raga hamsadhwani tala adi
rendered by srI Ananda rAo, srIrangam
to aid learning the dAsara pada
ಗಜವದನ ಬೇಡುವೆ | ಗೌರೀತನಯ
ಗಜವದನ ಬೇಡುವೆ
ತ್ರಿಜಗವಂದಿತನೆ ಸುಜನರ ಪೊರೆವನೆ ||ಪ||
ಪಾಶಾಂಕುಶಧರ ಪರಮಪವಿತ್ರ
ಮೂಷಿಕವಾಹನ ಮುನಿಜನಪ್ರೇಮ ||೧||
ಮೋದದಿ ನಿನ್ನಯ ಪಾದವ ತೋರೋ
ಸಾಧುವಂದಿತನೆ ಆದರದಿಂದಲಿ ||೨||
ಸರಸಿಜನಾಭ ಶ್ರೀ ಪುರಂದರವಿಠಲನ
ನಿರುತ ನೆನೆಯುವಂತೆ ದಯ ಮಾಡೋ ||೩||
***
gajavadana bEDuve | gourItanaya
gajavadana bEDuve
trijagavaMditane sujanara porevane ||pa||
pAshAMkushadhara paramapavitra
mUShikavAhana munijanaprEma ||1||
mOdadi ninnaya pAdava tOrO
sAdhuvaMditane AdaradiMdali ||2||
sarasijanAbha shrI puraMdaraviThalana
niruta neneyuvaMte daya mADO ||3||
***
गजवदन बॆडुवे । गौरीतनय
गजवदन बॆडुवे
त्रिजगवंदितने सुजनर पोरेवने ॥प॥
पाशांकुशधर परमपवित्र
मूषिकवाहन मुनिजनप्रॆम ॥१॥
मॊददि निन्नय पादव तॊरॊ
साधुवंदितने आदरदिंदलि ॥२॥
सरसिजनाभ श्री पुरंदरविठलन
निरुत नेनेयुवंते दय माडॊ ॥३॥
***
ಗಜವದನ ಬೇಡುವೆ ಗೌರೀತನಯ ।।ಪ॥
ತ್ರಿಜಗವಂದಿತನೆ ಸುಜನರ ಪೊರೆವನೆ ।।ಅ.ಪ॥
ಪಾಶಾಂಕುರ ಪರಮಪವಿತ್ರ
ಮೂಷಕವಾಹನ ಮುನಿಜನ ಪ್ರೇಮ ।।೧।।
ಮೋದದಿ ನಿನ್ನಯ ಪಾದವ ತೋರೋ
ಸಾಧುವಂದಿತನೆ ಆದರದಿಂದಲಿ ।।೨।।
ಸರಸಿಜನಾಭ ಶ್ರೀ ಪುರಂದರವಿಠಲನ
ನಿರುತ ನೆನೆಯುವಂತೆ ಮಾಡೋ ।।೩।।
***
ರಾಗ : ಪೀಲು ತಾಳ : ಆದಿ (raga, taala may differ in audio)
Dhanyasi –Aadi
Gajavadana beduve | gouritanaya
gajavadana beduve
trijagavanditane sujanara porevane ||
Pashankushadhara paramapavitra
mushikavahana munijanaprema ||1||
Modadi ninnaya padhava toro
sadhuvanditane adaradindali ||2||
Sarasijanabha shri purandaravithalana
niruta neneyuvante daya mado ||3||
***
gajavadhanaa bEduvE gowri tanaya
trijaga vanditanE sujanara porevanE
pAshAnkushadhara parama pavitra mooshikavAhana munijanaprEmA(gaja)
mOdadi ninnaya pAdava tOrO sAdhu vanditane Adaradindali
sarsijanAbha shri purandara vithalana niruta neneyuvante daya mADO
***
Meaning:
I pray to You O elephant-faced son of Parvati. You are worshipped by all the three worlds. You are the protector of the good (people).
You bear the pASa (noose) and ankuSa (goad).You are the most supreme one who has mooShika, the mouse, as your vehicle. You are affectionate/loving to the sages. Kindly and happily show me Your feet. You who is worshipped by sadhus/righteous people, kindly grace me with the ability to worship Lord Purandara vittala who has the lotus in his navel..
(beduve-I ask/worship;, vanditha-worshiped/bowed; mOdadi- with pleasure/delight;
niruta nenayuvante - so as to always be thinking of;
daya mAdo-show mercy/ Grace me
***
No comments:
Post a Comment