ನಿನ್ನ ತುತಿಪೆನೊ ನಗಧರ
ಖಗಪತಿ ವಾಹನನೆ
ಮಗುವಿನ ಮಾತೆಂದು ನಗುತ ಕೇಳಿ ನೀನು
ಬೇಗದಿಂದಲಿ ಕಾಯೋ ಸಾಗರಶಯನನೆ ||

ಮಂದರಧರ ಅರವಿಂದ ಲೋಚನ ನಿನ್ನ
ಕಂದನೆಂದೆಣಿಸೊ ಎನ್ನ
ಸಂದೇಹವೇಕಿನ್ನು ಸ್ವಾಮಿ ಮುಕುಂದನೆ
ಬಂದೆನ್ನ ಕಾಯೋ ಶ್ರೀ ಪುರಂದರವಿಠಲನೆ ||
***

Pallavi
Nīnē dayāḷō nirmala citta gōvinda | nigama gōcara mukunda ||

Anupallavi
Jñānigaḷarasa nīnallade jagakinnu | mānadindali kāva doregaḷa nā kāṇe ||

Charaṇa 1
Dānavāntaka dīnajana mandārane | dhyānipara mana sañcārane |
maunanādenu ninna dhyānānandadi īga | sānurāgadi kāyō sanakādi vandyane ||

Charaṇa 2
Bage bageyali ninna tutipeno nagadhara | khagapati vāhanane |
maguvina mātendu naguta kēḷi nīnu | bēgadindali kāyō sāgaraśayanane ||

Charaṇa 3
Mandaradhara aravinda lōcana ninna | kandanendeṇiso enna |
sandēhavēkinnu svāmi mukundane | bandenna kāyō śrī purandaraviṭhalane ||
***
Pronunciation Guide
Long Vowels: Vowels with macrons (ā, ē, ī, ō, ū) are long (hold for two beats).
Retroflexes: For ḷ, ṇ, ḍ, ṭ, curl the tongue back (e.g., dayāḷō, naguta).
Aspiration: Add a soft breath for bh, dh, th (e.g., nagadhara, sandēha).
Special 'ś': Use a soft "sh" for ś (as in śayanane).
Nasal 'ṅ': The ṅ in sañcārane is a nasal sound.
***

ಶ್ರೀ ಪುರಂದರದಾಸರ (ಅಂಕಿತ: ಪುರಂದರವಿಠಲ) ಈ ಕೃತಿಯು ಭಗವಂತನ ದಯೆ ಮತ್ತು ಭಕ್ತವತ್ಸಲತೆಯನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವ ಅತ್ಯಂತ ಸುಂದರವಾದ ಶರಣಾಗತಿ ಗೀತೆಯಾಗಿದೆ.

ಸಾರಾಂಶ (Summary)
ಈ ಹಾಡಿನಲ್ಲಿ ದಾಸರು ಗೋವಿಂದನನ್ನು "ಸಕಲ ಜೀವಿಗಳನ್ನೂ ಗೌರವದಿಂದ ಕಾಯುವ ಏಕೈಕ ದೊರೆ" ಎಂದು ಸಂಬೋಧಿಸಿದ್ದಾರೆ. ತಾನು ಅರಿವಿಲ್ಲದ ಮಗುವಿನಂತೆ ಆಡುವ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಕೇಳಿ, ತನ್ನ ಸಂಶಯಗಳನ್ನು ದೂರಮಾಡಿ ರಕ್ಷಿಸಬೇಕೆಂದು ಬೇಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಭಕ್ತರ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಸಂಚರಿಸುವ, ಸಾಗರದಲ್ಲಿ ಶಯನಿಸಿರುವ ಮತ್ತು ಮಂದರ ಪರ್ವತವನ್ನು ಎತ್ತಿದ ಪರಮಾತ್ಮನೇ ತಮಗೆ ಆಸರೆ ಎಂದು ದಾಸರು ಇಲ್ಲಿ ದೃಢವಾಗಿ ಸಾರಿದ್ದಾರೆ.

 ಭಾವಾರ್ಥ (Paragraph-wise Meaning)
ಪಲ್ಲವಿ ಹಾಗೂ ಅನುಪಲ್ಲವಿ:

ನೀನೇ ದಯಾಳೋ ನಿರ್ಮಲ ಚಿತ್ತ ಗೋವಿಂದ ನಿಗಮ ಗೋಚರ ಮುಕುಂದ ||
ಜ್ಞಾನಿಗಳರಸ ನೀನಲ್ಲದೆ ಜಗಕಿನ್ನು ಮಾನದಿಂದಲಿ ಕಾವ ದೊರೆಗಳ ನಾ ಕಾಣೆ ||

ಅರ್ಥ: ನಿರ್ಮಲವಾದ ಮನಸ್ಸುಳ್ಳ ಗೋವಿಂದನೇ, ವೇದಗಳಿಂದ ಅರಿಯಲ್ಪಡುವ ಮುಕುಂದನೇ, ನೀನೇ ನಿಜವಾದ ದಯಾಳು. ಜ್ಞಾನಿಗಳಿಗೆ ಅರಸನಾದ ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ, ಈ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಜನರನ್ನು ಗೌರವದಿಂದ (ಮಾನದಿಂದ) ರಕ್ಷಿಸುವ ಬೇರೆ ಯಾವ ದೊರೆಗಳನ್ನೂ ನಾನು ಕಾಣೆ.

ಚರಣ ೧:

ದಾನವಾಂತಕ ದೀನಜನ ಮಂದಾರನೆ ಧ್ಯಾನಿಪರ ಮನ ಸಂಚಾರನೆ |
ಮೌನನಾದೆನು ನಿನ್ನ ಧ್ಯಾನಾನಂದದಿ ಈಗ ಸಾನುರಾಗದಿ ಕಾಯೋ ಸನಕಾದಿ ವಂದ್ಯನೆ || 1 ||

ಅರ್ಥ: ರಾಕ್ಷಸರ ಸಂಹಾರಿ (ದಾನವಾಂತಕ), ಬಡವರ ಪಾಲಿನ ಕಲ್ಪವೃಕ್ಷದಂತಿರುವವನೇ (ಮಂದಾರ), ನಿನ್ನನ್ನು ಸದಾ ಧ್ಯಾನಿಸುವ ಭಕ್ತರ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನೀನು ಸಂಚರಿಸುತ್ತಿರುತ್ತೀಯೆ. ನಿನ್ನ ಧ್ಯಾನದ ಆನಂದದಲ್ಲಿ ನಾನು ಈಗ ಮೌನವಾಗಿದ್ದೇನೆ. ಸನಕಾದಿ ಮುನಿಗಳಿಂದ ವಂದಿಸಲ್ಪಡುವವನೇ, ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ (ಸಾನುರಾಗದಿ) ನನ್ನನ್ನು ಕಾಪಾಡು.

ಚರಣ ೨:

ಬಗೆ ಬಗೆಯಲಿ ನಿನ್ನ ತುತಿಪೆನೊ ನಗಧರ ಖಗಪತಿ ವಾಹನನೆ |
ಮಗುವಿನ ಮಾತೆಂದು ನಗುತ ಕೇಳಿ ನೀನು ಬೇಗದಿಂದಲಿ ಕಾಯೋ ಸಾಗರಶಯನನೆ || 2 ||

ಅರ್ಥ: ಗೋವರ್ಧನ ಗಿರಿಯನ್ನು ಎತ್ತಿದವನೇ (ನಗಧರ), ಗರುಡ ವಾಹನನೇ, ನಿನ್ನನ್ನು ಹತ್ತು ಹಲವು ರೀತಿಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ತಾಯಿಯು ಮಗುವಿನ ತೊದಲ್ನುಡಿಗಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಕೇಳುವಂತೆ, ನನ್ನ ಈ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ ನೀನು ನಗುತ ಬಂದು ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು. ಕ್ಷೀರಸಾಗರದಲ್ಲಿ ಮಲಗಿರುವವನೇ, ತಡಮಾಡದೆ ಬಾರೋ.

ಚರಣ ೩:

ಮಂದರಧರ ಅರವಿಂದ ಲೋಚನ ನಿನ್ನ ಕಂದನೆಂದೆಣಿಸೊ ಎನ್ನ |
ಸಂದೇಹವೇಕಿನ್ನು ಸ್ವಾಮಿ ಮುಕುಂದನೆ ಬಂದೆನ್ನ ಕಾಯೋ ಶ್ರೀ ಪುರಂದರವಿಠಲನೆ || 3 ||

ಅರ್ಥ: ಮಂದರ ಪರ್ವತವನ್ನು ಹೊತ್ತವನೇ, ಕಮಲದಂತಹ ಕಣ್ಣುಳ್ಳವನೇ, ನನ್ನನ್ನು ನಿನ್ನ ಮಗ (ಕಂದ) ಎಂದು ಭಾವಿಸು. ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಇನ್ನೂ ಸಂಶಯವೇಕೆ ಸ್ವಾಮಿ? ಹೇ ಮುಕುಂದನೇ, ಪುರಂದರವಿಠಲನೇ, ಬಂದು ನನ್ನನ್ನು ಕರುಣೆಯಿಂದ ಸಲಹು.
***

English Meaning
Summary: This kirtana by Purandara Dasa is a heartfelt plea for divine protection. The poet declares Lord Govinda as the only true protector who guards his subjects with dignity. He asks the Lord to listen to his prayers as a mother listens to her child’s babbling and requests Him to clear all doubts and accept him as His own child.

Stanza-wise Meaning:

Pallavi: O Govinda, the pure-hearted and merciful Lord! O Mukunda, who is revealed through the Vedas! You are the only compassionate one.

Anupallavi: O King of the wise, besides You, I see no other ruler in this world who protects people with such honor and respect.

Stanza 1: Slayer of demons and the celestial tree (Mandara) for the humble! You dwell in the minds of those who meditate upon You. Lost in the bliss of Your meditation, I have become silent. O Lord worshipped by sages like Sanaka, please protect me with affection.

Stanza 2: O lifter of the mountain and rider of the king of birds (Garuda)! I praise You in various ways. Like a mother smiling at her child's words, listen to me and come quickly to save me, O Lord who reclines on the ocean.

Stanza 3: O holder of Mount Mandara, lotus-eyed Lord! Consider me Your child. Why do You still have doubts about me, O Lord Mukunda? Come and protect me, O Sri Purandara Vittala.
***


ರಾಗ ಆನಂದಭೈರವಿ. ಅಟ ತಾಳ (raga, taala may differ in audio)

pallavi

nInE dayALO nirmala citta gOvinda nigama gOcara mukunda

anupallavi

jnAnigaLarasa nInallade jagakinnu mAnadindali kAiva doregaLe nA kANe

caraNam 1

dAnavAntaka dIna jaana mandArane dhyAnipara mana sancArane
maunanAdenu ninna dhyAnandadi Iga sAnurAgadi kAyO sanakAdi vandyane

caraNam 2

bage bageyali ninna tudipeno nagadhara khagapati vAhanane
maguvina mAtendu naguta kELi nInu bEgadindali kAyO sAgara shayanane

caraNam 3

mandaradhara aravinda lOcana ninna kandanendaniso enna
sandEhavyAkinna svAmi mukundane bandenna kAyO shrI purandara viTTalane
***

ನೀನೇ ದಯಾಳು ನಿರ್ಮಲಚಿತ್ತ 
ಗೋವಿಂದನಿಗಮಗೋಚರ ಮುಕುಂದ ಪ 

ಜ್ಞಾನಿಗಳರಸು ನೀನಲ್ಲದೆ ಜಗಕಿನ್ನುಮಾನದಿಂದಲಿಕಾವದೊರೆಗಳ ನಾ ಕಾಣೆಅ.ಪ

ಬಗೆಬಗೆಯಲಿ ನಿನ್ನ ಸ್ತುತಿಪೆನೊನಗಧರಖಗಪತಿವಾಹನನೆ ||ಮಗುವಿನ ಮಾತೆಂದು ನಗುತ ಕೇಳುತ ನೀನುಬೇಗದಿಂದಲಿ ಕಾಯೋ ಸಾಗರಶಯನನೆ 1

ದಾನವಾಂತಕ ದೀನ ಜನ ಮಂದಾರನೆಧ್ಯಾನಿಪರ ಮನದೊಳು ಸಂಚರನೆ ||ಮೌನನಾದೆನು ನಿನ್ನ ಧ್ಯಾನಾನಂದದಿ ಈಗಸಾನುರಾಗದಿ ಕಾಯೊ ಸನಕಾದಿ ವಂದ್ಯನೆ 2

ಮಂದರೋದ್ಧರ ಅರವಿಂದ ಲೋಚನ ನಿನ್ನ ||ಕಂದನೆಂದೆನಿಸೂ ಎನ್ನ ||ಸಂದೇಹವೇತಕೆ ಸ್ವಾಮಿ ಮುಕುಂದನೆಬಂದೆನ್ನ ಕಾಯೊ ಶ್ರೀಪುರಂದರವಿಠಲನೆ3
*********

No comments:

Post a Comment